Sigo comprometida con la construcción del futuro construyendo el poder de elegir. | UN | وانني أظل ملتزمة ببناء المستقبل من خلال بناء سلطة الاختيار. |
En el Centro de Operaciones se está construyendo un edificio residencial para alojar a los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ويجري الآن تشييد مبنى سكني ضمن مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان وذلك لإيواء متطوعي الأمم المتحدة. |
Recuerdas lo que dijiste cuándo estabas construyendo el modelo para el casino? | Open Subtitles | أتذكر ماذا أخبرتني عندما كُنت تبني نموذج النادي الليلي ؟ |
Estamos construyendo centros de salud y bienestar para ancianos por toda la comunidad. | TED | إننا نبني مراكز صحة للمسنين ومراكز صحية في جميع أنحاء المجتمع. |
Su Sr. Biko está construyendo un muro de odio negro en Sudáfrica, y me opondré a él mientras permanezca en esta silla. | Open Subtitles | رجُلكم السيد بيكو يبني جداراً من الكراهية السوداء في جنوب أفريقيا وسوف أحاربه طالما أنا قاعد على هذا الكرسي |
Es más, están construyendo máquinas, armas, que podrían matar a seres humanos en la guerra. | TED | إنهم حتى يبنون الألات و الأسلحة، التي يُمكن أن تقتل الإنسان في الحرب. |
Sigo comprometida con la construcción del futuro construyendo el poder de elegir. | UN | وانني أظل ملتزمة ببناء المستقبل من خلال بناء سلطة الاختيار. |
La OMM está construyendo un nuevo edificio para su sede en Ginebra, que deberá estar terminado a fines de junio de 1998. | UN | تقوم المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ببناء مبنى جديد لمقرها في جنيف يتوقع أن يكون جاهزاً في أواخر عام ٨٩٩١. |
Tomando nota de que en su esfuerzo por reducir el hacinamiento algunos Estados Miembros han procurado buscar soluciones concediendo amnistías o indultos o construyendo nuevos establecimientos penitenciarios, | UN | وإذ يلاحظ أن بعض الدول ظل يحاول، سعيا إلى تقليل اكتظاظ السجون، التوصل إلى حل بمنح العفو أو السماح أو ببناء سجون جديدة، |
Actualmente se está construyendo en Reykjavik una escuela de segunda enseñanza, y se han mejorado muchos edificios escolares. | UN | ويجري اﻵن بناء مدرسة ثانوية عالية في ريكيافيك، وتم تحسين كثير من البنايات المدرسية اﻷخرى. |
En colaboración con Egipto se está construyendo un satélite de teleobservación de la Tierra. | UN | ويجري العمل على تشييد ساتل لاستشعار الأرض عن بعد بالتعاون مع مصر. |
Se reconstruyó la red principal de alcantarillado y se están construyendo redes secundarias y terciarias mediante una tecnología barata a base de hormigón armado. | UN | وجرى اعادة تشييد المصرف الرئيسي ويجري استخدام تكنولوجيا الاسمنت المسلح المنخفضة التكلفة ﻹنشاء المصرف الثاني والثالث. |
O sea, podrías estar ahí fuera construyendo alguna nave espacial privada o algo. | Open Subtitles | أعني، يمكنك أن تبني بعض السفن الفضائية الخاصة أو شيء كهذا. |
Para empeorar las cosas, está construyendo ese restaurante en una tierra disputada, la tierra de mi abuelo, que legítimamente es una herencia del clan Artero. | UN | ومما يزيد الطين بلة أنها تبني هذا المطعم على أرض متنازع عليها: أرض جدي، اﻷرض التي تشكل جزءا من ميرات قبيلة ارتيرو. |
También, con otra iniciativa que se ha aprobado, estamos construyendo centenares de kilómetros de nuevas aceras por toda la zona metropolitana. | TED | نحن أيضاً، مع مبادرة أخرى تم طرحها، سوف نبني المئات من الأميال من الأرصفة على طول منطقة الميترو. |
Dicen que está construyendo una parada de trenes a 20 millas del pueblo, justo al lado del camino postal. | Open Subtitles | الشائعات تقول بأنه يبني موقف سكة حديدية على بعد 20 ميل من المدينة على الطريق البريدي |
En muchos países se estaba destruyendo más de lo que se estaba construyendo. | UN | ففي بلدان كثيرة، يقوم الناس بالتدمير بأسرع مما يبنون. |
Además, fue un error decir que estaba construyendo casas para los pobres, cuando en realidad estaba haciendo un "cuarteto", en una cueva en Brasil. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، كان خطأً مني قَول: أنَّني كنت أبني المنازل للمحرومين. عندما كنت في الواقع أمارس الجنس بأربع إتجاهات، |
Tomamos nota con interés de que el 60% de todos los nuevos generadores nucleares se están construyendo en el mundo en desarrollo. | UN | ونلاحظ باهتمام أن 60 في المائة من إجمالي المفاعلات الجديدة لإنتاج الطاقة النووية يجري بناؤها في بلدان العالم النامي. |
Desde luego, ese nuevo país que estamos construyendo mira su futuro con otra perspectiva y mayor confianza. | UN | إن هذا البلد الجديد الذي نقوم ببنائه يتطلع، بطبيعة الحال، إلى المستقبل من منظور مختلف وباحساس من الثقة المتجددة. |
El PNUD está construyendo un nuevo cuartel general de policía en Garoowe, rehabilitando una comisaría en Boosaaso y suministrando vehículos adicionales. | UN | ويقوم البرنامج حاليا بتشييد مقر جديد للشرطة في غاروى، وإصلاح مخفر للشرطة في بوساسو، وتوفير المزيد من المركبات. |
La cuestión del muro que está construyendo Israel ya se ha examinado en otra resolución aprobada por la Asamblea General. | UN | إذ أن مسألة الجدار الذي تبنيه إسرائيل قد تناولها بالفعل قرار آخر اتخذته الجمعية العامة. |
Está construyendo un gran letrero en la arena para que lo vean los satélites. | Open Subtitles | إنه يصنع لافتة كبيرة في الرمال لتصوّرها الأقمار الصناعية |
Con toda probabilidad, el muro de separación que se está construyendo en la Ribera Occidental constituirá un formidable obstáculo adicional a la labor del Organismo. | UN | وفي جميع الأحوال، من شأن الجدار العازل الذي يجري بناؤه في الضفة الغربية أن يمثل عقبة إضافية كبيرة أمام عمل الوكالة. |
El Sr. Netanyahu prometió que su gobierno continuaría construyendo en todas partes de Jerusalén, que se deberá mantener unida para siempre bajo soberanía israelí. | UN | ووعد السيد نيتانياهو بأن حكومته ستواصل البناء في كافة أنحاء القدس، التي ستبقى متحدة إلى اﻷبد في ظل السيادة اﻹسرائيلية. |