"confiese" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يعترف
        
    • أعترف
        
    • تعترف
        
    • الاعتراف
        
    • الإعتراف
        
    • اعترف
        
    • اعتراف
        
    • بالاعتراف
        
    • إعتراف
        
    • بالإعتراف
        
    • للإعتراف
        
    • للاعتراف
        
    ¡No voy a descansar hasta que Wolf lo confiese! Open Subtitles ولن أرتاح حتى يعترف ولف انه سرقها ووالدي يعرفونه
    -¿Entonces nos vamos? -Cuando Wolf confiese. Open Subtitles هل ذلك يعني بأننا ذاهبون إلى البيت نحن سنذهب إلى البيت حالما ولف يعترف انه سرق قصتي
    Es como el décimo policía que viene aquí intentando relacionarse conmigo hasta que confiese. Open Subtitles أنت مثل الشرطي العاشر الذي يجيء هنا يحاول إلى تعلّق بي حتى أعترف.
    Pero debes lograr que confiese, o cuando encontremos a Lester, irá presa junto con él. Open Subtitles لكن عليك أن تجعلها تعترف بكل شيء أو عندما سنقبض على ليستر هي ستكون معه
    Tampoco se permite la coacción de una persona para que testifique, confiese o preste juramento y todo testimonio, confesión o juramento obtenido por coacción carece de validez y verosimilitud. UN ولا يجوز إرغام الشخص على الإدلاء بالشهادة أو الاعتراف أو أداء القسم؛ وأية شهادة أو اعتراف أو قسم تنتزع بالإكراه ليس لها قيمة ولا مصداقية.
    Miren, si vamos a hacer que confiese tiene que ser con alguien en quien realmente confíe, alguien con quien realmente baje la guardia. Open Subtitles أنظر، إن كنا سنجبره على الإعتراف فيجب أن يحدث هذا مع شخص يثق به حقًا شخص سيخفض دفاعاته بشكل مؤكد معه
    - Danglars, confiese que es un canalla. Open Subtitles اعترف دانجلرز , اعترف بانك نذل
    No quiero pruebas de ADN. Quiero que el maldito confiese. Open Subtitles لا أريد دليل الحمض النووي أريد لهذا الوغد أن يعترف
    Sólo podemos salvar a Maya haciendo que confiese Open Subtitles . هي أن نجعله يعترف بالجريمة بطريقة ما أوه ، هذا يحدث متى ؟
    si no consiguen que confiese, no tenemos motivo para retenerlo. Open Subtitles ان لم يجعلوه يعترف فليس لنا اي سبب لحجزه
    Estoy totalmente preparado para eso. Puedo conseguir que confiese. Open Subtitles أنا جاهزة تماماً لهذا سأجعله يعترف بهذه الجريمة
    Deberías pedir que el asesino confiese su culpabilidad. Open Subtitles يجب أن تقوم بإعلان تطلب فيه أن القاتل يعترف بذنبهِ
    Quieres que confiese un crimen. ¿Cómo hará eso que algo termine? Open Subtitles تريدني أن أعترف بارتكاب جنايةٍ، كيف لهذا أن ينهي أيّ شيء؟
    No le hice daño a ese niño. Queréis que confiese, pero no lo haré. Open Subtitles "لم آذي ذلك الفتى الصغير، تريدني أنّ أعترف ، لكنّني لن أعترف."
    Quiere que esto avance, lo que significa que quiere que confiese. Open Subtitles تريد أن تسرّع الأمور.. مما يعنى انها تريدنى أن أعترف.
    Podemos hacer que ella lo confiese definitivamente pues tenemos la evidencia Open Subtitles نحن بالتأكيد نستطيع أن نجعلها تعترف كما أننا نملك الدليل
    ¡Azótenlo! Aflojen su lengua. Hagan que confiese. Open Subtitles إجلدوه ، أقطعوا لسانه إرغموه على الاعتراف
    Miren, si vamos a hacer que confiese tiene que ser con alguien en quien realmente confíe, alguien con quien realmente baje la guardia. Open Subtitles أنظر، إن كنا سنجبره على الإعتراف فيجب أن يحدث هذا مع شخص يثق به حقًا شخص سيخفض دفاعاته بشكل مؤكد معه
    confiese sus pecados y apártese de ellos y deposite su fe en Jesucristo. Open Subtitles اعترف بخطاياك وتب عنها وآمن بالرب يسوع المسيح
    Por consiguiente, el matrimonio con un extranjero o el cambio de nacionalidad del marido sin que la mujer lo confiese afectará a su nacionalidad. UN لذلك فإن الزواج بغير مواطن أو تغيير الزوج بغير اعتراف المرأة بتغيير المواطنية يؤثر على جنسيتها.
    A menos que el prisionero confiese lo que los investigadores quieren oír, no lo pondrán en libertad. UN وما لم يدل السجين بالاعتراف الذي يود المحققون أن يحصلوا عليه، فهم لا يطلقون سراحه.
    - ¿Hablará por experiencia? - Miente para que confiese. Open Subtitles .أتساءل عمّا لو كانت تتحدّث مِن خبرة - .إنّها تكذب للحصول على إعتراف -
    Cuento contigo para que persuadas a nuestro prisionero para que confiese. Open Subtitles إنني أعتمد عليك لإقناع سجيننا هذا بالإعتراف.
    Entra a decir a mi madre, que por haber enojado a mi padre, me he ido a la celda de Fray Lorenzo a que me confiese y me absuelva. Open Subtitles بعد إغضابي لوالدي إلى الأب لورانس للإعتراف حتى يغفر لي
    Me ha pedido que me confiese, tío, que me comprometa a terminar la relación. Open Subtitles لقد طلب مني أن آتي للاعتراف يا رجل وأن أعاهده على إنهاء العلاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus