"con otros órganos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع هيئات
        
    • مع سائر هيئات
        
    • مع الهيئات الأخرى
        
    • مع وكاﻻت
        
    • مع الأجهزة الأخرى
        
    • مع غيرها من هيئات
        
    • مع الهيئات اﻷخرى المعنية
        
    • مع أجهزة
        
    • مع غيره من هيئات
        
    • مع غيرها من أجهزة
        
    • مع سائر أجهزة
        
    • مع بقية هيئات
        
    • مع باقي هيئات
        
    • مع سائر الهيئات
        
    • ومع هيئات
        
    7. Cooperación y coordinación de actividades con otros órganos de las Naciones Unidas y otras entidades. UN ٧ ـ التعاون وتنسيق اﻷنشطة مع هيئات اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخري.
    La Conferencia de las Partes está dispuesta a adoptar medidas de coordinación y a colaborar con otros órganos de las Naciones Unidas en actividades ulteriores en estas cuatro esferas. UN ومؤتمر اﻷطراف مستعد للتنسيق والتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في مواصلة العمل في هذه المجالات اﻷربعة.
    La Dependencia está resuelta a coordinar la aplicación de su programa de trabajo con otros órganos de supervisión internos y externos. UN والوحدة مصممة على تنسيق تنفيذ برنامج عملها مع هيئات اﻹشراف الداخلية والخارجية اﻷخرى.
    G. Relaciones con otros órganos de las Naciones Unidas y órganos creados en virtud de tratados UN العلاقات مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات التعاهدية
    Además, la Asamblea General debería intensificar su cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas, especialmente con el Consejo de Seguridad. UN ثم إنه ينبغي للجمعية العامة أن تكثف تعاونها مع الهيئات الأخرى في الأمم المتحدة، وأساسا مع مجلس الأمن.
    El Comité de Conferencias debería celebrar consultas con otros órganos de las Naciones Unidas a fin de encontrar el por qué. UN وينبغي للجنة المؤتمرات أن تجري مشاورات مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى لمعرفة السبب في ذلك.
    La Dependencia está resuelta a coordinar la aplicación de su programa de trabajo con otros órganos de supervisión internos y externos. UN والوحدة مصممة على تنسيق تنفيذ برنامج عملها مع هيئات اﻹشراف الداخلية والخارجية اﻷخرى.
    Los esfuerzos emprendidos por la Oficina para colaborar con otros órganos de supervisión permitirán contar con un servicio de supervisión general. UN وسوف تسفر الجهود التي يبذلها المكتب حاليا للتعاون مع هيئات المراقبة اﻷخرى عن تقديم خدمات مراقبة شاملة.
    El Fondo proyecta convocar en el futuro reuniones similares con otros órganos de vigilancia de la aplicación de los tratados. UN ويعتزم الصندوق عقد اجتماعات مماثلة في المستقبل مع هيئات أخرى لرصد المعاهدات.
    B. Cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas y otros órganos competentes UN التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة وغيرها من اﻷجهزة المختصة
    Se deberían establecer las bases para una consulta mucho más amplia y sistemática con otros órganos de las Naciones Unidas y órganos regionales de derechos humanos. UN ينبغي التشاور على نطاق أوسع وأكثر انتظاما مع هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات الاقليمية اﻷخرى المعنية بحقوق الانسان.
    Deberían celebrarse consultas amplias y sistemáticas con otros órganos de las Naciones Unidas y órganos regionales que se ocupan de los derechos humanos. UN ينبغي ضمان مشاورات أوسع نطاقاً ومنتظمة مع هيئات الأمم المتحدة والهيئات الإقليمية الأخرى المعنية بحقوق الإنسان؛
    En estas cuestiones es preciso que coopere estrechamente con otros órganos de las Naciones Unidas. UN وفي هذه الأمور عليه أن يتعاون عن كثب مع هيئات أخرى في الأمم المتحدة.
    El Consejo de Seguridad ha intensificado aún más su interacción con otros órganos de las Naciones Unidas, en particular con el Consejo Económico y Social. UN وزاد مجلس الأمن تعزيز تفاعله مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، وخاصة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Su secretaría coopera habitualmente con otros órganos de las Naciones Unidas mediante reuniones conjuntas y discusiones en línea. UN وتقوم الأمانة بشكل روتيني بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى من خلال عقد اجتماعات مشتركة وإجراء مناقشات مباشرة.
