"consejero del personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مستشار الموظفين
        
    • مستشار موظفين
        
    • مستشار للموظفين
        
    • لمستشار موظفين
        
    • مستشاري الموظفين
        
    • مستشار شؤون الموظفين
        
    • المشورة إلى الموظفين
        
    • لمستشار الموظفين
        
    • لمستشار للموظفين
        
    • مستشار لشؤون الموظفين
        
    El Consejero del Personal es miembro de ese Fondo, integrado por funcionarios elegidos. UN ويشترك مستشار الموظفين في عضوية هذا الصندوق التي تتألف من موظفين منتخبين.
    La Arabia Saudita apoya la recomendación del Secretario General de reforzar los medios de que dispone la Oficina del Consejero del Personal en la Secretaría. UN وتابع كلامه قائلا إن وفده يؤيد توصيات الأمين العام المتعلقة بتدعيم مكتب مستشار الموظفين التابع للأمانة العامة.
    La oficina del Consejero del Personal ha ofrecido cursos sobre posibilidades de empleo en Nueva York, y ha prestado asistencia en la creación de redes para cónyuges. UN ونظم مكتب مستشار الموظفين دورات تدريبية عن إمكانيات العمل في نيويورك وساعد على إقامة شبكات لأزواج الموظفين.
    Supresión de un puesto de auxiliar del Consejero del Personal en Darfur debido al traspaso de las operaciones a la UNAMID UN إلغاء وظيفة مساعد مستشار موظفين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة
    Reasignación de un Consejero del Personal a la Sección de Servicios Médicos como Oficial Médico UN نقل مستشار موظفين للعمل بصفة طبيب في قسم الخدمات الطبية
    Se ha nombrado a un Consejero del Personal que proporcionará asesoramiento profesional y neutral a los funcionarios que lo soliciten. UN وتم تعيين مستشار للموظفين سيقدم المشورة المهنية والمحايدة إلى الموظفين حسب الحاجة.
    Asimismo, se ha reasignado un puesto de Consejero del Personal a la Sección de Servicios Médicos y la Dependencia de Servicios de Idiomas se ha puesto bajo la supervisión de la Oficina del Jefe de Gabinete. UN وبالإضافة إلى ذلك يجري نقل وظيفة لمستشار موظفين إلى الخدمات الطبية على حين أعيد تنظيم وحدة اللغات بحيث تندرج تحت مكتب رئيس الديوان.
    Supresión del puesto de Consejero del Personal en Darfur debido al traspaso de las operaciones a la UNAMID UN إلغاء وظيفة مستشار الموظفين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة
    El consultor evaluará también las actitudes en torno al tema en la cultura de que se trate, hará una evaluación y presentará un informe a la Oficina del Consejero del Personal. UN كما سيُقَيَّم الخبير الاستشاري الحساسية الثقافية للموضوع، ويقدم تقييمه وتقريره لمكتب مستشار الموظفين.
    A raíz del movimiento de personal en la oficina del Consejero del Personal, no se pudieron organizar las seis sesiones de capacitación previstas UN لم يكن ممكنا الترتيب لعقد الدورات التدريبية الست المقررة، نظرا لدوران الموظفين في مكتب مستشار الموظفين
    Este puesto estaría bajo la supervisión directa del Jefe de Apoyo a la Misión y coordinaría las actividades con el Consejero del Personal. UN وسيخضع شاغل الوظيفة للإشراف المباشر من رئيس دعم البعثة ويتولى تنسيق الأنشطة مع مستشار الموظفين.
    El coordinador actual de bienestar y esparcimiento es el Consejero del Personal de la FPNUL, que por el momento carece de apoyo administrativo. UN والمسؤول الحالي عن التنسيق فيما يتعلق بالترفيه والاستجمام هو مستشار الموظفين في اليونيفيل الذي لا يتلقى حاليا أي دعم إداري.
    Con objeto de mejorar el bienestar de las diferentes categorías del personal de la misión, es fundamental que se proporcione apoyo específico adicional al Consejero del Personal. UN وبغية تحسين الترفيه المقدم للفئات المختلفة من أفراد البعثة، لا بد من توفير مزيد من الدعم المخصص إلى مستشار الموظفين.
    La Oficina del Consejero del Personal impartió los programas en Haití, Santo Domingo y la Sede UN وقدم مكتب مستشار الموظفين البرامج في هايتي وسانتو دومينغو وفي المقر في نيويورك
    Reasignación de un Técnico de Laboratorio de la Sección de Servicios Médicos como Consejero del Personal UN نقل أخصائي مختبرات من قسم الخدمات الطبية للعمل بصفة مستشار موظفين
    No se proporcionaron recursos para obtener este producto En particular, la Asamblea General no aprobó la propuesta de crear un nuevo puesto de Consejero del Personal de categoría P-3 UN وعلى وجه الخصوص، لم توافق الجمعية العامة على الاقتراح المتعلق بإنشاء وظيفة مستشار موظفين جديدة من الرتبة ف-3.
    Se propone la reasignación de un puesto de Consejero del Personal (P-3) de Jartum a la oficina regional de El Fasher. UN يقترح نقل وظيفة مستشار موظفين (ف-3) من الخرطوم إلى المكتب الإقليمي في الفاشر.
    Sin la figura del Consejero del Personal, existe el riesgo de que el ambiente de trabajo se deteriore, lo que tendría efectos negativos en el bienestar y la productividad del personal. UN وينطوي عدم وجود مستشار للموظفين على خطر حدوث تنافر في بيئة العمل، يؤثر سلبا على رفاه الموظفين وإنتاجيتهم.
    La Comisión recomienda que se acepte la propuesta de crear el puesto de Consejero del Personal, de categoría P-3, en la División para el Desarrollo de los Recursos Humanos. UN وتوصي اللجنة بقبول الاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة مستشار للموظفين برتبة ف-3 في شعبة تنمية الموارد البشرية.
    d) La conversión del puesto de Consejero del Personal con categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en un puesto de categoría P-3; UN (د) وتحويل وظيفة واحدة لمستشار موظفين من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3؛
    El auxiliar administrativo mantendría las existencias de material de formación y supervisaría los gastos en capacitación de la Oficina del Consejero del Personal. UN وسيهتم المساعد الإداري بشؤون مواد التدريب اللازمة في مكتب مستشاري الموظفين ورصد نفقات التدريب.
    Reclasificación de un puesto de auxiliar del Consejero del Personal a un puesto de Consejero del Personal UN إعادة تصنيف وظيفة مساعد مستشار شؤون الموظفين إلى وظيفة مستشار شؤون الموظفين
    :: Dependencia de Asesoramiento: creación de un puesto de contratación internacional y reasignación de un Consejero del Personal (P-3) de Jartum UN :: وحدة تقديم المشورة إلى الموظفين: إضافة وظيفة دولية واحدة ونقل مستشار موظفين واحد (ف-3) من الخرطوم
    Supresión de puestos de Auxiliar del Consejero del Personal de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General UN إلغاء وظيفتي مساعد لمستشار الموظفين عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Un Consejero del Personal para gestionar todas las funciones de asesoramiento en Jartum UN إنشاء وظيفة واحدة لمستشار للموظفين لإدارة جميع المهام الاستشارية في الخرطوم
    La presencia de un Consejero del Personal garantizará que se aborden de forma sistemática las preocupaciones individuales y generales del personal. UN وسيكفل وجود مستشار لشؤون الموظفين معالجة الشواغل العامة والفردية للموظفين بطريقة منهجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus