Si vas a aprender a luchar, aprende con un arma de verdad. | Open Subtitles | إذا كنتي تريدين تعلم المحاربة فلابد أن تتعلمي بسلاح حقيقي |
Alguien la atravesó con un arma blanca así que diría un gran sí. | Open Subtitles | شخص ما قتلها بسلاح حاد لذا سأقول: نعم إنها ضحية قتل |
Sorprendente escándalo sigue después de que un terrorista desconocido que logró violar la seguridad de la OSR con un arma y un bebé. | Open Subtitles | غضب مروع تلاه إرهاب من شخص غير معروف تمكن من الخروج عن انظمة هيئة امن المراحيض الامنية بسلاح و طفل |
Fuimos a lo de Nemo para descansar, y un tipo entró con un arma. | Open Subtitles | ذهبنا لمطعم نيمو لأخذ استراحة ودخل شخص هناك مع مسدس |
Busco alguien experimentado en trabajos sucios más específicamente, un asesinato con un arma de fuego de largo alcance. | Open Subtitles | أبحث عن شخص تدرب على العمل الشاق بشكل خاص ، قناص مع بندقية بعيدة المدى |
Sabes que "culimpiarse" y "tetonear" es como jugar con un arma cargada. | Open Subtitles | ربما كنت كدلك, هيلينغ و سويفتنغ هي مثل اللعب بالمسدس |
Un hombre por lo menos fue gravemente golpeado con un arma automática y se hizo caminar sin asistencia a un hombre que tenía la pierna rota. | UN | وقد ضُرب رجل واحد على اﻷقل ضرباً مبرحاً بسلاح آلي، وأُجبر رجل آخر ساقه مكسورة على المشي بدون مساعدة. |
Un hombre por lo menos fue gravemente golpeado con un arma automática y se hizo caminar sin asistencia a un hombre que tenía la pierna rota. | UN | وقد ضُرب رجل واحد على اﻷقل ضرباً مبرحاً بسلاح آلي، وأُجبر رجل آخر ساقه مكسورة على المشي بدون مساعدة. |
∙ delitos penales contra la vida y la integridad física: homicidio, lesiones corporales, amenazas con un arma ofensiva; | UN | ● الجرائم المرتكبة ضد الحياة واﻷعضاء: القتل، الضرر الجسدي، التهديد بسلاح هجومي؛ |
Se ha comparado el hambre con un arma de destrucción en masa, que mata una persona cada cinco segundos y afecta al 16% de la población mundial. | UN | وقد جرى تشبيه الجوع بسلاح تدمير شامل، يقتل شخصاً ما كل خمس ثوان ويضر بـ 16 في المائة من سكان العالم. |
Ellos no fueron golpeados, pero se les amenazó con largas penas de prisión y algunos fueron amenazados con un arma. | UN | أما هم أنفسهم، فلم يُضربوا، ولكنهم هُددوا بالسجن لأمد طويل، وتعرض بعضهم للتهديد بسلاح ناري. |
Los tribunales habían determinado que el autor había herido a un policía con un arma de fuego mientras se procedía a su detención y que se había opuesto violentamente a su captura. | UN | وقد قضت المحاكم بأن صاحب البلاغ قد جرح شرطياً بسلاح ناري أثناء عملية القبض عليه وأنه قاوم بعنف أيضاً توقيفه. |
con un arma apuntándote a la cabeza dirías cualquier cosa, ¿no? | Open Subtitles | مع مسدس موجه إلى رأسك ستقول أي شئ أليس كذلك؟ |
Bueno, tu hombre, Vukovich, estoy seguro que era mortal con un arma, pero... no podía manejar nada. | Open Subtitles | حسنا , رجلكِ فوكوفيتش , أنا متأكد أنه كان مميتا مع مسدس , لكن قيادته للسيارات كانت سيئة للغاية |
Pero con un arma vieja ni siquiera el mejor tirador de las fuerzas armadas podría haber dado en el blanco. | TED | ولكن مع بندقية قديمة لا يمكن لأفضل قناص في القوات المسلحة أن يصيب هدفه |
Igual tendrá que explicarle al fiscal por qué entró a la tienda con un arma. | Open Subtitles | ولكن يجب أن يبرر للشركة ماذا يفعل بالمسدس داخل المخزن |
Según se informa, Hassan fue golpeado con un arma, a raíz de lo cual sufrió una fractura de nariz. | UN | وأفيد بأن حسن قد ضرب ببندقية وأن أنفه قد تهشم نتيجة لذلك. |
Es como si una persona piensa lo mismo, intentar pensar como la otra persona, con un arma, así que es suerte. | Open Subtitles | انهم مثل الاشخاص الذين لهم نفس التفكير يحاول التفكير مثل الأشخاص الاخرين باستخدام سلاح. |
Cuando alguien con esa cara trabaja con un arma, cuenta con dos cosas. | Open Subtitles | عندما يعمل احد بهذا الوجه بمسدس كهذا يمكن الاعتماد على شيئين |
El patrón de impacto indica que les dispararon con un arma automática. | Open Subtitles | نمط الإحتمالات يقول أنه أطلق عليهم الرصاص من سلاح أوتوماتيكي |
¿Cómo es que un chico entra con un arma como si nada? | Open Subtitles | كيف لطفل بحق الجحيم أن يدخل للمدرسة و معه مسدس ؟ |
Es como jugar con un arma cargada. | Open Subtitles | إنـه يبدو وكأنّه يلهو بمسدّس محشوّ بالرصـاص |
Pero si ese Rambo va con un arma semiautomática, no pasa nada. | Open Subtitles | لكن ترافس ينتقل للعيش مع سلاح نصف آلي وهو هل اوكي؟ |
No lo sé me apuntó con un arma y me colocó esto. | Open Subtitles | لا أعرف .. لقد صوّب سلاحاً نحوي ووضع هذا عليّ |
¿Por qué Pritchard mataría a Warrick con un arma que podía ser vinculada con él? | Open Subtitles | ولكن لماذا قتل بريتشارد واريك بواسطة سلاح يمكننا الوصول اليه ان قمنا بتتبعه؟ |
No entró allí con un arma. | Open Subtitles | لم يدخل الصيدلية حاملاً سلاحاً |
Queremos ayudar, en serio, pero fui atado a una silla con un arma apuntándome a la cabeza frente a mi esposa e hijos. | Open Subtitles | إسمعوا ، نريدُ مساعدتكم نريد ذلك ، لكن كنتُ مقيداً بكرسي وهناكَ سلاحٌ موجهٌ إلى رأسي امامَ زوجتي واطفالي |