    El Comité había acentuado su cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas y organizaciones regionales. UN وقد زادت اللجنة من تعاونها مع سائر هيئات وأجهزة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    6. Cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados y otros órganos competentes. UN 6- التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة
    Aumentar los contactos y la coordinación con otros órganos de las Naciones Unidas UN توطيد الاتصالات والتنسيق مع الهيئات الأخرى في الأمم المتحدة
    Es importante que estas cuestiones se desarrollen y se examinen con otros órganos de la Corte, en particular la Oficina del Fiscal. UN ومن المهم تطوير هذه المسائل ومناقشتها مع الأجهزة الأخرى للمحكمة، لا سيما مكتب المدعي العام.
    7. El Departamento ha trabajado bien con otros órganos de las Naciones Unidas para difundir información precisa más ampliamente. UN 7 - وقال إن الإدارة عملت بشكل جيد مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة على نشر المعلومات الدقيقة على نطاق أوسع.
    24. Mejoramiento de la cooperación con otros órganos de derechos humanos. UN ٤٢- تحسين التعاون مع الهيئات اﻷخرى المعنية بحقوق الانسان.
    El Centro debería informar periódicamente al Alto Comisionado para los Derechos Humanos y a los gobiernos sobre las cuestiones relativas a la coordinación con otros órganos de las Naciones Unidas. UN كما ينبغي على المركز أن يقدم بانتظام تقارير الى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وإلى الحكومات عن المسائل المتعلقة بالتنسيق مع أجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    La Oficina está cooperando y coordinando su programa con otros órganos de supervisión, incluidos la Junta de Auditores Externos y la Dependencia Común de Inspección. UN ومضى يقول إن المكتب يتعاون مع غيره من هيئات المراقبة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة، ويقوم بتنسيق برامجه معها.
    18. Acoge con agrado la coordinación que realiza la Dependencia con la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, y alienta a esos órganos a que continúen intercambiando experiencias, conocimientos, prácticas óptimas y enseñanzas adquiridas con otros órganos de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, así como con el Comité Asesor de Auditoría Independiente; UN 18 - ترحب بما تقوم به الوحدة من تنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتشجع هذه الأجهزة على مواصلة تبادل الخبرات والمعارف والممارسات الفضلى والدروس المستفادة مع غيرها من أجهزة مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة ومع اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات؛
    3. Recomendaciones relativas a las relaciones con otros órganos de las Naciones Unidas y órganos creados en UN ٣ - توصية تتعلق بالعلاقات مع سائر أجهزة اﻷمم المتحدة والهيئات التعاهدية
    Algunas se refieren a un mayor grado de coordinación con otros órganos de desarme, de forma que las deliberaciones de la Comisión sean más pertinentes y orientadas a obtener resultados. UN وبعض هذه المقترحات يشير إلى قدر أكبر من التنسيق مع بقية هيئات نزع السلاح بهدف جعل مداولات الهيئة أجدى وأكثر إثمارا.
    Los períodos de sesiones se organizarán en estrecha colaboración con otros órganos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales y asociados pertinentes, como la Asociación Mundial para la Facilitación del Transporte y el Comercio. UN وستنظَّم هذه الدورات أيضاً بتعاون وثيق مع باقي هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات الدولية والشركاء الدوليين، بما في ذلك الشراكة العالمية من أجل تيسير النقل والتجارة.
    Asimismo, el plenario solicitó al Grupo de Trabajo sobre Supervisión, en consulta con otros órganos de trabajo del Proceso, que siguiese examinando la decisión administrativa y la situación en la República Centroafricana. UN وطلب أيضا إلى الفريق العامل المعني بالرصد أن يقوم، بالتشاور مع سائر الهيئات العاملة التابعة للعملية، بمواصلة استعراض القرار الإداري والحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    - La cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas, órganos internacionales a nivel mundial y regional y órganos nacionales que realizan actividades en esferas conexas. UN :: التعاون مع الهيئات الأخرى للأمم المتحدة، ومع هيئات دولية أخرى على الصعيدين العالمي والإقليمي ومع هيئات وطنية تعمل في المجالات ذات الصلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus