1. condena todos los actos de violencia y pide una cesación inmediata del fuego y la cesación completa de todas las hostilidades en la región; | UN | " ١ - يدين جميع أعمال العنف، ويدعو إلى وقف إطلاق النار فورا وإلى وقف كامل لجميع أعمال القتال في المنطقة؛ |
1. condena todos los actos de violencia y pide la cesación inmediata del fuego y la cesación completa de todas las hostilidades en la región; | UN | ١ - يدين جميع أعمال العنف، ويدعو إلى وقف إطلاق النار فورا وإلى وقفٍ كاملٍ لجميع أعمال القتال في المنطقة؛ |
1. condena todos los actos de violencia y pide la cesación inmediata del fuego y la cesación completa de todas las hostilidades en la región; | UN | ١ - يدين جميع أعمال العنف، ويدعو إلى وقف إطلاق النار فورا وإلى وقف كامل لجميع أعمال القتال في المنطقة؛ |
Recuerda que, de la parte palestina, 1.860 personas han sido asesinadas y que Palestina condena todos los actos de terrorismo contra la población civil. | UN | وأشار إلى أنها تذكر أنه تم قتل 1860 شخصاً من الجانب الفلسطيني، وأن فلسطين تدين جميع أعمال الإرهاب ضد المدنيين. |
El Líbano condena todos los actos de terrorismo y está dispuesto a cooperar con la comunidad internacional para luchar contra este fenómeno. | UN | وأضاف أن حكومته تدين جميع أعمال الإرهاب وأنها على استعداد للتعاون مع المجتمع الدولي في مكافحة هذه الأعمال. |
condena todos los actos de violencia y las hostilidades dirigidas contra civiles y todos los actos de terrorismo. | UN | يدين جميع أشكال العنف والأعمال العدائية الموجهة ضد المدنيين وجميع أعمال الإرهاب. |
4. condena todos los actos de violencia, en particular los que se cometen contra la Fuerza, e insta a las partes a que les pongan fin; | UN | " ٤ - يدين جميع أعمال العنف التي ترتكب، ولا سيما ضد القوة، ويحث اﻷطراف على وضع حد لتلك اﻷعمال؛ |
1. condena todos los actos de violencia y hace un llamamiento para que se les ponga fin en forma inmediata; | UN | ١ - يدين جميع أعمال العنف، ويدعو إلى وقفها على الفور؛ |
4. condena todos los actos de violencia, en particular los que se cometen contra la Fuerza, e insta a las partes a que les pongan fin; | UN | ٤ - يدين جميع أعمال العنف التي ترتكب، ولا سيما ضد القوة، ويحث اﻷطراف على وضع حد لتلك اﻷعمال؛ |
4. condena todos los actos de violencia, en particular los cometidos contra la Fuerza, e insta a las partes a que les pongan fin; Español | UN | ٤ - يدين جميع أعمال العنف التي ترتكب، ولا سيما ضد القوة، ويحث اﻷطراف على وضع نهاية لتلك اﻷعمال؛ |
4. condena todos los actos de violencia, en particular los cometidos contra la Fuerza, e insta a las partes a que les pongan fin; | UN | ٤ - يدين جميع أعمال العنف التي ترتكب، ولا سيما ضد القوة، ويحث اﻷطراف على وضع نهاية لتلك اﻷعمال؛ |
1. condena todos los actos de violencia y hace un llamamiento para que se les ponga fin en forma inmediata; | UN | ١ - يدين جميع أعمال العنف، ويدعو إلى وقفها على الفور؛ |
4. condena todos los actos de violencia, en particular los que se cometen contra la Fuerza, e insta a las partes a que les pongan fin; | UN | ٤ - يدين جميع أعمال العنف التي ترتكب، ولا سيما ضد القوة، ويحث اﻷطراف على وضع حد لتلك اﻷعمال؛ |
Ucrania condena todos los actos de agresión y de uso de la fuerza ocurridos en la región. | UN | إن أوكرانيا تدين جميع أعمال العدوان واستخدام القوة التي حصلت في المنطقة. |
2. condena todos los actos de terror, en particular los que toman como objetivo a civiles; | UN | 2 – تدين جميع أعمال الإرهاب، لا سيما الأعمال التي تستهدف المدنيين؛ |
Etiopía condena todos los actos de terrorismo, con independencia de su forma, motivación y manifestaciones, y estima que no existe justificación para tales actos. | UN | وذكر أن إثيوبيا تدين جميع أعمال الإرهاب أيا كان شكلها أو الدافع إليها أو مظهرها وتعتبر أنه لا يوجد مبرر لمثل هذه الأعمال. |
2. condena todos los actos de terror, en particular los que toman como objetivo a civiles; | UN | 2 - تدين جميع أعمال الإرهاب، لا سيما تلك التي تستهدف المدنيين؛ |
condena todos los actos de violencia y las hostilidades dirigidas contra civiles y todos los actos de terrorismo. | UN | يدين جميع أشكال العنف وأعمال القتال ضد المدنيين وجميع الأعمال الإرهابية. |
1. condena todos los actos de violencia y hace un llamamiento para que se les ponga fin de inmediato; | UN | ١ - يُدين جميع أعمال العنف، ويدعو إلى وقفها على الفور؛ |
Mi delegación condena todos los actos de violencia que puedan menoscabar la transición política y económica del Iraq. | UN | ووفدي يدين كل أعمال العنف التي قد تُعطل عملية الانتقال السياسي والاقتصادي في العراق. |
2. condena todos los actos de toma de rehenes que se realicen en cualquier parte del mundo; | UN | 2 - تدين جميع الأفعال المتمثلة في أخذ الرهائن، في أي مكان من العالم؛ |