Por otro lado, nunca he conocido a nadie que de verdad diga que no le gustan los pingüinos. | TED | الأمر الآخر هو أنه لم يسبق لي أن قابلت أحداً لم يخبرني بحبه لطيور البطريق |
En las últimas diez horas he conocido a tres hombres, tres hombres que juntos no han conocido a Frank ni una mínima parte del tiempo que yo. | Open Subtitles | خلال العشر ساعات الماضية قد قابلت ثلاث رجال ، وكلهم بالاجماع لم يعرفوا فرانك ولو لأقل نسبة من الوقت الذي قد عرفته فيه |
¿Por qué no he conocido a alguno de tus jóvenes amigos, James? | Open Subtitles | لماذا لم أقابل أبدا أياً من أصدقائك الشباب يا جيمس؟ |
Pero debo decirte que he conocido a una buena cantidad de admiradoras. | Open Subtitles | لكن علي ان أخبرك أنني كنت أقابل حصتي من العشّاق |
Puede que tus poderes sobrepasen a los mortales pero has conocido a tu igual. | Open Subtitles | قد تكون قدراتك أكبر بكثير مما عند الهالكين لكنك قابلت ندا لك |
Lo sé, pero mire, en los últimos 12 años... he conocido a bastantes hombres que mataron a sus esposas. | Open Subtitles | اتفهم ذلك ولكن في اخر 12 سنه مضت قابلت الكثير من الرجال الذين قاما بقتل زوجاتهم |
He conocido a mucha gente genial e interesante que no habría conocido de no haber salido de mi propio mundo. | Open Subtitles | لقد قابلت هنا العديد من الاشخاص الجيدين الذين لم اكن اقابلهم اذا لم اخرج من عالمي الصغير |
He conocido a muy buena gente, y he hecho cosas en mi vida | Open Subtitles | لقد قابلت أناساً جدداً رائعين و قد فعلتُ أموراً في حياتي |
Yo simplemente no creo que jamás he conocido a nadie como tú. | Open Subtitles | انا فقط لا أعتقد أني سبق و قابلت شخصاً مثلك |
Había conocido a un hombre en línea, y él parecía agradable y parecía exitoso, y más importante, parecía realmente interesado en ella. | TED | لقد قابلت هذا الرجل على الأنترنت وبدا لطيفًا وناجحًا، والأهم بدا معجبًا بها حقًا. |
Tengo que decir, que nunca había conocido a una mujer en el "World of Warcraft" | Open Subtitles | يجب ن أقول ، أننى لم أقابل إمرأة قط تهتم بلعبة ووركرافت مثلك |
Mira, nunca he conocido a alguien que haya puesto sus ojos en él. | Open Subtitles | أنظروا ، لم أقابل أحداً قبلاً، و الّذي وقعت عيناه عليهِ. |
En serio, nunca he conocido a un grupo de gente tan necesitada. | Open Subtitles | حقًّا لم أقابل قطّ مجموعة أناس أشدّ ألحاحًا من هؤلاء. |
No es su alma gemela. Nunca antes ha conocido a este hombre. | Open Subtitles | ،إنه ليس توأم روحها .إنها حتى لم تقابل هذا الرجل |
Nunca he conocido a un demandante que apreciara mi presencia en un caso. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن التقيت بمقدم طلب يتمتع بمداخلتي في قضية |
Nunca he conocido a una persona que no recibieron por lo menos un día a través de su mascota. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا قابلتُ شخصَ واحد الذي لَمْ يُتوصّلْ إلى أقلّ التأريخِ الواحد خلال حيوانهم الأليفِ. |
Sabes, nunca había conocido a alguien como él. | Open Subtitles | اتعلمين.. انا لم اقابل اى شخص مثله من قبل |
Apuesto a que todo el que ha conocido a ese hombre se ha arrepentido. | Open Subtitles | انا اراهن ان كل من قابل هذا الرجل عاش ليندم على ذلك. |
Que has conocido a un chico genial, y necesitas tiempo libre para enrollarte con él. | Open Subtitles | , أنكِ قابلتِ هذا الشاب الرائع و عليكِ ايجاد بعض الوقت للمرح معه |
Nunca nadie ha conocido a ninguno de ellos. | Open Subtitles | بالطبع, لم يقابل أحدهم أى من هؤلاء فقط قابلوا من كانوا يعرفون و لم يعدوا كذلك أتعرف ما أعنيه ؟ |
Hasta hace tres días no habías conocido a este tipo. | Open Subtitles | حتى ما قبل ثلاثة أيام لم تكوني قد قابلتي الرجل |
Mi hija Grace y yo hemos conocido a cientos de personas como ella. | TED | أنا وابنتي جريس قابلنا المئات من الأشخاص مثلها. |
Pero recientemente, ha conocido a una chica horrible, y todo ha cambiado. | Open Subtitles | ولكن في مؤخراً التقى بهذه الفتاة الرهيبة وتغير كل شيء |
Uh... caballeros, hoy han conocido a su benefactor. | Open Subtitles | السادة المحترمون سادتي , اليوم قابلتم الرجل النبيل |
No has conocido a nadie como este tipo. Te va a encantar. | Open Subtitles | أنا أضمن بأنك لم تقابلي أحداً مثله هذا الرجل، أنتِ ستحبيه |
He recorrido los Apalaches y conocido a mucha gente buena. | Open Subtitles | أنا كنت في جميع أنحاء ابالاتشيا وقابلت الكثير من الناس اللطيفين |