¿Por qué no puedes concentrarte en la maravillosa tarde que pasamos en vez de hallar lo negativo microscópico? | Open Subtitles | لما لا تستطيع التركيز على الظهيرة الرائعة التي قضيناها بدلا من أن تجد السلبيات المجهرية؟ |
Que quieres concentrarte en la campaña, que ese fue siempre tu plan. | Open Subtitles | أنك تريدين التركيز على الحملة وأن هذه خطتك من البداية |
Porque al concentrarte en esa parte, no en la mecánica de lo que estás haciendo sino en quiénes, y en el liderazgo, entonces ahí es donde se produce el cambio. | TED | لانه يجب التركيز على هذا الجانب وليس الماكينات التي تبني ما تصنع ولكن في سؤال من تقود هنا ياتي التغير |
Teal'c, sé que es duro, pero tienes que concentrarte en tu hijo. | Open Subtitles | تيلك.اعلم ان ذلك ولكن يجب ان تركز على كيفيفه استعاده ولدك |
Tal vez vos deberías concentrarte en cambios de administración forzadas, o en personas que perdieron el empleo a causa de las fusiones. | Open Subtitles | ربما عليك أن تركزي على الإحلال أو الأشخاص الذين فقدوا وظائفهم خلال الدمج |
- Sé que sigo repitiéndolo pero intenta concentrarte en el progreso que hacemos. | Open Subtitles | ولكن حاولي أن تركّزي على التقدّم الذي يحرزه |
Pero usa el 10 % de tu cerebro para concentrarte en eso o el 20 % o tal vez el 30 %. | TED | لكن استخدم فقط 10 في المئة من دماغك للتركيز على ذلك، أو ربما 20 في المئة، أو ربما 30 في المئة. |
Ahora puedes concentrarte en los peces gordos. | Open Subtitles | والآن يُمكنك التركيز على بطـاقة البيع بالتجزئة |
Intenta concentrarte en las cosas buenas. | Open Subtitles | عليكَ محاولة التركيز على الأمور الجيّدة. |
Puedes concentrarte en irte lejos... de esta habitación. | Open Subtitles | أنت تستطيع التركيز على إخراج الجحيم هذه غرفة الفندق. |
Quizás debas concentrarte en el otro chico del sueño. | Open Subtitles | ربما عليك التركيز على الفتى الاخر في أحلامك |
Lo que necesitas hacer ahora es concentrarte en las palabras. | Open Subtitles | ما يجب عليكي فعله الآن هو فقط التركيز على الكلمات |
Lo único que has de hacer es concentrarte en salvar a tu hermana. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو التركيز على إنقاذ أختكِ |
Yo sólo quiero visitarte. ¿Puedes concentrarte en no estar con una señorita sólo por esta noche? | Open Subtitles | اردت زيارتك فحسب، ألا تستطيع التركيز على عدم تواجدك مع سيدة لليلة فقط؟ |
Qué eliges Ahora ? Porque puedes mantener tu atención en eso, o puedes concentrarte en lo que quieres. | Open Subtitles | لأنه يمكنك إما استمرار التركيز على ذلك أو يمكنك التركيز على ما تريد |
Te enseñan a cultivar la felicidad y concentrarte en el futuro. | Open Subtitles | أعلّمك كيف تزرع سعادتك. تركز على المستقبل. |
Quieres concentrarte en lo que quieres, no en lo que no quieres. | Open Subtitles | تريد أن تركز على ما تريده، وليس على ما لا تريده |
Necesitas concentrarte en algo importante. Tienes que hacer algo. | Open Subtitles | صحيح , يجب أن تركز على شيءٍ ما لا تبقى بدون عمل |
deberías concentrarte en la pareja en primer lugar, después hablar con ellos de sus padres y de su infancia. | Open Subtitles | من المفترض أن تركزي على الزوجان أولاً ثم تتحدثين معهما بشأن والديهما و طفولتهما |
Tienes que concentrarte en las cosas buenas que nos trae el melanoma | Open Subtitles | يجب عليكي أن تركزي على الأشياء الجيدة التي تحدث بسبب سرطان الجلد |
Necesitas concentrarte en hacer un buen trabajo para mi esta noche, de acuerdo? | Open Subtitles | يجب أن تركّزي على أن تبلي حسنًا لأجلي الليلة, اتفقنا؟ |
No te preocupes por esta mierda Maya. Necesitas concentrarte en tu familia. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن عصابة المايا , انت بحاجة للتركيز على عائلتك |
¿Podrías concentrarte en la paciente, por favor? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُركّزَ على المريضِ، رجاءً؟ |
Tienes que concentrarte en cada pequeño detalle. | Open Subtitles | لابد أن قومى بالتركيز والتركيز على كل تفصيل |