"con países que aportan" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع البلدان المساهمة
        
    • للبلدان المساهمة
        
    • إلى البلدان المساهمة
        
    • مع البلدان المشاركة
        
    Sin embargo, a partir de las consultas celebradas con países que aportan contingentes, cabe suponer que la mayor parte de las unidades de la UNPROFOR se traspasarán a la IFOR. UN بيد أنه يمكن، على أساس المشاورات التي أجريت مع البلدان المساهمة بقوات، افتراض أن القسم اﻷكبر من وحدات قوة اﻷمم المتحدة للحماية سينقل الى القوة التنفيذية.
    Desde que se recibió la recomendación de la Junta se han firmado 20 memorandos de entendimiento con países que aportan contingentes. UN ومنذ تلقﱢي توصية المجلس أنجز ما مجموعه ٠٢ مذكرة تفاهم مع البلدان المساهمة بقوات.
    Basadas en el memorando de entendimiento con países que aportan contingentes. UN على أساس مذكرة التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات
    Además, se celebraron dos reuniones con países que aportan contingentes. UN وعقدت أيضا جلستان مع البلدان المساهمة بقوات.
    Se coordinaron 53 reuniones con países que aportan contingentes y 362 visitas de representantes de países que aportan contingentes a misiones sobre el terreno. UN تنسيق 53 اجتماعا للبلدان المساهمة بقوات و 362 زيارة قام بها ممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى بعثات ميدانية.
    Este aspecto debe examinarse en las reuniones celebradas con países que aportan contingentes. UN وينبغي أن يجري بحث هذا في الاجتماعات التي تعقد مع البلدان المساهمة بقوات.
    Además, se celebraron dos reuniones con países que aportan contingentes. UN وعقدت أيضا جلستان مع البلدان المساهمة بقوات.
    Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes: reuniones del Consejo de Seguridad con países que aportan contingentes UN تعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات: اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات
    Reuniones del Consejo de Seguridad con países que aportan contingentes UN الاجتماعات التي يعقدها مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات
    En una ocasión, el Consejo se reunió con países que aportan contingentes. UN وفي إحدى هذه المناسبات، عقد المجلس اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات.
    Celebró 22 sesiones públicas, incluidas cuatro con países que aportan contingentes de tropas, y siete sesiones privadas. UN وعقد 22 جلسة عامة من بينها أربع جلسات مع البلدان المساهمة بقوات؛ وسبع جلسات سرية.
    Negociación de memorandos de entendimiento con países que aportan contingentes UN مذكرات تفاهم جرى التفاوض عليها مع البلدان المساهمة بقوات
    :: 34 reuniones de consulta con países que aportan contingentes, presididas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Consejo de Seguridad con apoyo del Departamento UN :: إجراء 34 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام ومجلس الأمن وبدعم من الإدارة
    Negociación y concertación de memorandos de entendimiento con países que aportan contingentes UN التفاوض على مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بقوات وإبرامها
    :: 19 reuniones de consulta con países que aportan contingentes UN :: إجراء 19 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات
    :: Administración de 1 contrato comercial para la prestación de servicios a 5 aeródromos, de 1 contrato local de servicios a 1 aeródromo y 4 memorandos de entendimiento con países que aportan contingentes sobre 13 aeródromos UN :: إبرام عقد تجاري واحد لتوفير خدمات المطارات في 5 مطارات، وعقد محلي لتوفير الخدمات في مطار واحد، و 4 مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بقوات من أجل تغطية 13 مطارا
    34 reuniones de consulta con países que aportan contingentes, presididas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Consejo de Seguridad con apoyo del Departamento UN إجراء 34 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام ومجلس الأمن وبدعم من الإدارة
    Consultas con países que aportan contingentes presididas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام
    :: 25 reuniones de consulta con países que aportan contingentes UN :: إجراء 25 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات
    35 reuniones con países que aportan contingentes y fuerzas de policía para informarlos de las novedades operacionales en 13 operaciones de mantenimiento de la paz UN تقديم 35 إحاطة إعلامية للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن تطورات العمليات في 13 عملية من عمليات حفظ السلام
    :: 40 reuniones con países que aportan contingentes y fuerzas de policía para informarlos de las novedades operacionales en 15 operaciones sobre el terreno UN :: تقديم 40 إحاطة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن التطورات التشغيلية في 15 عملية ميدانية
    Apreciamos el marco dentro del cual se ha establecido la práctica actual de celebrar reuniones con países que aportan contingentes. UN نحن نقدر اﻹطار الذي أنشئت ضمنه الممارسة الحالية بعقد اجتماعات مع البلدان المشاركة بقوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus