El demandante, un comprador italiano, compró al demandado, un vendedor suizo, 300 toneladas de granos de cacao importados de Ghana. | UN | اشترى مشتر سويسري، المدعي، من بائع سويسري، المدعى عليه، ٠٠٣ طن من حبوب الكاكاو شحنت من غانا. |
Piensen en Sebastian y cómo compró un gato para influenciar su reputación. | TED | فكروا في سبستيان وكيف أنه اشترى القط للتأثير على سمعته. |
Según las investigaciones de China, una empresa siria compró los artículos a través de un intermediario en China. | UN | وحسب الصين، فإن تحقيقها كشف أن الشركة السورية اشترت الأصناف عن طريق وسيط في الصين. |
Hace poco, compró la dirección del museo un cargo que me correspondía con la donación de un Gainsborough decididamente cuestionable. | Open Subtitles | ومؤخراً إشترى إدارة المتحف الموقع الذى كان سيؤل لى بشكل شرعى ببعض التبرعات من من اجل الشهره |
El UNICEF compró y distribuyó 44.000 juegos de baldes y jabón para que la gente pudiera lavarse las manos. | UN | وقامت المنظمة بشراء وتوزيع 000 44 مجموعة من الدلاء والصابون حتى يتمكن السكان من غسل أيديهم. |
Creo que no habrá suspenso ya que sabes que te compró un anillo. | Open Subtitles | أعتقد أنه قلل من الترقب عندما عرفتي أنه أشترى خاتم لك |
Lawrence se lo compró. No escucho ni un pío de él ahora. | Open Subtitles | اشتراها له لورانس ولم أعد أسمع له صوتاً مذ وقتها |
La siguiente vez que fuimos en viaje de negocios, le compró un vestido muy caro. | TED | لذا في المرة اللاحقة التي ذهبنا في رحلة عمل، اشترى فستاناً باهظاً لها. |
Hace un mes compró los derechos de esa novela para el cine. | Open Subtitles | منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات |
- Graham compró un ingrediente poco común en una tienda para vudú. | Open Subtitles | اشترى جراهام مكونات نادرة من متجر للفودو في شارع بونتشارتين |
Hace más de dos meses, eI Sr. Román Naranjo compró cuatro prensas hidráulicas. | Open Subtitles | مـنذ أكثر مـن شهريـن ,السـيد رومـلان نارانخو اشترى أربعة مكابس هيدروليكية |
compró cerveza y semillas de calabaza volvió a su camioneta y se sentó. | Open Subtitles | و اشترى جعة و بذور اليقطين عاد لشاحنته و جلس هناك |
Victor no quiso irse sin ella, entonces se compró una bala en su lugar. | Open Subtitles | فيكتور لم يريد الذهاب من دونها لذلك اشترى الرصاص بدلا من ذالك |
Tu mamá se volvió loca, y compró todos los libros y demás. | Open Subtitles | أصيبت أمك بالجنون و اشترت كل هذه الكتب و الأشياء |
Los animales con cuernos te asustaban. Así que compró esa vincha de cuernos de alce. | Open Subtitles | كل الحيوانات صاحبة القرون كانت تخيفك لذلك اشترت لك هذه القبعة ذات القون |
Primero tenemos a Larry Silverstein, el hombre que compró el WTC en Julio del 2001. | Open Subtitles | أولا، لدينا لارى سيلفرشتين، الرجل الذى إشترى مركز التجارة العالمي فى يوليو 2001 |
Si la persona quien compró los zapatos por 10.000.000, no aparece pronto... estarás en apuros. | Open Subtitles | إذا الشخص الذي إشترى الحذاء لم يظهر فستتعقد الأمور من أجل آي جونج |
Entonces, si Ud. compró los pantalones luego del asesinato ¿cómo acabó en ellos la sangre de la víctima? | Open Subtitles | إذاً لو أنك قمت بشراء البنطال بعد الجريمة كيف لدمّ الضحية أن يكون عليه ؟ |
Pero el vendedor me dijo que nadie compró boleto a Houston esa noche. | Open Subtitles | لكن الموظف أخبرني لا أحد أشترى تذكرة لحافلة هيوتسن الليلة الماضية |
¡Si! ¡Mi papá lo compró! ¡Y pagó por él durante 43 años! | Open Subtitles | نعم ، والدي اشتراها ودفع ثمناً لها خلال 43 سنة |
Mi amiga me compró el boleto, llegué tarde y ella ya entró. | Open Subtitles | صديقتي إشترت لي تذكرة، ولكنني تأخرت وهي بالداخل |
50. Durante el período del mandato se compró equipo diverso por valor de 1.208.000 dólares. | UN | ٥٠ - اشتريت معدات متنوعة قيمتها ٠٠٠ ٢٠٨ ١ دولار خلال فترة الولاية. |
Gail me compró este reloj. Fue el primer regalo que me dio. | Open Subtitles | جيل" أشترت لى هذة الساعة" كانت أول شىء تعطية لى |
Al tío le gustan tanto los donuts, que compró la tienda de enfrente. | Open Subtitles | هذا الرجل أحبّ الدونات كثيراً لدرجة انه ابتاع المتجر ليكون واجهته |
Los dispositivos que compró Kashmir, casi todos respondían al servidor a diario. | TED | تقريباً كلّ الأجهزة التي اشترتها كاشمير تواصلت مع خوادمها يومياً. |
Porque entonces tendré que devolvérselo... y seguiré viviendo en la misma caja de zapatos que me compró la última vez. | Open Subtitles | لأنه حينها ينبغي أن أدفع له أيضاً وسأكون عالقاً في علبة الحذاء التي إشتراها لي آخر مرة |
La última vez compró ocho teléfonos. Casi $900. | Open Subtitles | في آخر مرّة إبتاع 8 هواتف بـ 900 دولار تقريبا |
El pasaporte es falso. Lo compró en Sarajevo. | Open Subtitles | جواز السفر مزيف لقد قال إنه أشتراه فى سرايفو |
Pero compró un modelo de mejor calidad. | Open Subtitles | لكن لاحقاً جلبت واحدة ذات نوعية مطاطية جيدة |