"conferencias de prensa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤتمرات الصحفية
        
    • مؤتمرات صحفية
        
    • والمؤتمرات الصحفية
        
    • ومؤتمرات صحفية
        
    • مؤتمرا صحفيا
        
    • الإحاطة الصحفية
        
    • مؤتمراً صحفياً
        
    • للصحافة
        
    • مؤتمرات صحافية
        
    • إحاطات صحفية
        
    • مؤتمر صحفي
        
    • والمؤتمرات الصحافية
        
    • بالصحافة
        
    • المؤتمر الصحفي
        
    • والمقابﻻت الصحفية
        
    También se han celebrado en forma conjunta algunas conferencias de prensa y reuniones de donantes. UN وجرى أيضا تنظيم بعض المؤتمرات الصحفية واجتماعات المانحين المشتركة التي تناولت هذه المسألة.
    iii) Conferencias de prensa: aproximadamente 100 comunicados de prensa y 80 conferencias de prensa; UN `3 ' المؤتمرات الصحفية: حوالي مائة منشور صحفي و 80 مؤتمرا صحفيا؛
    Asimismo se informará de todos los acontecimientos oficiales, incluidas las conferencias de prensa, mediante un circuito cerrado de televisión. UN وتغطي أيضا دائرة تلفزيونية مغلقة جميع اﻷحداث الرسمية، بما في ذلك المؤتمرات الصحفية.
    Celebraba conferencias de prensa en que atacaba por su nombre a las delegaciones, cuando las opiniones de esas delegaciones no concordaban con las de los países occidentales. UN كما أنه عقد مؤتمرات صحفية هاجم فيها، بالاسم، وفودا صدف أن أراءها كانت مخالفة ﻵراء المجموعة الغربية.
    Celebra conferencias de prensa, publica un boletín bimensual y varias otras publicaciones. UN وتعقد مؤتمرات صحفية وتصدر نشرة مرتين في الشهر والعديد من المنشورات اﻷخرى.
    iii) Comunicados de prensa, conferencias de prensa. UN `3 ' النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية.
    Esto además de las conferencias de prensa que celebra como parte de las campañas en los medios de comunicación contra el Iraq organizadas por Estados e instancias bien conocidas. UN هذا إضافة إلى المؤتمرات الصحفية التي يعقدها في إطار الحملات اﻹعلامية التي تشنها دول وجهات معروفة ضد العراق.
    Esta sala se utilizará asimismo para las conferencias de prensa de las delegaciones y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN كما ستستخدم الوفود والمنظمات التابعة لﻷمم المتحدة غرفة الاجتماعات اﻹعلامية، لعقد المؤتمرات الصحفية.
    1. conferencias de prensa de Estados Miembros organizadas en 1998 UN المؤتمرات الصحفية التي عقدتها الدول اﻷعضاء في عام ١٩٩٨
    v) conferencias de prensa. Materiales para conferencias, seminarios y talleres, y participación en foros de información organizados por el Departamento de Información Pública; UN ' ٥` المؤتمرات الصحفية: مواد مقدمة للمؤتمرات وللحلقات الدراسية ولحلقات العمل؛ والمشاركة في المنتديات اﻹعلامية التي تنظمها إدارة شؤون اﻹعلام؛
    Recomendación 10. Eficacia de las conferencias de prensa y de la participación como orador en actos UN التوصية ٠١، فعالية المؤتمرات الصحفية وارتباطات اﻹدلاء بأحاديث:
    1. conferencias de prensa organizadas por los Estados Miembros UN المؤتمرات الصحفية التي عقدتها الدول الأعضاء
    conferencias de prensa de la Cumbre del Milenio UN المؤتمرات الصحفية بمناسبة مؤتمر قمة الألفية
    Se organizarán asimismo conferencias de prensa, entrevistas y presentaciones sobre cuestiones específicas. UN كما سيجري تنظيم مؤتمرات صحفية ومقابلات واصدار مقالات خاصة بشأن مسائل محددة.
    El Salón 2 se empleará asimismo para las conferencias de prensa que celebren las delegaciones y las organizaciones de las Naciones Unidas. UN كما ستستخدم الوفود والمنظمات التابعة لﻷمم المتحدة القاعة ٢ لعقد مؤتمرات صحفية.
