"conseguiste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حصلت على
        
    • أحضرت
        
    • حصلتِ على
        
    • حصلتي على
        
    • تحصل على
        
    • نجحت
        
    • حصلتَ على
        
    • أحضرته
        
    • حصلت علي
        
    • حَصلتَ عَلى
        
    • تُصبحُ
        
    • حصلت عليها
        
    • أصبحتَ
        
    • أحضرتها
        
    • حَصلتَ على
        
    De acuerdo, déjame entenderlo bien, conseguiste todo este dinero, legítimamente, pero estás demasiado asustado para hacer algo divertido con ello? Open Subtitles دعني أفهم بوضوح ، إذاً أنت حصلت على هذا المال قونونياً ، لكنك تخشى أن تستمتع به؟
    No vas a salir de aquí hasta que me digas cómo conseguiste eso. Open Subtitles لنّ تبرح هذا المكان حتى تخبرني من أين حصلت على هذهِ.
    ¿Recuerdas cuando tenias seis años y conseguiste esa bici, y no quisite ponerle ruedas de apoyo porque tu hermano decía que eso era para nenazas? Open Subtitles أتتذكر عندما كُنْتُ فى السادسة و حصلت على تلك الدراجة و لم ترد إستخدام عجلات التدريب لأن أخيك قال إنها للمخنثين؟
    Bueno. ¿Conseguiste los taladros? Open Subtitles موافق هل أحضرت العدة الميكانيكية الهوائية الصغيرة؟
    Power and Industry. Como conseguiste ese trabajo? Open Subtitles الطاقة والصناعة، كيف حصلتِ على هذا العمل؟
    ¿Conseguiste información de lo que quiere? Taylor es sincero con su representante. Open Subtitles هل حصلت على معلومات أكثر عن ما يسعى خلفه ؟
    conseguiste que te enviaran a Stateville... jugaste con el sistema para ser liberado. Open Subtitles هل حصلت على إرسالها إلى ستاتيسفيل، يتصور النظام ان يفرج عنها.
    Mamá me dijo que conseguiste las dos clases que querías, incluso la de escritura creativa. Open Subtitles قالت أمك إنك حصلت على الصفين اللذين تريدينهما، بما في ذلك الكتابة الإبداعية؟
    Así que conseguiste una beca. Richard Turere: Sí. TED اذا حصلت على المنحة الدراسية.ريتشارد تورير: نعم.
    ¿Conseguiste la tarjeta de nivel 2 ? Open Subtitles هل حصلت على بطاقة المستوى الثاني؟
    Crees que te conseguiste un nido cómodo aquí, ¿no? Open Subtitles تعتقد انك حصلت على عشّ دافيء هنا الست كذلك ؟
    ¿ Y aún no sabes dónde conseguiste esa carreta de armas? Open Subtitles لا زلت لا تدري من أين حصلت على تلك البنادق
    Gracias, señor. Cuídalo bien. ¿Dónde conseguiste todo esto? Open Subtitles شكراً لك يا سيدى , أعتنى بهذا من أين حصلت على ذلك ؟
    Es muy bonito. ¿Dónde conseguiste este pedazo de material? Open Subtitles ذلك جميل جداً. من أين حصلت على هذه القطعة؟
    Eso me recuerda... conseguiste las entradas para mañana en la noche en Greek? Open Subtitles و هذا يذكرني هل أحضرت التذاكر لليلة الغد في الـ غريك ؟
    ¿Y conseguiste la salsa de soja baja en sodio del supermercado? Open Subtitles و أحضرت صلصة الصويا قليلة الصوديوم من التجر ؟ نعم
    Al menos conseguiste un buen par de tetas. Open Subtitles ولكن لحسن حظّك حصلتِ على . أثداء رائعة لتخرجي بها
    Pues supongo que después de todo conseguiste una nota. Open Subtitles .. حسناً. أحرز بأنكي حصلتي على قصة بعد كل هذا
    Solo eres un hombre cabreado porque no conseguiste lo que tú más querías. Open Subtitles أنت مجرّد رجل غاضب لأنّك لم تحصل على أكثر شيء تريده
    Te acostaste conmigo y conseguiste el cuaderno, eres un genio Open Subtitles نجحت في مضاجعتي و الحصول على المذكرة، أنت عبقري
    Sigo sin creer que los dos fuimos al supermercado, tu conseguiste una cita sexy y yo conseguí un tratamiento de conducto en el diente equivocado. Open Subtitles لازلت لا يمكنني التّصديق أننا ذهبنا إلى نفس المحلِّ، حصلتَ على موعدٍ وأنا حصلتُ على ملئ قناة الجذر في السنّ الخاطئة.
    Se de donde la conseguiste. ¿Mataste a mi hijo con esto? Open Subtitles هذا السلاح ليس لي من أين أحضرته
    ¿cómo lo conseguiste, los jóvenes ya pueden pasar? Open Subtitles كيف حصلت علي هذا التصريح؟ هل يعطون التصريح لكل من هم من جيلك؟
    ¿Dónde conseguiste ese bolso de fin de semana? Open Subtitles أين أنت حَصلتَ عَلى تلك الحقيبةِ الليليةِ؟
    ¿Cómo conseguiste una caja fuerte? Open Subtitles How'd تُصبحُ a صندوق إيداعِ أمان؟
    Di que lo conseguiste en la galería. Open Subtitles تستطيع ان تقول انك حصلت عليها من هذا المعرض
    ¿ Cómo conseguiste tanta puntería con dardos ? Open Subtitles لذا هكذا أصبحتَ تَذْهبَ لذا في التَفَرقُع مناطيد بالنبلاتِ؟
    - Bien, lo conseguiste. 100% plumas..? - Si. - Segura..? Open Subtitles جيد, لقد أحضرتها, هل هي أصلية مئة بالمئة
    No sé como conseguiste mi número pero no estoy interesada en volver a salir. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَيفَ حَصلتَ على عددِي، لكنلَستُمهتمَّ في مُوَاعَدَتك ثانيةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus