"consignó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مبلغا إجماليه
        
    • خصصت
        
    • رصدت
        
    • مبلغا إجماليا
        
    • مبلغاً إجماليه
        
    • وخصصت
        
    • اعتمادا إجماليه
        
    • بتخصيص مبلغ
        
    • وأفادت مقدمة الطلب
        
    • تعتمد مبلغا
        
    • اعتمدت مبلغا
        
    • مبلغا إضافيا إجماليه
        
    Para tal fin, la Asamblea General consignó un monto de 15.897.900 dólares en cifras brutas que se prorratearía entre los Estados Miembros. UN واعتمدت الجمعية العامة لهذا الغرض مبلغا إجماليه ٩٠٠ ٨٩٧ ١٥ دولار، على أن يقسـم كأنصبـة مقررة على الـدول اﻷعضـاء.
    Teniendo en cuenta las recomendaciones de la Comisión Consultiva, la Asamblea General consignó 265,1 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNTAES y 10,3 millones de dólares para la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومع أخذ توصيات اللجنة الاستشارية في الاعتبار، رصدت الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٢٦٥,١ مليون دولار لتكلفة استمرار اﻹدارة الانتقالية ومبلغ ١٠,٣ ملايين دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    La Asamblea General, en su resolución 60/122, de 8 de diciembre de 2005, consignó la suma de 222.031.700 dólares en cifras brutas (219.718.600 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN وقد خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/122، مبلغا إجماليه 700 031 222 دولار لإنشاء البعثة لتلك الفترة.
    La India, para citar un caso, consignó 170 millones de dólares con cargo a su presupuesto nacional para la cooperación técnica con otros países en desarrollo. UN فالهند مثلا خصصت 170 مليون دولار من ميزانيتها الوطنية للتعاون التقني مع غيرها من البلدان النامية.
    En 1999, Chile consignó la suma de 2,3 millones de dólares con cargo a su presupuesto nacional para CTPD. UN كما أن شيلي رصدت 2.3 من ملايين الدولارات من ميزانيتها الوطنية في عام 1999 للتعاون التقني فيما البلدان النامية.
    En junio de 2004, la Asamblea General consignó una cuantía total de 2.800 millones de dólares. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة في حزيران/يونيه 2004 مبلغا إجماليا قدره 2.8 بليون دولار.
    La Asamblea General, en su resolución 66/270, consignó la suma de 155.429.000 dólares para el mantenimiento de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT). UN وخصصت الجمعية العامة، في قرارها 66/270، مبلغا إجماليه 000 429 155 دولار للإنفاق على البعثة.
    Por su resolución 47/210 B, la Asamblea General, consignó, entre otras, la suma de 277.584.900 dólares en cifras brutas para el período del 1º de abril al 30 de junio de 1993. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة بقرارها ٤٧/٢١٠ باء، في جملة أمور، مبلغا إجماليه ٩٠٠ ٥٨٤ ٢٢٧ دولار للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Para ese período de seis meses, la Asamblea General, en su resolución 48/257, consignó una suma de 910.400 dólares en cifras brutas (872.100 dólares en cifras netas). UN وخصصت الجمعية العامة لفترة الستة أشهر هذه مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٩١٠ دولار )صافيه ١٠٠ ٨٧٢ دولار( في قرارها ٤٨/٢٥٧.
    En su resolución 50/211, de 23 de diciembre de 1995, la Asamblea General consignó la suma de 32.324.500 dólares en cifras brutas para la financiación de la Misión de Asistencia durante el período del 1º de enero al 8 de marzo de 1996. UN ٣٨ - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، مبلغا إجماليه ٥٠٠ ٣٢٤ ٣٢ دولار لتمويل بعثة تقديم المساعدة للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٨ آذار/مارس ١٩٩٦.
    En su resolución 50/237, de 7 de junio de 1996, la Asamblea consignó la suma de 17.089.600 dólares (en cifras brutas) para la UNOMIG en el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN ٣٧ - خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٠/٢٣٧ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ للبعثة مبلغا إجماليه ٦٠٠ ٠٨٩ ١٧ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    La Asamblea General consignó la suma total de 56.105.000 dólares en cifras brutas (53.708.600 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la Misión para el mismo período. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٠٠٠ ١٠٥ ٥٦ دولار )صافيه ٦٠٠ ٧٠٨ ٥٣ دولار( لتشغيل البعثة في تلك الفترة.
    En su resolución 53/29, de 20 de noviembre de 1998, la Asamblea General consignó la suma de 22 millones de dólares para el establecimiento y funcionamiento de la Misión de Observadores durante el período comprendido entre el 13 de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN ٦٧ - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥٣/٢٩ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، مبلغا إجماليه ٢٢ مليون دولار ﻹنشاء وتشغيل بعثة المراقبين للفترة من ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩.
    En su resolución 52/236, de 26 de junio de 1998, la Asamblea General consignó 33.643.900 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN ١٣ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٢٣٦ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أن تعتمد مبلغا إجماليه ٩٠٠ ٦٤٣ ٣٣ دولار لاستبقاء القـــوة فــــي الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    En su resolución 53/231, de 8 de junio de 1999, la Asamblea General consignó la suma de 45.630.927 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNFICYP durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN ١٨ - خصصت الجمعيـة العامـة، بموجـب قرارها ٥٣/٢٣١ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، مبلغا إجماليه ٩٢٧ ٦٣٠ ٤٥ دولارا لاستمرار القوة في فترة اﻟ ١٢ شهرا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    La Asamblea General, en su resolución 52/236, de 26 de junio de 1998, consignó la suma de 35.400.100 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN ٦ - اعتمــدت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٢/٢٣٦ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ مبلغا إجماليه ١٠٠ ٤٠٠ ٣٥ دولار لتشغيل القوة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    También consignó 4,5 millones de dólares a cooperación Sur-Sur. UN وأضاف أن اليابان قد خصصت مبلغ 4.5 مليون دولار للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    En su presupuesto de 2002, el Gobierno consignó 3,3 millones de euros para apoyar la creación de nuevas cooperativas. UN وفي ميزانيتها لعام 2002، خصصت الحكومة 3.3 مليون يورو لدعم إنشاء تعاونيات جديدة.
    En su resolución 66/240 A, la Asamblea General consignó una suma inicial de 3 millones de dólares para el proyecto. UN ٣٤ - رصدت الجمعية العامة بقرارها 66/240 ألف مبلغا أوليا قدره 3 ملايين دولار للإنفاق على المشروع.
    En sus resoluciones 60/17 B y 61/247, la Asamblea General consignó un total de 472,9 millones de dólares para el mantenimiento de la ONUCI durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN 95 - خصصت الجمعية العامة بقراريها 60/17 باء و 61/247 مبلغا إجماليا قدره 472.9 مليون دولار من أجل الإنفاق على عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    En su resolución 60/277, de 30 de junio de 2006, la Asamblea General consignó la suma de 39,9 millones de dólares para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN 7 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/277 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، مبلغاً إجماليه 39.9 مليون دولار للإبقاء على قوة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007.
    El Reino Unido consignó fondos para programas de detección del cáncer de mama y de cuello del útero. UN وخصصت المملكة المتحدة الأموال اللازمة لبرامج الكشف عن سرطان الثدي وعنق الرحم.
    Por recomendación de la Comisión Consultiva, la Asamblea General, en su resolución 61/281, consignó un monto de 1.112.739.500 dólares en cifras brutas (1.091.750.400 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión durante 2007/2008. UN 5 - بناء على توصية اللجنة الاستشارية، رصدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/281، اعتمادا إجماليه 500 739 112 1 دولار (صافيه 400 750 091 1 دولار) لاستبقاء البعثة للفترة 2007/2008.
    En su resolución 51/235, de 13 de junio de 1997, la Asamblea General consignó la suma de 48.000.800 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNFICYP en el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998. UN ٣٤ - قامـت الجمعيـة العامة، بقرارها ٥١/٢٣٥ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بتخصيص مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٠٠٠ ٤٨ دولار لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في فترة اﻹثني عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    consignó además que tenía dos hermanas y un hermano menor. UN وأفادت مقدمة الطلب كذلك بأن لها أختين وأخ أصغر.
    La Asamblea General consignó la suma de 230.509.900 dólares a la cuenta de apoyo y los gastos ascendieron a 222.450.800 dólares, lo que arroja un saldo no comprometido de 8.059.100 dólares y supone una tasa de ejecución del 96,4%. UN وقال إن الجمعية العامة اعتمدت مبلغا قدره 900 509 230 دولار لحساب الدعم، وإن النفقات بلغت 800 450 222 دولار، وبقي بذلك رصيد حر قدره 100 059 8 دولار مما يمثل معدل تنفيذ قدره 96.4 في المائة.
    Por consiguiente, la Asamblea, en su resolución 55/180 A, de 19 de diciembre de 2000, consignó una suma adicional de 86.758.400 dólares en cifras brutas (86.301.300 dólares en cifras netas) para la ampliación provisional de la Fuerza. UN وبناء على ذلك، خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 55/180 ألف المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000 مبلغا إضافيا إجماليه 400 758 86 دولار (صافيه 300 301 86 دولار) من أجل التوسيع المؤقت للقوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus