"con las esferas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع مجالات
        
    • مع المجالات
        
    • إطار مجاﻻت
        
    • مجالات هي
        
    • على مجاﻻت
        
    Programa de acción ejecutado de conformidad con las esferas prioritarias señaladas en la Convención UN تنفيذ برنامج العمــل بما يتفق مع مجالات اﻷولوية المحددة في الاتفاقية
    El Representante Residente explicó que se seleccionarían programas catalizadores vinculados con las esferas de concentración señaladas en el marco para la cooperación con los países. UN وأوضح الممثل المقيم أنه سيضطلع باختيار للبرامج الحفازة مع مجالات الاهتمام في برنامج التعاون القطري.
    El Representante Residente explicó que se seleccionarían programas catalizadores vinculados con las esferas de concentración señaladas en el marco para la cooperación con los países. UN وأوضح الممثل المقيم أنه سيضطلع باختيار للبرامج الحفازة مع مجالات الاهتمام في برنامج التعاون القطري.
    Las cuestiones mencionadas con más frecuencia a este respecto coinciden con las esferas que, según los informes, precisan investigaciones adicionales o mayor atención. UN وتتفق معظم القضايا التي ذكِرت في هذا الصدد مع المجالات نفسها التي تتطلب مزيدا من البحث والاهتمام.
    El proyecto también establecerá vinculaciones estrechas con las esferas pertinentes de programas del PNUMA. UN كما سيقوم المشروع بإقامة صلات وثيقة مع المجالات البرامجية ذات الصلة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Programa de acción ejecutado de conformidad con las esferas prioritarias señaladas en la Convención UN تنفيذ برنامج العمل بما يتفق مع مجالات الأولوية المحددة في الاتفاقية
    Contribución eficaz y mejorada a los planes y prioridades de desarrollo nacional en armonía con las esferas programáticas del PNUD F2.1.a UN الإسهام الفعال والمعزز في الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية بما يتماشى مع مجالات تركيز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Asimismo, se han logrado progresos en los procesos presupuestarios al armonizar los presupuestos con las esferas de atención prioritaria del Plan. UN كما تم أيضاً إجراء تحسينات في عمليات الميزانية وذلك بمواءمة الميزانيات مع مجالات تركيز الخطة.
    i) Porcentaje del personal cuyos conocimientos concuerdan con las esferas de interés prioritario de la organización. UN ' 1` النسبة المئوية للموظفين ذوي المهارات المتوائمة مع مجالات أولوية المنظمة
    Se dará prioridad sobre todo a las actividades del sector minero que repercutan en el medio ambiente, de acuerdo con las esferas de concentración del PNUD. UN وستُمنح اﻷولوية أساسا لﻷنشطة في قطاع المعادن ذات الصلة بالقضايا البيئية، وذلك انسجاما مع مجالات تركيز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    La Dirección cuenta con cinco grupos de actividades que se corresponden con las esferas de actividad del PNUD; al frente de tres de ellos hay directores de categoría D-2. UN ويضم المكتب خمسة أفرقة ممارسة متوائمة مع مجالات ممارسة البرنامج، ويرأس ثلاثة من هذه الأفرقة مديرون في الرتبة مد - 2.
    Se alienta a los gobiernos a que consideren la posibilidad de establecer mecanismos de financiación más flexibles, armonizados con las esferas prioritarias aprobadas del plan. UN وتشجع الحكومات على النظر في توفير آليات لتمويل مخصص يتسم بمزيد من المرونة والشروط الميسرة، ويتسق مع مجالات التركيز الموافق عليها في الخطة.
    Las actividades programáticas formuladas en su marco deben estar muy acordes con las esferas principales de la gobernanza y la reducción de la pobreza del marco de cooperación regional. UN وينبغي أن تكون الأنشطة البرنامجية التي وُضعت في إطار البرنامج الإقليمي متسقة بشكل وثيق مع مجالات تركيز إطار التعاون الإقليمي المتمثلة في الحوكمة والحد من الفقر.
    Todos los elementos del programa de trabajo, incluidos los objetivos, logros previstos, indicadores de progreso y productos concuerdan con las esferas prioritarias del plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN وتتواءم جميع عناصر برنامج العمل، بما في ذلك الأهداف، والمنجزات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، والنواتج مع مجالات التركيز للخطة الاستراتيجية والمؤسسية والمتوسطة الأجل.
    Los resultados del MANUD se corresponden con las esferas en las que las Naciones Unidas tienen colectivamente conocimientos técnicos y una ventaja competitiva. UN وتتوافق النتائج التي سيحققها إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع المجالات التي تتوفر للأمم المتحدة فيها الخبرة الجماعية والميزة النسبية.
    La División creará estrategias de comunicación para promover las principales prioridades de las Naciones Unidas, utilizando como guías la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio, en estrecha cooperación con las esferas sustantivas pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN وستقوم الشعبة بوضع استراتيجيات في مجالات الاتصالات من أجل تعزيز الأولويات الرئيسية للأمم المتحدة، مسترشدة في ذلك بإعلان الأمم المتحدة للألفية، والأهداف الإنمائية للألفية، وذلك بالتعاون الوثيق مع المجالات الموضوعية ذات الصلة في عمل منظومة الأمم المتحدة.
    En el sector de problemas de alcance mundial existe una estrecha correlación sustantiva con las esferas temáticas correspondientes utilizadas en relación con el Fondo del PNUFID y el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. UN ففي قطاع التحديات العالمية، ثمة ترابط موضوعي وثيق مع المجالات المواضيعية المقابلة المستخدمة في اطار صندوق اليوندسيب والمركز المعني بمنع الاجرام الدولي.
    En el sector de lucha contra los tráficos existe una estrecha correlación sustantiva con las esferas temáticas correspondientes utilizadas por el Fondo del PNUFID y el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. UN ففي قطاع مكافحة الاتجار، ثمة ترابط موضوعي وثيق مع المجالات المواضيعية المقابلة المستخدمة في اطار صندوق اليوندسيب وصندوق المركز المعني بمنع الاجرام الدولي.
    3. El Comité observa con satisfacción que una delegación de alto nivel del Estado parte se reunió con el Comité en su 44º período de sesiones, y también señala complacido que se ha podido entablar un diálogo constructivo en relación con las esferas de interés mutuo abarcadas por la Convención. UN 3- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن وفداً رفيع المستوى من الدولة الطرف قد اجتمع باللجنة أثناء انعقاد دورتها الرابعة والأربعين، وتلاحظ مع التقدير أيضاً الفرصة التي أتيحت لها لإجراء حوار بناء يغطي مجالات هي موضع اهتمام مشترك وتندرج في نطاق الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus