"completamente sola" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحيدة
        
    • وحيدةُ
        
    Pero está bien. No estoy completamente sola. Aún te tengo a ti. Open Subtitles لكن لابأس , فلست وحيدة بالكامل مازال لدىَ أنت نعم
    La víctima viene de visita, se queda sólo 20 minutos y deja a una niña enferma completamente sola. Open Subtitles يأتي الميت للزيارة ويبقي 20 دقيقة ويترك فتاة وحيدة ومريضة جداً
    Puedo estar rodeada de gente y sentirme completamente sola. Open Subtitles أحياناً أكون محاطة بأناس كُثر وأشعر أني وحيدة تماماً
    se que estare mas segura a tu lado que completamente sola en mi casa. Open Subtitles أنا لا أتجادل معك، أعرف إنني سأكون بأمان أكثر بجانبك بدلاً من أن أكون وحيدة بالمنزل
    Debemos pensar en algo para Tina, ella está completamente sola ahora. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُفكّرَ في شيئ لتينا، هي وحيدةُ الآن
    Y acaba en el Psiquiátrico de Eola, completamente sola, Open Subtitles و إنتهي بها الأمر وحيدة في مستشفي إيولا للأمراض العقلية
    A mí me asustaría estar completamente sola en la casa sin ti. Open Subtitles سأكون خائفة إذا كنت وحيدة في المنزل بدونكم
    Si me echo novia, estarás completamente sola. Open Subtitles اذا حصلت انا على صديقة . ستكونين ماكوتو وحيدة
    Sin su hijo, estará completamente sola en este triste mundo. Open Subtitles بدون أبنها ستكون وحيدة في هذا العالم الحزين
    Veo a una anciana completamente sola en una mesa de acción de gracias preparada sólo para 1 persona. Open Subtitles أنا أرى امرأه عجوز .. وحيدة على طاولة عيد شكر..
    Está completamente sola. Open Subtitles إنها وحيدة في هذا العالم أنا أريد مساعدتها
    Es por lo que está tan nervioso esta noche. Lo siento mucho. Se preocupó mucho cuando vio a Zeynep completamente sola abajo. Open Subtitles لذلك غضب من أجلك اليوم لم يتحمّل رؤيتك وحيدة
    Madre era muy guapa, pero completamente sola. Open Subtitles كانت والدتي جميلة للغاية، لكن وحيدة
    Mi única amiga y ahora estoy completamente sola y apesta, mamá. Open Subtitles صديقتي الوحيدة ، و إنني بأكملي وحيدة و ذلك الشعور مؤلماً يا أمي ، لقد إعتقدت بأنني أستطيع أن أثق بكِ
    En lugar de estar del otro lado, completamente sola. Tú tampoco tendrás que estar solo, nunca más. Open Subtitles بدلاً من البقاء وحيدة بالجانب الآخر، ولن تُضطرّ أيضاً للبقاء وحيداً.
    Usted fue la única que estuvo allí el día antes del asesinato, completamente sola. Open Subtitles أنتي كُنْتِ الوحيدَة هناك اليوم السابق الجريمة، وحيدة.
    Sabe lo que puedes hacer y quiere encerrarte en algún lugar completamente sola. Open Subtitles . انها تعلم ما تستطيعين فعله , و هي تريد ابعادك . بمكانٍ تكونين فيه وحيدة
    Y luego me di cuenta de que estoy completamente sola y todo lo que tengo en mi vida es mi trabajo y, ¿ahora también intentas quitarme eso? Open Subtitles وعندها أدركت أني وحيدة تماماً وكل ما لدىّ في الحياة هو عملي وأنت تحاول أن تسلٌبني أياه ايضاً
    Esta completamente sola. Su madre, muerta. Su padre, muerto. Open Subtitles وحيدة تماماً والدتها متوفية، والدها متوفي
    Ella está completamente sola. Open Subtitles هي وحيدةُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus