Ya no puedo hablar del estado de salud mental de Will contigo o con nadie más sin su consentimiento. | Open Subtitles | لا أستطيع بعد الآن مناقشة حالة ويل العقلية معك أو مع أي شخص آخر بدون موافقته |
Yo soy responsable de mis acciones... esto no tiene nada que ver con nadie más. | Open Subtitles | أصدقاء, أنا الذي خلق المشكلة هذا ليس له علاقة مع أي شخص آخر |
Nunca vas a ser feliz con nadie más, porque todavía estás enamorada de Dylan, y lo sabes. | Open Subtitles | لن تكوني سعيدة ابداً مع شخص آخر لأنك تخفين الحقيقة وأنتي تعرفين هذا |
No lo discutiré contigo ni con nadie más. | Open Subtitles | لا أريد التحدث عن ذلك معك أو مع أي أحد آخر |
Es lo mejor que me ha pasado nunca y no me imagino con nadie más. | Open Subtitles | ...إنّها أفضل شيء حدث لي ولا أستطيع تخيّل نفسي مع أي شخص آخر |
Crees que si tienes relaciones con Jack, él no tendrá relaciones con nadie más. | Open Subtitles | إذا كان لديك ممارسة الجنس مع جاك ، وكنت تعتقدي بانه لم يكن لديك ممارسة الجنس مع أي شخص آخر |
Y no viviremos con nadie más, no importa lo que usted haga en el tribunal. | Open Subtitles | ونحن لَنْ نَعِيشَ مع أي شخص آخر لا يهم الذي تَنْوى أَنْ تَعمَلُ في المحكمةِ. |
Cariño, algunas veces pienso que la única razón por la que querías una familia era que no tendrías que hablar con nadie más. | Open Subtitles | عزيزي، في بعض الأحيان أظن أن السبب الوحيد لتكوينكَ عائله حتى لا تتحدث مع أي شخص آخر |
No puedo compartir esto con nadie más. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشارك هذا الأمر مع أي شخص آخر |
Le hice prometer que el nunca patinaría con nadie más. | Open Subtitles | لقد جعلته يعدني بأن لا يتزلج مع أي شخص آخر. |
No debería estar con nadie más. Sólo conmigo. | Open Subtitles | لايمكنها أن تكون مع شخص آخر عليها أن تكون معي |
El tema sobre un buen matrimonio es, incluso si sucede un error terrible tú sólo no puedes imaginar tu vida con nadie más | Open Subtitles | الأمر حول الزواج الناجح بأنه حتى إذا حدثت الأخطاء المهولة فإنك لن تتخيل حياتك مع شخص آخر غيره |
Ya te lo dije, no quiero que te acuestes con nadie más, | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ ، لا أريدك أن تنامي مع أي أحد آخر. |
No hablaré con nadie más hoy, puede que lo haga mañana, en otra ciudad. | Open Subtitles | لن أتحدث مع أي أحد آخر اليوم ربما أفعل هذا غداً في مدينه أخرى |
Por una vez sentí como si no estuviera... compitiendo con nadie más. | Open Subtitles | لمرّة واحدة لم أشعر... . بأنّي بخضم منافسة مع شخصٍ آخر. |
Ella me dice que ella no ha fiesteado con nadie más por los últimos 6 meses. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنها لم تنم مع أحد آخر غيري في آخر ستة أشهر |
Compartí mis intenciones con vos y con nadie más. | Open Subtitles | لقد شاركت نواياي معك وليس مع أحد سواك |
La verdad es que no estoy listo para compartir esta parte con nadie más todavía. | Open Subtitles | أنا لست مستعداً لأشترك بهذا الجزء مع أى شخص أخر حتى الآن |
No hablaré con nadie más. | Open Subtitles | حسنًا ، لن أتحدث مع أي شخصٍ آخر |
No hables con nadie más. | Open Subtitles | أخبره بما حدث. ولا تتكلـّم مع أيّ شخص آخر. |
Escucha, por favor no hables con nadie más sin hablarlo antes conmigo, ¿vale? | Open Subtitles | - انت محقة. لا تتحدثي مع احد آخر.. دون الاذن مني. |
Digo, si para obtener el sistema, tienes que firmar una promesa de que no lo compartirás con nadie más. | Open Subtitles | لنقل، للحصول على النظام عليك ان توقع وعدا انك لن تتشاركه مع اي احد اخر |
Ok, bueno, el detective Azores dijo que en realidad yo no tendría que hablar con nadie más. | Open Subtitles | حسنا قال المحقق ازوريس بأنه لا يجب علي حقا أن اتحدث إلى أي شخص آخر. |
Escucha, no estoy saliendo con nadie más. | Open Subtitles | استمعى انا لا ارى اى شخص اخر |
No pelearé con nadie más. | Open Subtitles | لا أريد أن اقاتل مع اي أحد آخر. |
"Pero por favor, por favor, no lo vayas con nadie más." | Open Subtitles | "لكن أرجوك ,أه أرجوك لا تفعلي هذا مع أحد سواي" |