Hicimos las paces con los dragones cuando vimos que podíamos confiar en ellos. | Open Subtitles | لقد صنعنا السلام مع التنانين عندما اكتشفنا بانه يمكننا الوثوق بهم |
Los hombres que luchan por oro no poseen ni honor ni lealtad. No se puede confiar en ellos. | Open Subtitles | الرجال الذين يقاتلون من أجل الذهب ليس لديهم ولاء ولا شرف ولا يمكن الوثوق بهم |
Son leales. Se puede confiar en ellos. | Open Subtitles | إنهم أولياء، يمكننا أن نثق بهم |
Cuando trabajas con alguien el tiempo suficiente, aprendes a confiar en ellos. | Open Subtitles | عندما تعمل مع شخص فتره كافيه تتعلم ان تثق بهم |
Con el debido respeto, señora no creo que pueda confiar en ellos. | Open Subtitles | مع كامل احترامي سيدتي لا اعتقد انه يمكن الثقة بهم |
Querida, los Mulás son como los médicos, puedes confiar en ellos. | Open Subtitles | عزيزتي المشايخ مثل الأطباء تستطيعين أن تثقي بهم |
No se puede confiar en ellos. Por eso estamos trabajando por afuera. | Open Subtitles | لا يمكن الوثوق بها لا يمكننا الوثوق بأي أحد، ولذلك نعمل خارجياً |
No se nada de investigadores privados. Nunca creí que pudiera confiar en ellos. | Open Subtitles | لا أعلم عن المحققين الخاصيين لم أشعر بأنه يمكنني الوثوق بهم |
Existe gente así, están bien entrenados y Uds. deberían confiar en ellos como yo. | TED | وهم مدربون تدريبًا جيدًا، ويجب عليكم الوثوق بهم كما أفعل. |
Microsoft va a arruinar a Apple. ¡No puedes confiar en ellos! | Open Subtitles | مايكروسوفت ستدمر أبل لا يمكنك الوثوق بهم |
Los mantendremos allí hasta que esté seguro de que se puede confiar en ellos. | Open Subtitles | سوف نحتفظ بهم هناك حتي اصبح متاكد انه يمكن الوثوق بهم. |
Tenemos que confiar en ellos al menos por ahora. | Open Subtitles | على الأقل ،علينا أن نثق بهم في الوقت الراهن |
¿Qué te hace pensar que podemos confiar en ellos? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكَ تظنّ إنّ بوسعنا أنْ نثق بهم ؟ |
No podemos confiar en ellos. Son inútiles. Lo sabes. | Open Subtitles | لال يمكننا أن نثق بهم إنهم بلا فائدة,تعرفين ذلك |
Pero, si un día descubres que ya no puedes confiar en ellos,... .. ¿bien, entonces qué? | Open Subtitles | لكن ، إذا وجدت في يوم من الأيام أنك لا تستطيع أن تثق بهم إذاً ، ماذا تبقى؟ |
Puede confiar en ellos. Los conozco desde hace mucho. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال, يمكنك أن تثق بهم لقد عرفتهم نصف حياتى |
Mire, no se puede razonar con esta gente. No se puede confiar en ellos. | Open Subtitles | انظر هؤلاء الناس، لا يُمكن التحدث معهم بالمنطق، ولا يمكن الثقة بهم |
No puedes confiar en ellos más allá de donde puedes lanzarlos. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الثقة بهم أبداً يستطيعون رميكِ فوراً |
la forma en que percibes el mundo Pero no puedes confiar en ellos plenamente, no aun. | Open Subtitles | كيفية إدراكك للعالم لكنك لا يمكنك أن تثقي بهم كلياً، ليس بعد |
Sólo estoy diciendo que los hombres son unas ratas, y no se debería confiar en ellos. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن كل الرجال هم الفئران، ولا يمكن الوثوق بها هم. |
"Si son muy excitantes, no puedes confiar en ellos". | Open Subtitles | لأنه إن كان بهذا التشويق, فلا تستطيع الوثوق به |
Así que, sabes que no puedes confiar en ellos, ¿verdad? | Open Subtitles | إذاً أنت تدري بأنه لا يمكنك الوثوق بهما ، صحيح ؟ |
¿Cómo puedes esperar que confíen en mí si no puedo demostrar voluntad de confiar en ellos? | Open Subtitles | كيف اتوقع منهم أن يثقوا بي ان لم استطع حتى ان انتظاهر بأني اثق بهم |
No puedo trabajar por mis reporteros, así que tengo que confiar en ellos. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بالتحقيقات بدلا من الصحفيين الخاصين بي.. مما يعني أني يجب ان أثق بهم |
Y sé que no se puede confiar en ellos. | Open Subtitles | وأعلم أنّهم ليسوا أهلًا للثقة. |