No creo que el caminar por el Central Park con un montón de gente con velas que perdieron sus bebés puedan ayudar realmente. | Open Subtitles | انا لا أعتقد أن السير فى سينترال بارك مع مجموعة من الناس يحملون الشموع والذين فقدوا اولادهم سوف يساعد فعليا |
Yo tengo que ir a un club de estriptis con un montón de viejos. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب الى النادي غداُ مع مجموعة من الرجال المسنين |
Había una señora con una novia que vivía con un montón de cerdos. | Open Subtitles | كانت هناك سيدة مع صديقتها الحميمة تعيشان مع الكثير من الخنازير |
Probablemente no quieras escuchar esto, pero una vez que se corra la voz en la escuela, te encontrarás con un montón de nuevos mejores amigos. | Open Subtitles | ربما كنت لا تريد أن تسمع هذا، لكن بمجرد كلمة تخرج في المدرسة، ستجد نفسك مع الكثير من أفضل الأصدقاء جدد. |
En vez de las últimas 15 secuencias, solo hacemos explotar a Hombre Carne con un montón de petardos que me dió Teddy. | Open Subtitles | بدلا من آخر 15 تسلسل، نحن مجرد ضربة اللحوم رجل حتى مع حفنة من الالعاب النارية حصلت من تيدي. |
Estoy aquí con un montón de amigas solteras, y es súper deprimente. | Open Subtitles | أنا هنا مع مجموعة من صديقاتي العازبات، وأشعر بالاكتئاب الشديد. |
Mira, amor, si queremos que funcionen las cosas entre nosotros necesito la libertad de divertirme con un montón de extraños cuando me plazca. | Open Subtitles | عزيزتي، إسمعي، إذا هذه العلاقة ستنجع .. بيننا، بحاجة أن أشعر بالحرية لأحتفل مع مجموعة من الغرباء متما أشعر هكذا. |
¿Y dejarás que se cancele porque quieres ir a un viaje de esquí con un montón de horribles mujeres? | Open Subtitles | وماذا، ستفعلى ستسمحى بالغائها تريدين الذهاب الى رحلة تزلج مع مجموعة من النساء الغبيات هم أصدقائي |
Lo siguiente que sé es que estoy bebiendo Perrier con un montón de gente rica. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي اعرفه بأنني كنت أحتسي البيريه مع مجموعة من الرجال الأغنياء |
No estás adaptando. Estás jugando a ser Dios con un montón de animales muertos. | Open Subtitles | أنت لا تتكيف، أنت تؤدي دور الرب مع مجموعة من الحيوانات النافقة |
Junto con un montón de volantes de bienes raíces, todos para grandes propiedades rurales. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع مجموعة من منشورات العقارات الجميع للكبير والخصائص الريفية |
Y lo que acabamos discutiendo era que lo que ves en la mayoría de los medios es una imagen con un montón de texto, y el texto lo llena todo. | TED | و انتهى بنا الأمر بمناقشة أنه في معظم وسائل الاعلام تحصل في الغالب على صورة مع الكثير من النص ، والنص منتشر في كل مكان. |
En los últimos 50 años, hemos estado construyendo los suburbios con un montón de consecuencias no deseadas. | TED | في السنوات ال 50 الماضية , لقد تم بناء الضواحي مع الكثير من العواقب غير المقصودة. |
Y quiero verlo con un montón de bebés | Open Subtitles | وأنا أريد مراقبته مع الكثير من الأطفال الرضّع |
Mi madre podía negociar con un montón de cosas, pero un niño que no quería comer no era una de esas. | Open Subtitles | لقد كانت أمّي قادرة على التعامل مع الكثير من الأمور و لكن التعامل مع الأطفال لم يكن من بينها |
Y mataron a mi socio y me dejaron aquí con un montón de pieles apestosas. | Open Subtitles | و هم قتلوا شريكي و تركوني عالقاً هنا مع حفنة من الجلود النتنة! |
Quiero decir, no hay nada que hacer, el día entero se pasa levantando pesas, y doblar ropa, ser mezclado en una jaula junto con un montón de hombres sudados. | Open Subtitles | أقصد, لا يوجد شيء تفعلونه طوال اليوم عدا رفع الأثقال و طيّ الملابس و تضعون في قفص مع حفنة من الرجال المتعرقين |
- Soy un niño en una tienda de dulces que va a acostarse con un montón de gays. | Open Subtitles | .. يا إلهي .. أشعر كأنني طفل في متجر الحلوى ويمارس الجنس مع حفنة من الرجال المثليين |
Atascamos sus gargantas con un montón de hechos y luego ellos los vomitan para ponerlos en un examen y todo el mundo se va a casa sin peso intelectual añadido alguno. | TED | حيث نحشوهم بمجموعة من الحقائق من جهة ليتقيؤوها بعد ذلك في الامتحان من جهة أخرى بحيث يعودون للمنزل دون أية إضافة فكرية. |
Seguramente envolvieron a estos chicos con un montón de hielo cuando los mandaron a casa. | Open Subtitles | بالتأكيد حفظوا جثث هؤلاء الرجال في الكثير من الثلج عندما قاموا بإرسالهم للوطن. |
Porque Beavin dijo que has estado con un montón de chicas así que pensé, que al menos te habrás grabado con un par de ellas. | Open Subtitles | ? لأن بايفن قالت لي لقد كنت مع كثير من الفتيات لهذا فكرت أنه ربما وضعت نفسك على شريط واحد أو أثنين على الأقل |
Pronto saltaría desde un avión con un montón de meseras antes de decírtelo. | Open Subtitles | سوف تقفز من طائرة مع مجموعه من النادلات قبل ان اخبرك |
No me quedaré encerrada con un montón de curas aburridos, hablando del infierno y la condenación". | Open Subtitles | :قلت لنفسي أنا لن أكن محبوسة فقط مع العديد من القساوسة القدامى المملين |
¡Se marcharán mañana con un montón de dinero y litros de una fórmula que convertirá a todos los niños de Inglaterra en ratones! | Open Subtitles | سيرحلون غداً مع حزمة من المال وغالون من تركيبة من شأنها أن تحول كل طفل في إنجلترا إلى فأر |
con un montón de almohadones. | Open Subtitles | وبها الكثير من الوسادات |
Al igual que estas bolas de cristal están llenas con un montón de cosas, los protones que están chocando en el LHC también están llenos de cosas -- partículas llamadas quarks y gluones. | Open Subtitles | فريمان: تماماً مثل هذه الكرات الزجاجية والمملؤة بحفنة من المواد، |
Pasó tres días siendo interrogado en una sala sin ventanas con un montón de papeles y hombres siniestros sentados en una mesa... | Open Subtitles | لقد أمضى ثلاثة أيام يُستجوب في غرف بدون نوافذ مع رزم ضخمة من الورق موضوعة بشكل مرعب على الطاولة |