"comunicado final de la reunión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البيان الختامي للاجتماع
        
    • البيان الختامي الصادر عن الاجتماع
        
    • البيان الختامي لاجتماع
        
    • البﻻغ الختامي ﻻجتماع
        
    • البﻻغ الختامي الصادر عن اﻻجتماع
        
    • البلاغ الختامي
        
    comunicado final de la reunión conjunta de concertación UN البيان الختامي للاجتماع التشـاوري المشترك بين الجماعة
    comunicado final de la reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    comunicado final de la reunión Ministerial Internacional de Estados Vecinos del Iraq, el Grupo de los Ocho y China UN البيان الختامي للاجتماع الوزاري الدولي للبلدان المجاورة للعراق ومجموعة البلدان الثمانية والصين
    comunicado final de la reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    En consecuencia, el comunicado final de la reunión de Coordinación Anual será conciso en lo sucesivo. UN وبالتالي سيكون البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي مختصرا من الآن فصاعدا.
    comunicado final de la reunión celebrada en Lomé sobre el UN البيان الختامي لاجتماع لومي بشأن
    comunicado final de la reunión de coordinación anual de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    comunicado final de la reunión de coordinación anual de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    En el comunicado final de la reunión, los Ministros acogieron complacidos el establecimiento de un Gobierno de base amplia con la participación de todos los segmentos de la población iraquí. UN وأعرب الوزراء في البيان الختامي للاجتماع عن ترحيبهم بإنشاء حكومة ذات قاعدة عريضة تشترك فيها جميع فئات الشعب العراقي.
    comunicado final de la reunión de coordinación anual de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    comunicado final de la reunión de Coordinación Anual de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    12. La Reunión adoptó el comunicado final de la reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados contenido en el documento CB/MM-Doc4/Rev.4. UN ١٢ - واعتمد الاجتماع البيان الختامي للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، الوارد في الوثيقة CB/MM-Doc.4/Rev.4.
    comunicado final de la reunión ministerial celebrada en Luanda el 14 de febrero de 2003 para elaborar las modalidades de la puesta en marcha de la Comisión de Pacificación de Ituri UN البيان الختامي للاجتماع الوزاري الذي عُقد في 14 شباط/فبراير 2003 في لواندا بشأن تحديد سبل إنشاء لجنة إعادة السلام في إيتوري
    comunicado final de la reunión extraordinaria ampliada del Comité Ejecutivo de la Organización de la Conferencia Islámica a nivel de Ministros de Relaciones Exteriores sobre los últimos acontecimientos ocurridos en Palestina, en particular sobre el sitio impuesto a la Franja de Gaza UN البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الاستثنائي الموسع للجنة التنفيذية لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعقود على مستوى وزراء الخارجية بشأن آخر المستجدات الطارئة في فلسطين، ولا سيما الحصار المفروض على قطاع غزة
    El comunicado final de la reunión acogió con beneplácito y apoyó la iniciativa de Argelia destinada a crear cohesión entre los grupos armados y dentro de ellos antes de las negociaciones con el Gobierno. UN ورحب البيان الختامي الصادر عن الاجتماع بالمبادرة الجزائرية الرامية إلى تحقيق الانسجام في مواقف الجماعات المسلحة قبل أن تبدأ مفاوضاتها مع الحكومة.
    Recordando el comunicado final de la reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados Miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 2006 (3 de Ramadan de 1427 [año de la Hégira]); UN إذ يستذكر البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي عقد في نيويورك يوم 25 أيلول/سبتمبر 2006، الموافق 3 رمضان 1427هـ،
    Acogiendo complacida los párrafos sobre cuestiones de derechos humanos contenidos en el comunicado final de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de los Países No Alineados, celebrada en Kuala Lumpur (Malasia) en febrero de 2003, UN وإذ يرحب بالفقرات الخاصة بموضوعات حقوق الإنسان الواردة في البيان الختامي لاجتماع وزراء خارجية دول عدم الانحياز في كوالالمبور بماليزيا الصادر في فبراير 2003،
    comunicado final de la reunión del Grupo de Contacto de Alto Nivel de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) sobre la crisis en Côte d ' Ivoire UN كبوتسرا البيان الختامي لاجتماع مجموعة الاتصال الرفيعة المستوى التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأزمة في كوت ديفوار
    comunicado final de la reunión en la Cumbre de 2002 de los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN البلاغ الختامي لمؤتمر قمة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لعام 2002

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus