comunicado del Comité Provisional de la Junta de Gobernadores | UN | البيان الصادر عن اللجنة المؤقتة لمجلس محافظي |
comunicado del Presidente en ejercicio de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) sobre la situación en Côte d ' Ivoire | UN | البيان الصادر عن الرئاسة الحالية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الحالة في كوت ديفوار |
comunicado del Consejo de Paz y Seguridad en su 43ª reunión | UN | البلاغ الصادر عن مجلس السلام والأمن في اجتماعه الثالث والأربعين |
comunicado del Centro de Prensa del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán | UN | البلاغ الصادر عن المركز الصحفي التابع لوزارة خارجية أذربيجان |
comunicado del Comité sobre Palestina del Movimiento | UN | بلاغ صادر عن لجنة فلسطين التابعة لحركة عدم الانحياز |
comunicado del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Djibouti | UN | بيان صادر عن وزارة الخارجية والتعاون الدولي في جيبوتي |
Tomando nota del comunicado del Consejo de paz y seguridad de la Unión Africana [PSC/AHG/Comm.(XXIII)] aprobado por los Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africana en Libreville el 10 de enero de 2005, | UN | وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي PSC/AHG/Comm.(XXIII) الذي اعتمده رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في ليبرفيل في 10 كانون الثاني/يناير 2005، |
comunicado del GRUPO DE RÍO DE APOYO A LAS CONVERSACIONES MULTILATERALES SOBRE LA SITUACIÓN EN LA PENÍNSULA COREANA | UN | البيان الصادر عن مجموعة ريو دعماً للمحادثات المتعددة الأطراف بشأن الحالة في في شبه الجزيرة الكورية |
comunicado del servicio de prensa del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán | UN | البيان الصادر عن دائرة الصحافة في وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
comunicado del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana | UN | البيان الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي |
Transmisión del comunicado del Consejo de Ministros de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental | UN | إحالة البيان الصادر عن مجلس وزراء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
comunicado del Gobierno del Gabón publicado el 4 de febrero de 1994 | UN | البيان الصادر عن الحكومة الغابونية في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ |
La Misión Permanente de la República de Angola ante las Naciones Unidas saluda al Presidente del Consejo de Seguridad y tiene el honor de transmitirle un comunicado del Gobierno de Angola que se distribuirá como documento del Consejo de Seguridad. | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أنغولا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى رئيس مجلس اﻷمن وتتشرف بأن تحيل إليه البلاغ الصادر عن حكومة أنغولا لتعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
comunicado del Gobierno del Zaire, de fecha 1º de diciembre | UN | البلاغ الصادر عن حكومة زائير في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ |
Si bien varios donantes se han comprometido a incrementar dicha asistencia, es preocupante que en el comunicado del Grupo de los 20 no se haya incluido ningún compromiso claro de incrementar la asistencia prestada a los países de bajos ingresos. | UN | ورغم تعهد العديد من الجهات المانحة بزيادة المعونة، فإن من المثير للقلق أن البلاغ الصادر عن مجموعة العشرين لم يتضمن أي التزام واضح بزيادة المساعدات للبلدان المنخفضة الدخل. |
k) comunicado del Comité sobre Palestina del Movimiento de los Países No Alineados, emitido en Nueva York el 1º de marzo de 199411; | UN | )ك( البلاغ الصادر عن لجنة فلسطين التابعة لحركة بلدان عدم الانحياز في ١ آذار/مارس ١٩٩٤ في نيويورك)١١(؛ |
comunicado del MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES DE LA REPUBLICA ARGELINA DEMOCRATICA Y POPULAR | UN | بلاغ صادر عن وزارة خارجية الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية |
comunicado del Gobierno de la República Democrática del Congo | UN | بيان صادر عن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Tomando nota del comunicado del Consejo de paz y seguridad de la Unión Africana [PSC/AHG/Comm.(XXIII)] aprobado por los Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africana en Libreville el 10 de enero de 2005, | UN | وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي PSC/AHG/Comm.(XXIII) الذي اعتمده رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في ليبرفيل في 10 كانون الثاني/يناير 2005، |
comunicado del Presidente en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana sobre la reanudación de las hostilidades en la República Democrática del Congo | UN | بلاغ من الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن استئناف أعمال القتال في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Comunicado de prensa de la Alianza a favor del Diálogo Intercongoleño emitido en respuesta al comunicado del Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas | UN | البيان الصحفي الذي أصدره التحالف من أجل الحفاظ على الحوار بين الأطراف الكونغولية، في أعقاب البيان الذي أصدره رئيس مجلس الأمن للأمم المتحدة |
comunicado del servicio de prensa del Ministerio | UN | البيان الصادر في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ عن مركز الصحافة |
(Presentado de conformidad con el comunicado del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana sobre su 142a. sesión, del 21 de julio de 2008) | UN | (امتثالا للبيان الصادر عن الاجتماع 142 لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي الذي انعقد يوم 21 تموز/يوليه 2008) |
comunicado del Presidente de la Junta 95 58 | UN | تصريح أدلي به حول بيان رئيس المجلس |
Los ministros tomaron conocimiento del comunicado del Grupo de Tareas ministerial sobre la situación en Zimbabwe, que se reunió en Harare (Zimbabwe) los días 10 y 11 de diciembre de 2001. | UN | وأحاط الوزراء علما بالبلاغ الصادر عن فرقة العمل الوزارية المعنية بالتطورات المستجدة في زمبابوي، التي اجتمعت يومي 10 و 11 كانون الأول/ديسمبر 2001 في هراري بزمبابوي. |