| Connor estudió la indulgencia relativa a los cárteles tomando como base información disponible públicamente que, necesariamente, resulta incompleta. | UN | ودرس كونور برامج التساهل تجاه التكتلات بالاستناد إلى المعلومات العامة المتاحة، وهي غير كاملة بالضرورة. |
| Connor, ¿y que hay del momento en que tu mamá vuelve a salir? | Open Subtitles | كونور ، ماذا عن هذه الدقيقة عندما عادت امك للخارج ؟ |
| Saben, Connor cumple años la próxima semana. | Open Subtitles | تعرفون,كونور عنده عيد ميلاد الاسبوع القادم |
| Según ella, el verdadero asesino era George Connor, el socio de su marido. | Open Subtitles | ثم اعترفت ان القاتل هو شريكها جورج كونر وانها خطته .. |
| Cuando estaba en la guerra con el Sr. Connor, ¿mató a alguien? | Open Subtitles | عندما كنت بالحرب مع السيد كونر عل قتلت أحدا ؟ |
| Le dije que no podía, Sr. Connor, aún si esa no fuera mi disposición. | Open Subtitles | قلت أننا لا يمكن، السيد كونور حتى لو لم تكن لي الميل |
| Lo encontré en el coche de Connor cuando dijiste que lo habías perdido. | Open Subtitles | لقد وجدت أنها سيارة كونور بأسرع ما قلت لك ان فقدت. |
| Le dije a Connor que no quería tener nada que ver con drogas. | Open Subtitles | قلت كونور لم أكن أريد أن يكون أي علاقة مع المخدرات. |
| El Sr. Connor les proporcionará detalles de estos estudios. | UN | وسيقدم لكم السيد كونور تفاصيل هذه الاستعراضات. |
| ¿Y no conocía al capitán Connor antes de esa noche? | Open Subtitles | وأنت لم تعرف كابتين كونور قبل هذه الليلة |
| La familia de al lado, los Connor, eran siete hermanos. | Open Subtitles | يا إلهي.. عاشت عائلة في المنز المجاور آل كونور.. |
| Jamie Connor me empujó a la calle. | Open Subtitles | جايمي كونور أمسك بي وجرني غلى الشارع لا.. لا .. |
| Connor MacLeod, de herejía y de practica de magia negra. | Open Subtitles | كونور ماكلويد بالدجل وممارسة السحر الاسود |
| Estas vinieron después... de la desaparición de Connor. | Open Subtitles | تلك البعض جاءت منذ 10 سنوات حتى الان الى هذا الحد كونور ماكلويد اختفى |
| ¿Connor, hay algo que querías decir sobre lo que pasó anoche? | Open Subtitles | كونور ، هل هناك ماتود قوله بخصوص ليلة أمس؟ |
| -Esto con Connor es un asunto de honor. | Open Subtitles | سينتهى الأمر فى جميع الأحوال بمقتل كونور ربما |
| Como muchos otros, aprovecho esta oportunidad para felicitar al Sr. Joseph Connor, Secretario General Adjunto, por haber infundido en la Organización un espíritu de buena administración. | UN | وعلى غرار المتكلمين الذين سبقوني أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ وكيل اﻷمين العام جوزيف كونر على إذكائه روح اﻹدارة السليمة في منظمتنا. |
| Nos complació que el Sr. Connor, Secretario General Adjunto de Administración y Gestión, encontrase tiempo para venir a la Quinta Comisión y presentar esta cuestión. | UN | وقد سرﱠنا أن السيد كونر وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم استطاع تدبير الوقت للحضور وعرض هذا الموضوع في اللجنة الخامسة. |
| Junto con su socio inglés, el señor George Connor, a quien vemos aquí junto a monsieur Beroldy, trajeron sustanciosos ingresos a Gran Bretaña. | Open Subtitles | بالتعاون مع شريكه السيد جورج كونر .. , حيث يظهر مع السيد برولدى , وقد أدى هذا الى زيادة الدخل الى لندن |
| Aquí vemos en el posterior funeral al señor Connor confortando a la afligida viuda. | Open Subtitles | وبعد مراسم العزاء ,وقف جورج كونر لمواساة الأرملة الحزينة |
| desde la fiesta en la piscina de Bobby Connor en séptimo grado. | Open Subtitles | مُنذ حفلة حمام السباحة عندما كونا فى الصف السابع فى بيت بوببي كورنر |
| También dijiste que tocarías las bubis de Julie O'Connor en ese campo. | Open Subtitles | قلت لك أيضا ستشعر الثدي جولي أوكونور على هذا المجال. |
| Si nosotros le hubiéramos importado a alguien... y nos hubiéramos esmerado como una familia... habría sido distinto para Connor y el equipo. | Open Subtitles | اعتقد ان لينا شخص مهتم بنا و نحن عائله ناجحه سوف نعمل اشياء مختلفة لكونور ، وبالتأكيد لبقية الفريق. |
| Cuando Burr Connor me ha transferido el... | Open Subtitles | حين طردني " بور كونرز " |
| Quería indicarle a este respecto que se ha adjuntado a la carta dirigida al Sr. Connor un detallado documento preparado por la secretaría acerca de la cuestión de la indemnización. | UN | وفي هذا الصدد، أحيطكم علما بأن وثيقة مفصلة أعدها قلم المحكمة بشأن مسألة التعويض قد أرفقت بالرسالة الموجهة إلى السيد كونورز. |
| Tú también Connor, hazte a un lado. Él te matará. | Open Subtitles | .تحركوابسرعة,اوسيقومبقتلك ياكونر. |
| Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Hampson, el Sr. Guissé, el Sr. Kartashkin, la Sra. Mbonu, la Sra. Motoc, la Sra. O ' Connor, el Sr. Park, la Sra. Rakotoarisoa, el Sr. Yokota y la Sra. Zerrougui. | UN | وفيما بعد انضم إلى مقدمي مشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيد غيسه والسيد كارتاشكين والسيدة مبونو والسيدة موتوك والسيدة أوكونور والسيد بارك والسيدة راكوتواريسوا والسيد يوكوتا والسيدة زروقي. |
| Tracy O'Connor. Teniente, debe haber más de cien mil estudiantes de arte en California. | Open Subtitles | " تريسي أوكونر " ملازم هناك 100 ألف طالب فنون في" كاليفورنياالجنوبية" |
| Borré la carta de admisión de Stanford de Connor. | Open Subtitles | (لقد مسحت رسالة (كانور لقبول جامعة ستانفورد |