Estoy seguro de que no conozco a nadie que esté interesado en esto. | Open Subtitles | أنا متأكد بأني لا أعرف أحداً ممن سيكون مهتماً بذلك |
Yo no fui a la universidad. No conozco a nadie que haya ido. | Open Subtitles | أنا لم اذهب للكلية، لا أعرف أحداً فعل هذا. |
-No conozco a nadie. Desearía que Uds. hubiesen entrado a segundo año. | Open Subtitles | لا أعرف أي أحد.أتمنى أنكم ياقوم قررتم الالتحاق بالسنة الثانية |
La verdad es que no conozco a nadie que no esté siendo atormentado por algo... o alguien. | Open Subtitles | , الحقيقة هي . . أنا لا أعرف أحد لا يطارده شيئاً أو شخصاً |
¿Estás loco o qué? ¿Por qué vine? Porque no conozco a nadie más que a ti. | Open Subtitles | اسمع, لقد اتيت اليك, لأني لا أعرف أحدا غيرك يمكن أن يساعدني |
No lo conozco tan bien, y, claro, no conozco a nadie excepto mi querido padre. | Open Subtitles | وايضا بالطبع , انا لا اعرف احدا جيدا هنا عدا والدي. |
Quizás usted podría hacer ese sacrificio... pero en realidad no conozco a nadie que hiciera algo así, o dijera algo así. | Open Subtitles | لعل بمقدورك أن تقدم بعض التضحيات لكني حقًا لا أعرف أحدًا قد أقدم على ذلك أو تحدث هكذا |
- Lo siento, no conozco a nadie con ese nombre. | Open Subtitles | لقد كنت شريك علي وزيري آسف لا أعرف أحداً بهذا الاسم |
- Conseguiste visa de estudiante para Ali Waziri. - Te lo dije. No conozco a nadie con ese nombre. | Open Subtitles | لقد كفلت تأشيرة طالب باسم علي وزيري لقد أخبرتك بأني لا أعرف أحداً بهذا الاسم |
Pero las armas están ahí, y no conozco a nadie que no tenga una convicción muy fuerte a favor o en contra. | Open Subtitles | لكن للسلاح علاقة بالأمر.. ولا أعرف أحداً في هذه الغرفة أو في العالم من لا يشعر بقوة تجاه السلاح أرجوك |
Bueno, todavía no conozco a nadie, así que no sé a quien preguntarle. | Open Subtitles | حسناً ، لا زلت حقيقةً لا أعرف أحداً هنا لذا لا أدري حقاً أن أسأل من |
Quizá veo lo que intentas hacer por ella... tratar de ayudarla... y no conozco a nadie que haga eso por mí. | Open Subtitles | لعلي رأيت ما كنت تحاول فعله من أجلها تحاول مساعدتها ولا أعرف أحداً قد يفعل ذلك معي |
No conozco a nadie a quien le interesaría, y vosotras dos no podéis guardar un secreto aunque vuestras vidas dependieran de ello. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً يهتمّ, ولايمكنكما الإحتفاظ بهذا السرّ لو أنّ حياتكنّ تعتمد عليه |
Y ya se lo he dicho, no conozco a nadie llamada Adel. | Open Subtitles | و أخبرتكم مسبقاً بأني لا أعرف أي أحد يدعى أديل |
No conozco a nadie que logre un parecido así. | Open Subtitles | لا أعرف أي أحد يمكنه عمل شيء مماثل لهذا. |
Bueno, creo que en realidad no conozco a nadie. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنني لا أعرف أحد حق المعرفة |
PERO NO conozco a nadie ALLÍ. NO ES COMO SI NO TUVIERA NINGÚN AMIGO. | Open Subtitles | لكن لا أعرف أحد هناك ليس وكأن لدي أصدقاء |
No conozco a nadie que pueda. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أحدا الذي يمكن أن يسحب هذا الخروج. |
No conozco a nadie en una banda de RB que no tenga su propio CD. | Open Subtitles | لا اعرف احدا يكون في فرقه ولا يوجد لديه اسطوانته في سيارته |
Porque estoy aquí sólo tres meses y yo no conozco a nadie. | Open Subtitles | لأنني هنا من ثلاثة أشهر فقط وأنا لا أعرف أحدًا |
No conozco a nadie y me siento incómodo mirando a la gente. | Open Subtitles | اترين لا اعرف احد... اشعر بالحرج من االتحديق في الناس |
No conozco a nadie con ese nombre. Con permiso. | Open Subtitles | لا اعرف اي شخص بهذا الاسمِ اعذرني عن الكلام الكثير |
No conozco a nadie más que alfabetice sus tarjetas. | Open Subtitles | لم أقابل أحداً من قبل يرتب بطاقاته الإئتمانية حسب الحروف الأبجدية. |
Pues no conozco a nadie mas. Ya han probado con todas. | Open Subtitles | حسناً لا أعرف شخصاً آخر لقد جربت كل من في القائمة |
Sabe, espero que no le parezca raro pero acabo de llegar, no conozco a nadie y pensaba salir a cenar. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تجد هذا غريباً لقد وصلت هنا لتوي و لا أعلم أي أحد و كنت أفكر أنه يمكنني أن أعد العشاء الليلة |
No conozco a nadie que pudiera sobrevivir a eso. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَنْجوَ من تلك الحالة |
No conozco a nadie con esos nombres. | Open Subtitles | انا لا اعرف احداً بهذه الاسماء |
Yo no conozco a nadie que sea de la mafia. | Open Subtitles | انا لا اعرف اى شخص يشترك فى الجريمه المنظمه |
No conozco a nadie tan fuerte como mi maravillosa esposa. | TED | أنا لا أعرف أي شخص بصلابة زوجتي الرائعة هذه. |