ENCARGADA DE EXAMINAR TODOS LOS ASPECTOS DEL Conjunto de principios y normas equitativos convenidos MULTILATERALMENTE | UN | مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف |
EXAMEN DE TODOS LOS ASPECTOS DEL Conjunto de principios y normas equitativos convenidos MULTILATERALMENTE PARA | UN | استعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـا متعــدد اﻷطــراف مــن أجــل مكافحة |
Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas | UN | مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
ASPECTOS DEL Conjunto de principios y normas equitativos convenidos | UN | مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـا |
El Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas es el único instrumento multilateral sobre la importancia de los principios de la competencia. | UN | وتعتبر مجموعة المبادئ والقواعد المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية اﻷداة المتعددة اﻷطراف الوحيدة التي تهتم بمبادئ المنافسة. |
ASPECTOS DEL Conjunto de principios y normas equitativos convenidos | UN | مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـاً |
EXAMEN DE TODOS LOS ASPECTOS DEL Conjunto de principios y normas equitativos convenidos MULTILATERALMENTE PARA | UN | استعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها |
ASPECTOS DEL Conjunto de principios y normas equitativos convenidos | UN | مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـا |
EXAMEN DE TODOS LOS ASPECTOS DEL Conjunto de principios y normas equitativos convenidos MULTILATERALMENTE PARA | UN | استعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها |
del Conjunto de principios y normas equitativos convenidos Multilateralmente para el Control | UN | مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـاً |
ASPECTOS DEL Conjunto de principios y normas equitativos convenidos | UN | مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد |
EXAMEN DE TODOS LOS ASPECTOS DEL Conjunto de principios y normas equitativos convenidos MULTILATERALMENTE | UN | استعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً |
INFORME DE LA QUINTA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS ENCARGADA DE EXAMINAR TODOS LOS ASPECTOS DEL Conjunto de principios y normas equitativos convenidos MULTILATERALMENTE PARA EL CONTROL DE | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـاً متعدد |
III. EXAMEN DE TODOS LOS ASPECTOS DEL Conjunto de principios y normas equitativos convenidos | UN | الثالث- استعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد |
ii) Mayor número de consultas voluntarias según lo previstos en la sección F del Conjunto de principios y normas equitativos convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas | UN | ' 2` ازدياد عدد المشاورات الطوعية، على النحو المتوخى في الفرع واو من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
UNCTAD, Séptima Conferencia de las Naciones Unidas Encargada de Examinar Todos los Aspectos del Conjunto de principios y normas equitativos convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas | UN | مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، مؤتمر الأمم المتحدة السابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
La aplicación del " Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas " era completamente imposible, debido a la equivocada política seguida por el antiguo régimen militar. | UN | كان من المستحيل تماما تنفيذ " مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية نظرا الى السياسات الخاطئة التي اتبعها النظام العسكري السابق. |
Tercera Conferencia de las Naciones Unidas Encargada de Examinar Todos los Aspectos del Conjunto de principios y normas equitativos convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
PREPARATIVOS PARA LA TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS ENCARGADA DE EXAMINAR TODOS LOS ASPECTOS DEL Conjunto de principios y normas equitativos convenidos MULTILATERALMENTE PARA EL CONTROL DE | UN | اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقــا متعــدد اﻷطـــراف مــن أجـل مكافحـة الممارسـات |
El Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas es el único instrumento multilateral sobre la importancia de los principios de la competencia. | UN | وتعتبر مجموعة المبادئ والقواعد المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية اﻷداة المتعددة اﻷطراف الوحيدة التي تهتم بمبادئ المنافسة. |
Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas para examinar todos los aspectos del Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas [Resolución 52/182 de la Asamblea General] | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابــــع المعنـي بمجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية ]قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٢[ |
A este respecto, la reunión estimó que el carácter voluntario del Conjunto de principios y normas equitativos convenidos Multilateralmente y la larga experiencia obtenida en su aplicación constituían una buena base para celebrar consultas y llegar a un consenso sobre posibles acuerdos internacionales. | UN | وفي هذا الصدد، رأى الاجتماع أن الطابع الطوعي لمجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف والخبرات الطويلة المكتسبة من تطبيقها تقدم أساساً جيداً للمشاورات وتعزيز توافق الآراء بشأن إمكانية التوصل إلى اتفاقات دولية. |
Recordando el Conjunto de principios y normas equitativos convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas, | UN | إذ يشير إلى مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتَّفَق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، |