Además, ha llegado a un acuerdo de trabajo informal para coordinar sus actividades con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ووافقت على ترتيبات عمل غير رسمية لتنسيق أنشطتها مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La actividad ha sido organizada por el Departamento de Información Pública, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام هذا البرنامج بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La actividad ha sido organizada por el Departamento de Información Pública, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام هذا البرنامج بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La actividad ha sido organizada por el Departamento de Información Pública, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام هذا البرنامج بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La actividad ha sido organizada por el Departamento de Información Pública, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام هذا البرنامج بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Además, se recibieron valiosas contribuciones de dos organizaciones internacionales que están cooperando con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك وردت مساهمات قيمة من منظمتين دوليتين تتعاونان مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En un análisis realizado en colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales se concluye que una plantilla integrada por 14 funcionarios sería un punto de partida satisfactorio. | UN | وقد توصل التحليل الذي تم بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى أن عدد 14 موظفاً يمثل نقطة بداية مناسبة. |
También se han creado estrechos vínculos con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sobre las cuestiones de la juventud y de las asociaciones no gubernamentales. | UN | كما أقيمت صلات قوية مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن قضايا الشباب والمنظمات غير الحكومية. |
Las comisiones han puesto en marcha esta labor conjuntamente con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | واللجان عاكفة على بذل هذا المسعى بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | الشراكة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
:: Estrecha cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para preparar y organizar seminarios. | UN | :: التعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إعداد الحلقات الدراسية وتنظيمها؛ |
Por consiguiente, es indispensable fortalecer sus capacidades trabajando de consuno con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría. | UN | وبالتالي، لا بد من تعزيز قدراتها من خلال العمل مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة. |
Por consiguiente, la OSSI no dio seguimiento con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales a esta recomendación concreta. | UN | ولهذا لم يتابع المكتب هذه التوصية بالذات مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En 2009, celebró en Londres un seminario para parlamentarios europeos en el que se utilizó el Manual sobre discapacidad elaborado en 2008 con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el ACNUDH. | UN | وعقد حلقة دراسية للبرلمانيين الأوروبيين في لندن في عام 2009، استخدم فيها دليل الإعاقات الذي أنتج في عام 2008 بتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومفوضية حقوق الإنسان. |
El PNUMA coordina estrechamente sus actividades con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y otros organismos de las Naciones Unidas. | UN | وينسق برنامج البيئة أنشطته بصورة وثيقة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
El acto fue organizado por el Fondo por los Derechos de las Personas con Discapacidad, en colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y estuvo patrocinado por el Gobierno de Australia. | UN | وكان الحدث من تنظيم صندوق حقوق ذوي الإعاقة بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرعاية حكومة أستراليا. |
La organización trabaja estrechamente con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y con el Departamento de Información Pública. | UN | تعمل المنظمة بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع إدارة شؤون الإعلام. |
Se organizó en colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ونُظّمت هذه الدورة بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Se espera que la Universidad siga colaborando estrechamente con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en el apoyo a la planificación y la financiación futura de actividades similares. | UN | ومن المتوقع أن تواصل الجامعة التعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في دعم تخطيط وتمويل مناسبات مماثلة في المستقبل. |
El PNUD había contestado detalladamente a los cuestionarios de la revisión y colaboraba con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas en la preparación del informe para el Consejo y para la Asamblea General. | UN | وقد رد البرنامج اﻹنمائي بالتفصيل على استبيانات الاستعراض وهو يتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة في إعداد التقرير الذي سيقدم إلى المجلس وإلى الجمعية العامة. |
Además, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Comité sobre el Envejecimiento organizó los Age–quake Debates que se celebrarán en el curso de 1999 y 2000. | UN | وإضافة الى ذلك قامت اللجنة، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتنظيم لعقد المناقشات المتعلقة بتغير الهيكل العمري، التي ستجري خلال عام ١٩٩٩ وتمتد في عام ٢٠٠٠. |
La Comisión ha compartido sus conocimientos con otras comisiones regionales y con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para llevar a cabo actividades de cooperación interregional basadas en acuerdos de participación en la financiación de los gastos. | UN | وشاطرت اللجنة درايتها الفنية مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للقيام بأنشطة التعاون الأقاليمي على أساس ترتيبات خاصة بتقاسم التكاليف. |
En colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas se estableció un grupo de personalidades prominentes cuyo tema principal era el vínculo entre la pobreza y el medio ambiente en el contexto de la aplicación de la CLD. | UN | وأنشئ فريق من الشخصيات البارزة بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وكان موضوعه الرئيسي هو الرابطة بين الفقر والبيئة في سياق تنفيذ الاتفاقية. |