* Distribuida de conformidad con una decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con una decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر2007. |
* Distribuida de conformidad con una decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
En su sexta sesión, celebrada el 11 de junio de 2008, de conformidad con una decisión adoptada al comienzo de la sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia de Ahmed Boukhari del Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Frente Polisario), quien formuló una declaración en esa misma sesión (véase A/AC.109/2008/SR.6). | UN | 124 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 11 حزيران/يونيه 2008، وافقت اللجنة الخاصة، طبقا لما قررته في بداية الجلسة، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) الذي أدلى ببيان في الجلسة نفسها (انظر A/AC.109/2008/SR.6). |
En su séptima sesión, celebrada el 16 de junio de 2009, de conformidad con una decisión adoptada en la tercera sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia de Ahmed Boukhari del Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Frente Polisario), quien formuló una declaración en esa misma sesión (véase A/AC.109/2009/SR.7). | UN | 117 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2009، وافقت اللجنة الخاصة، طبقا لما قررته في الجلسة الثالثة، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) الذي أدلى ببيان في الجلسة نفسها (انظر A/AC.109/2009/SR.7). |
También en la séptima sesión del Comité Especial, formuló una declaración el Sr. Jean Lèques, Presidente de Nueva Caledonia, de conformidad con una decisión adoptada por el Comité. | UN | 47 - وفي الجلسة السابعة أيضا للجنة الخاصة، أدلى جان ليك، رئيس كاليدونيا الجديدة، ببيان وفقا لقرار اتخذته اللجنة. |
Presidenta * Distribuida de conformidad con una decisión adoptada por la Comisión Política Especial y de Descolonización en su segunda sesión, celebrada el 6 de octubre de 1993. | UN | * توزع وفقا لمقرر اتخذته اللجنة الخاصة للمسائل السياسية وإنهاء الاستعمار في جلستها الثانية، المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
* Distribuida de conformidad con una decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con una decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con una decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 2 de octubre de 2008. | UN | * تعمم وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
* Distribuida de conformidad con una decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 2 de octubre de 2008. | UN | * تعمم وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
En su sexta sesión, celebrada el 5 de julio de 2000, de conformidad con una decisión adoptada en su quinta sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Ahmed Boukhari, | UN | 78 - وفي الجلسة 6 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000، وافقت اللجنة الخاصة، وفقا لما قررته في الجلسة 5، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بوخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو). |
En su sexta sesión, celebrada el 5 de julio de 2000, de conformidad con una decisión adoptada en su quinta sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Ahmed Boukhari, | UN | 78 - وفي الجلسة 6 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000، وافقت اللجنة الخاصة، وفقا لما قررته في الجلسة 5، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بوخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو). |
En su sexta sesión, celebrada el 21 de junio de 2001, de conformidad con una decisión adoptada en su tercera sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Ahmed Boukhari, del Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO), quien formuló una declaración en esa misma sesión (véase A/AC.109/ 2001/SR.6). | UN | 72 - وفي الجلسة 6، المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2001، وافقت اللجنة الخاصة، وفقا لما قررته في الجلسة 3، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بوخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، الذي أدلى ببيان في الجلسة نفسها (انظر (A/AC.109/2001/SR.6. |
En su séptima sesión, de conformidad con una decisión adoptada en la cuarta sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Ahmed Boukhari, del Frente Polisario, quien formuló una declaración (véase A/AC.109/2010/SR.7). | UN | 126 - وفي الجلسة السابعة، وافقت اللجنة الخاصة، طبقا لما قررته في الجلسة الرابعة، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) الذي أدلى ببيان في الجلسة نفسها (انظر A/AC.109/2010/SR.7). |
También en su tercera sesión, de conformidad con una decisión adoptada al comenzar la sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Ahmed Boukhari, del Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Frente Polisario), quien formuló una declaración (véase A/AC.109/2011/SR.3). | UN | 117 - وفي الجلسة الثالثة أيضا، وافقت اللجنة الخاصة، طبقا لما قررته في بداية الجلسة، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، الذي أدلى ببيان (انظر A/AC.109/2011/SR.3). |
En su quinta sesión, de conformidad con una decisión adoptada al comenzar la sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Ahmed Boukhari, del Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Frente Polisario), quien formuló una declaración (véase A/AC.109/2012/SR.5). | UN | 112 - وفي الجلسة الخامسة، وافقت اللجنة الخاصة، طبقا لما قررته في بداية الجلسة، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، الذي أدلى ببيان (انظر A/AC.109/2012/SR.5). |
También en la cuarta sesión, de conformidad con una decisión adoptada al comenzar la sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Ahmed Boukhari, del Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Frente Polisario), quien formuló una declaración (véase A/AC.109/2013/SR.4). | UN | 108 - وفي الجلسة الرابعة أيضا، وافقت اللجنة الخاصة، طبقا لما قررته في بداية الجلسة، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، الذي أدلى ببيان (انظر A/AC.109/2013/SR.4). |
* Distribuida de conformidad con una decisión adoptada por la Comisión Política Especial y de Descolonización en su segunda sesión, celebrada el 6 de octubre de 1993. | UN | * وزعت وفقا لقرار اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في جلستها الثانية، المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
* Distribuida de conformidad con una decisión adoptada por la Comisión Política Especial y de Descolonización en su segunda sesión, celebrada el 6 de octubre de 1993. | UN | * توزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة الخاصة للمسائل السياسية وإنهاء الاستعمار في جلستها الثانية المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣. |
* Distribuida de conformidad con una decisión adoptada por la Comisión Política Especial y de Descolonización en su segunda sesión, celebrada el 5 de octubre de 1994. | UN | * وزعت وفقا لمقرر اتخذته اللجنة الخاصة للمسائل السياسية وإنهاء الاستعمار في جلستها الثانية المعقودة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١. |