    Las solicitudes de conferencias de prensa deberían dirigirse a la Oficina de la Portavoz de la Conferencia. UN وينبغي توجيه طلبات عقد مؤتمرات صحفية الى مكتب المتحدثة الرسمية للمؤتمر.
    Además, a menudo dio conferencias de prensa durante las visitas a los países. UN وعلاوة على ذلك، أجرى المقرر الخاص في حالات عديدة مؤتمرات صحفية خلال زياراته القطرية.
    No deben celebrarse conferencias de prensa oficiosas en los pasillos, corredores o lugares abiertos al público de los edificios de conferencias. UN ٤ - لا ينبغي عقد مؤتمرات صحفية غير رسمية في الممرات واﻷروقة واﻷماكن العامة المفتوحة في مباني المؤتمرات.
    ii) Comunicados de prensa, conferencias de prensa. UN `2 ' النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية.
    Durante el último año se han organizado diversos actos especiales y conferencias de prensa sobre esta cuestión. UN وفي أثناء السنة الماضية، تم عقد عدة أحداث خاصة ومؤتمرات صحفية حول هذا الموضوع.
    Asimismo, la Oficina organizó 27 conferencias de prensa del Secretario General en la Sede y fuera de ella, 82 ruedas de prensa de los Estados Miembros, 150 conferencias de prensa de altos funcionarios y 11 reuniones de información general. UN ونظم مكتبه أيضا 27 مؤتمرا صحفيا للأمين العام في المقر وفي الخارج، و 82 إحاطة إعلامية للصحافة من جانب الدول الأعضاء، و 150 مؤتمرا صحفيا لكبار المسؤولين، و 11 إحاطة تضمنت معلومات أساسية.
    Frecuentemente se organizan conferencias de prensa, sesiones informativas y proyecciones de películas. UN وكثيرا ما تعقد المؤتمرات وجلسات الإحاطة الصحفية وتعرض الأفلام المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    A lo largo del año se organizaron en todo el mundo 132 conferencias de prensa. UN ونُظِّم على مدار العام ما مجموعه 132 مؤتمراً صحفياً في جميع أنحاء العالم.
    Los corresponsales acogerían con agrado que el Secretario General celebrara un mayor número de conferencias de prensa en Nueva York y que se dirigiera a la prensa más a menudo y de manera espontánea. UN ويود المراسلون أن يعقد اﻷمين العام مؤتمرات صحفية أكثر فى نيويورك وأن يدلي بتعليقات أكثر للصحافة بصورة تلقائية.
    :: Resaltar los problemas relacionados con las refugiadas y los desplazados internos en documentos de posición y celebrar conferencias de prensa en colaboración con los gobiernos. UN :: تسليط الضوء على مسائل اللاجئات والمشردين داخليا في الوثائق التي تبين المواقف وعقد مؤتمرات صحافية بالشراكة مع الحكومات.
    Solamente eEn la Sede, solamente en 2006, las solicitudes de conferencias de prensa aumentaron un 60% en 2006. UN فقد ازدادت طلبات إجراء إحاطات صحفية في المقر بنسبة 60 في المائة في عام 2006 وحده.
    En el Líbano y Egipto los directores de los Centros de Información de las Naciones Unidas respectivos organizaron conferencias de prensa. UN وفي لبنان ومصر، قام مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في كل من البلدين بتنظيم مؤتمر صحفي.
    Reuniones de información y conferencias de prensa UN الإحاطات الإعلامية والمؤتمرات الصحافية
    El Presidente, acompañado de varios miembros de la Mesa, celebró conferencias de prensa durante cada uno de los tres períodos de sesiones. UN ٣٢ - التقت الرئيسة، ومعها أعضاء المكتب، بالصحافة في كل دورة من دورات اللجنة الثلاث.
    Las conferencias de prensa durarán 30 minutos como máximo y comenzarán a las 9.00 horas todos los días. UN وتكون مدة المؤتمر الصحفي ثلاثين دقيقة كحد أقصى، وتبدأ في الساعة 00/9 من صباح كل يوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus