Los contactos con las organizaciones internacionales son un componente importante de la labor del Proceso de Kimberley. | UN | شكلت الاتصالات مع المنظمات الدولية عنصرا هاما في العمل الذي تنهض به عملية كيمبرلي. |
VI. Mejorar los contactos con las organizaciones no gubernamentales a nivel de los países | UN | سادسا - تحسين المشاركة مع المنظمات غير الحكومية على الصعيد القطري |
También se ha beneficiado en gran medida de los contactos con las organizaciones de la sociedad civil durante el desarrollo de su programa de visitas. | UN | واستفادت اللجنة الفرعية أيضاً بشكل هائل من اتصالها مع منظمات المجتمع المدني في أثناء تنفيذ برنامج زياراتها. |
Un oficial de enlace tendrá a su cargo los contactos con las organizaciones no gubernamentales y se mantendrá informado de los contactos con Estados Miembros relacionados con la identificación y el despliegue de los observadores. | UN | وسيكون هناك موظف ارتباط يتولى مسؤولية الاتصالات مع المنظمات غير الحكومية فضلا عن متابعة الاتصالات مع الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتحديد المراقبين ووزعهم. |
Mantiene contactos con las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales de la región de la CESPAO, vigila las actividades de esas organizaciones que se relacionan con las empresas transnacionales y determina en qué esferas existen problemas y cuáles son las necesidades en materia de asistencia técnica. | UN | تقيم الاتصالات مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية في منطقة الاسكوا وترصد ما تقوم به من أنشطة متصلة بالشركات عبر الوطنية، وتعين المجالات التي تكتنفها المشاكل وتكون بحاجة الى المساعدة؛ |
E. Mejorar los contactos con las organizaciones no gubernamentales a nivel de los países 29 - 30 8 | UN | هاء- تحسين المشاركة مع المنظمات غير الحكومية على الصعيد القطري 29-30 8 |
E. Mejorar los contactos con las organizaciones no gubernamentales a nivel de los países | UN | هاء - تحسين المشاركة مع المنظمات غير الحكومية على الصعيد القطري |
También se ha beneficiado en gran medida de los contactos con las organizaciones de la sociedad civil durante el desarrollo de su programa de visitas. | UN | واستفادت اللجنة الفرعية أيضاً بشكل هائل من اتصالها مع منظمات المجتمع المدني في أثناء تنفيذ برنامج زياراتها. |
También invita al Relator Especial a que formule observaciones sobre sus contactos con las organizaciones regionales y otros órganos de las Naciones Unidas, así como sobre las perspectivas futuras de esa cooperación. | UN | كما دعت المقرر الخاص إلى التعليق على اتصالاته مع المنظمات الإقليمية وهيئات الأمم المتحدة الأخرى وعلى آفاق مستقبل ذلك التعاون. |