Hagan un esfuerzo por compartir con alguien con quienes normalmente evitarían una conversación política. | TED | وابذلوا جهدًا للتعامل مع شخص عادة ما تتجنب الحديث معه في السياسة. |
con alguien con quien me sienta cómoda, y que sepa lo que hace. | Open Subtitles | فقط مع شخص ما أشعر براحة مع والذي يعرف ما يفعل. |
Lo que pasó fue que me embriagué mucho y anduve con alguien con quien no debí haber andado. | Open Subtitles | ما حدث , كنت حقا سكرانة وعلقت مع شخص ما كان من المفروض اعلق معه |
Si voy a hacer esto... quiero que sea con alguien con quien yo quiero estar. | Open Subtitles | إن كنت سأفعل هذا أريد أن أفعلها مع شخص أريد أن أكون معه |
Cada vez que se enfrenta con alguien con agallas que realmente podría enfrentarla se ve completamente amenazada y asoma las garras. | Open Subtitles | كلما كانت تأتي ضد شخص ما مع العمود الفقري والذي يواجهها في الحقيقة تهدد بالكامل و تخرج مخالبها |
Entonces tendré que hablar... con alguien con acceso a dichos recursos. | Open Subtitles | عليّ إذن أن أتحدث إلى شخص لديه مصادر ذات مستوى حكومي. |
Solo creemos que es mejor para nuestra hija salir con alguien con ambiciones similares. | Open Subtitles | نحن مجرد التفكير هو في مصلحتنا الابنة حتى الآن أي شخص مع طموحات مماثلة. |
¿pero cómo puedo estar en una relación con alguien, con alguien al que quiero, cuando ni siquiera puedo decirle la verdad? | Open Subtitles | لكن كيف اكون على علاقة مع سخص مع شخص انا احبه عندما حتى لا اقدر ان اخبره الحقيقة |
Necesito hablar con alguien con el que no he hablado desde hace mucho. | Open Subtitles | أحتاج لأن أتحدث مع شخص لم أتحدث معه منذ وقت طويل |
No espero que ocurra lo mismo con alguien con quien llevo trabajando un mes. | Open Subtitles | لا أتوقّع حدوث نفس الشيء مع شخص عملت معه لمدة شهر فقط. |
Así, son más de ocho millones de personas las que viven con alguien con discapacidad. | UN | وبالتالي، فأكثر من ثمانية ملايين شخص يعيشون مع شخص ذي إعاقة. |
Empatizar con alguien con quien estás completamente en desacuerdo no compromete de repente tus creencias más profundas y apoya las suyas. | TED | التعاطف مع شخص ما أنت مختلف جذريا معه لا يعنى الوصول إلى حل معه والتخلي عن أفكارك ومعتقداتك وتأييد أفكاره |
Quedamos con alguien con quien nos han emparejado al deslizar el dedo hacia la derecha. | TED | نلتقي مع شخص كنّا قد أخترناه بسحب علامة ما إلي اليمين. |
Pensé, "Finalmente, grandioso, gran compañía, trabajaré con alguien con dinero para construir y moldear." | TED | فكرت "إخيرا، عظيم شركة كبيرة، سأعمل مع شخص لديه أموال للأدوات والقوالب"ـ |
Yo debería estar con alguien con quien tenga algo en común. | Open Subtitles | كما تعلم، ربما يجب أن أكون مع شخص آخر لدي معه قواسم مشتركة تعرف ماذا أقصد؟ أجــل |
Sin embargo, no deberías involucrarte con alguien con quién trabajas. | Open Subtitles | وبرغم هذا, لا يجب عليكِ التورط مع شخص تعملين معه |
Necesita hablar con alguien con un poco de cabeza. | Open Subtitles | تَحتاجُ للكَلام مع شخص ما لديه بعض الإحساس وبعض الأفكار |
Nunca deberías mantener una relación romántica con alguien con el que trabajas. | Open Subtitles | لا تستطيعي الارتباط عاطفياً مع شخص تعملين معه |
- Sí, vamos, pero merezco estar con alguien con quien no tenga que cruzar los dedos para que se enamore de mí. | Open Subtitles | نعم, نحن كذلك.. لكن أستحق لأن أكون مع شخص ما ليس بحاجة لأن يقلب أصابعه ويأمل في أن يغرم بي ربما, في يوم ما |
Puede que haya tenido el momento más intenso de mi vida con alguien con quién nunca podré estar de nuevo. | Open Subtitles | ربما أكون قد حصلت غلى أكثر لحظة إثارة في حياتي مع شخص لا يمكنني أبدا أن أكون معه |
No. Nunca podría tener algo con alguien con quien tú tuviste algo. Bueno, está bien entonces. | Open Subtitles | يمكن أنا لا تجعل من شخص ما مع التي أجريتها مع. |
Además necesitaré reunirme con alguien con credenciales para que me meta dentro. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك أحتاج إلى شخص لديه أوراق اعتماد ليساعدني على الدخول |
Creemos que es en interés de nuestra hija salir con alguien con las mismas ambiciones. | Open Subtitles | نحن مجرد التفكير هو في مصلحتنا الابنة حتى الآن أي شخص مع طموحات مماثلة. |