La utilización de la tecnología con satélites para las telecomunicaciones y la navegación puede tener efectos importantes a ese respecto. | UN | ويمكن أن يكون لاستخدام تكنولوجيا السواتل للاتصالات السلكية واللاسلكية وﻷغراض الملاحة أثر كبير في هذا الصدد. |
Las interacciones de estas radiaciones con satélites en órbita de la Tierra afectan los sensores y los sistemas electrónicos de éstos. | UN | وتؤثر تفاعلات هذه اﻷنشطة مع السواتل التي تدور حول اﻷرض على أجهزة الاستشعار والنظم الالكترونية للسواتل. |
Los proyectos con satélites pequeños estaban contribuyendo a promover la cooperación internacional en la región africana. | UN | وأوضحت أن مشاريع السواتل الصغيرة تسهم في تعزيز التعاون الدولي داخل افريقيا. |
Al aumentar el número de los fragmentos aumenta también el riesgo de colisiones con satélites. | UN | وبتزايد كمه، يتزايد أيضاً خطر الاصطدام مع السواتل. |
Informe del Simposio de las Naciones Unidas, Austria y la Agencia Espacial Europea sobre programas con satélites pequeños para favorecer el desarrollo sostenible | UN | تقرير عن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام برامج السواتل الصغيرة |
También se presentó una sinopsis de la Global Educational Network for Satellite Operations (Red Educativa Mundial para Operaciones con satélites). | UN | كما قُدِّمت لمحة عامة عن شبكة التعليم العالمية الخاصة بعمليات السواتل. |
En el pasado, cada proyecto con satélites establecía su propia estación terrestre. | UN | وكانت تُنشأ في الماضي محطة أرضية لكل مشروع من مشاريع السواتل. |
Muchas misiones recientes con satélites pequeños han sido lanzadas en el PSLV. | UN | وقد أُطلِق في الآونة الأخيرة على متنها العديد من بعثات السواتل الصغيرة. |
Como queda demostrado con el caso de Austria, las actividades con satélites pequeños pueden alentar a los países a establecer leyes nacionales sobre el espacio. | UN | ومثلما يتضح من حالة النمسا، فإنَّ إنجاز أنشطة السواتل الصغيرة قد يشجّع البلدان على وضع قوانين فضاء وطنية. |
En este último caso, un proyecto con satélites pequeños puede servir como instrumento educativo para posteriores misiones más grandes y complejas. | UN | وقد يُستخدم في الحالة الأخيرة مشروع السواتل الصغيرة كأداة تعليمية من أجل إيفاد بعثات أكبر وأكثر تعقُّدا. |
Muchos proyectos con satélites pequeños también utilizan herramientas de gestión con base en la web a fin de coordinar la labor de equipos de proyectos que están dispersos geográficamente; | UN | كما تستخدم في العديد من مشاريع السواتل الصغيرة أدوات إدارة إلكترونية لتنسيق عمل أعضاء أفرقة المشاريع الموزعين جغرافيا؛ |
En consecuencia, a fin de promover las actividades con satélites pequeños, se propone que los Estados Miembros evalúen la conveniencia de establecer mecanismos novedosos de financiación y adquisición; | UN | ولذا اقتُرِح أن تقيّم الدول الأعضاء فرصة وضع آليات مبتكرة للتمويل والاشتراء، تعزيزا للاضطلاع بأنشطة السواتل الصغيرة؛ |
Las comunicaciones comerciales móviles por satélite comenzaron con satélites marítimos y se han extendido paulatinamente a las comunicaciones móviles en tierra y a las comunicaciones aeronáuticas. | UN | والاتصالات المتنقلة عبر السواتل بدأت على أساس تجاري باستخدام السواتل البحرية، ثم ازداد نطاقها فأصبحت تشمل مجالي الاتصالات البرية المتنقلة واتصالات الملاحة الجوية. |
• El programa COSPAS-SARSAT es un programa de ayuda con satélites para la búsqueda y salvamento de buques, naves y vehículos terrestres, en cualquier lugar del mundo. | UN | ويستهدف برنامج كوسباس - سارسات مساعدة السواتل في البحث عن السفن والطائرات والسيارات وإنقاذها في أي مكان في العالم. |
También prosiguen las investigaciones científicas de la microgravedad con satélites recuperables. | UN | هذا ، ويستمر أيضا اجراء اﻷبحاث العلمية في ظروف الجاذبية الصغرية باستخدام السواتل القابلة للاسترجاع . |
Los agregados más recientes a las medidas fueron el Programa de observadores y de rastreo con satélites y las inspecciones en los puertos de todos los buques que pescasen en la zona sujeta a reglamentación. | UN | وآخر ما أضيف إلى هذه التدابير هو برنامج المراقبة والتعقب بواسطة السواتل وعمليات التفتيش في الموانئ التي تشمل جميع السفن القائمة بصيد اﻷسماك في المنطقة التنظيمية. |
20. Los participantes en el Curso Práctico reconocieron que, en América Latina, los proyectos con satélites pequeños promovían la cooperación internacional en la región y con los asociados europeos. | UN | 20- اعترف المشاركون في حلقة العمل بالدور الذي تؤديه مشاريع السواتل الصغيرة في أمريكا اللاتينية في تعزيز التعاون الدولي ضمن المنطقة وكذلك مع الشركاء الأوروبيين. |
Física del plasma espacial 10. La física del plasma espacial es una esfera con larga tradición científica en Suecia, y una en que se pueden obtener resultados científicos de vanguardia con satélites relativamente pequeños. | UN | أما فيزياء بلازما الفضاء فإنها مجال له تقاليد علمية راسخة في السويد حيث يمكن الحصول على نتائج علمية في الخط الأمامي للبحوث عن طريق السواتل الصغيرة نسبيا. |
Se precisa contar con satélites dotados de instrumentos infrarrojos avanzados para detectar y observar el perímetro de los incendios forestales cuya extensión sea de más de 0,1 hectáreas en el momento de declararse; | UN | ومن الضروري تجهيز السواتل بأجهزة حديثة للأشعة دون الحمراء لكشف ورصد حدود حرائق الغابات في مساحة تتجاوز 0.1 هكتار عند اندلاعها. |
Para la retransmisión de acontecimientos nacionales e internacionales y para hacer frente a una diversidad de necesidades, la ONCT tiene también una estación móvil terrestre que se utiliza ocasionalmente para teleobservación y telefonía, y que puede operar en conjunción con satélites internacionales y regionales. | UN | وبغية بث الأحداث الوطنية والدولية الكبرى وتلبية احتياجات شتى، تتوافر للـ ONPT أيضا محطة أرضية متنقلة تستخدم من آن لآخر في الاستشعار عن بعد والإرسال الهاتفي ويمكن تشغيلها مع سواتل دولية وإقليمية. |
En 2009, la Universidad de Tecnología de Varsovia y la Universidad de Tecnología de Wroclaw ejecutaron proyectos relacionados con satélites pequeños. | UN | وفي عام 2009، نفّذت جامعة وارسو التكنولوجية وجامعة فروتسلاف التكنولوجية مشاريع تتعلق بسواتل صغيرة. |
Esos experimentos se harán con satélites de retransmisión de datos, para estudiar la capacidad integrada en órbita. | UN | وسوف تجرى هذه التجارب بواسطة سواتل ترحيل البيانات لدراسة القدرة المتكاملة في المدار . |