"contenedores para graneles" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حاويات السوائب
        
    • حاوية السوائب
        
    • حاوية سوائب
        
    • الحاويات الخاصة بالشحنات السائبة
        
    • والحاويات الخاصة بالشحنات السائبة
        
    • كحاويات سوائب
        
    Este término comprende los contenedores para graneles cuyo techo y cuyas paredes laterales superiores o inferiores pueden cerrarse durante el transporte. UN ويشمل هذا المصطلح حاويات السوائب ذات السقف أو الجدران الجانبية أو النهائية التي تفتح ويمكن إغلاقها أثناء النقل.
    Los contenedores para graneles se construirán o adaptarán de tal modo que las mercancías no puedan entrar en contacto con la madera o cualquier otro material incompatible. UN تبنى حاويات السوائب أو تكيف بحيث لا يمكن للبضائع أن تتلامس مع الخشب أو أي مادة أخرى غير متوافقة.
    PRESCRIPCIONES SOBRE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, INSPECCIÓN Y ENSAYO DE contenedores para graneles UN اشتراطات تصميم وبناء وفحص واختبار حاويات السوائب
    El cuadro siguiente indica los códigos que se usarán para designar los tipos de contenedores para graneles: UN يبين الجدول التالي الرموز المستخدمة لتعيين أنواع حاويات السوائب: الرمز
    Los contenedores para graneles flexibles se llenarán con seis veces su masa neta máxima, y la carga se distribuirá uniformemente. UN تملأ حاوية السوائب المرنة بمقدار ستة أمثال كتلتها الإجمالية القصوى، مع توزيع الحمولة بشكل منتظم.
    En el caso de contenedores para graneles ventilados, el revestimiento no deberá obstar el funcionamiento de los dispositivos de ventilación. UN وفي حالات حاويات السوائب المهواة يجب ألا تسيء البطانة إلى تشغيل وسائل التهوية.
    Para todos los tipos de contenedores para graneles flexibles, como ensayo de modelo tipo. UN ينطبق على جميع أنواع حاويات السوائب المرنة بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي.
    Para todos los contenedores para graneles flexibles destinados a ser izados por la parte superior o por un costado, como ensayo de modelo tipo. UN ينطبق على جميع حاويات السوائب المرنة المصممة للرفع من أعلى أو من الجانب، بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي.
    Los contenedores para graneles deberán construirse o adaptarse para que las mercancías no puedan penetrar entre los revestimientos del suelo o entrar en contacto con aquellas partes del contenedor que puedan verse afectadas por los materiales o por sus residuos. UN وتبنى حاويات السوائب أو تكيف بحيث لا يمكن للبضائع أن تنفذ بين أغطية الأرضية الخشبية أو تتصل بأجزاء حاويات السوائب التي يمكن أن تتأثر بالمواد أو بقاياها.
    Los contenedores para graneles podrán estar equipados con aberturas que permitan la evacuación de vapores y gases por aireación e impidan, en condiciones normales de transporte, la pérdida de contenidos sólidos así como la penetración de agua de lluvia y de salpicaduras. UN وقد تكون حاويات السوائب المغلقة مزودة بفتحات تسمح بحلول الهواء محل الأبخرة والغازات وتمنع، في ظروف النقل الطبيعية، فقدان المحتويات الصلبة ونفاذ المطر والمياه المتناثرة.
    6.8.3.1.3 Los contenedores para graneles serán estancos a los pulverulentos. UN 6-8-3-1-3 تكون حاويات السوائب مؤمنة من التنخيل.
    6.8.3.1.4 El equipo de los contenedores para graneles diseñados para vaciarse por basculamiento deberá poder resistir la masa total de carga en posición basculada. UN 6-8-3-1-4 تكون معدات تشغيل حاويات السوائب المصممة للتفريغ بالإمالة قادرة على تحمل كتلة الملء الكاملة في اتجاه الميل.
    Los elementos de ventilación de los contenedores para graneles destinados al transporte de sustancias inflamables o de sustancias que emiten gases o vapores inflamables deberán estar diseñados para que no puedan producir una inflamación. UN وتصمم عناصر التهوية في حاويات السوائب لنقل المواد اللهوبة أو المواد التي تطلق غازات أو أبخرة لهوبة بحيث لا تكون مصدراً للإشعال.
    6.8.4 Prescripciones sobre el diseño, construcción y aprobación de contenedores para graneles distintos de los contenedores para mercancías en general UN 6-8-4 اشتراطات تصميم وبناء واعتماد حاويات السوائب الأخرى غير حاويات الشحن
    " 6.8.5 Prescripciones relativas al diseño, la construcción, la inspección y el ensayo de los contenedores para graneles flexibles BK3 UN " 6-5-8 اشتراطات تصميم وتصنيع وفحص واختبار حاويات السوائب المرنة من النوع BK3
    6.8.5.1.1 Los contenedores para graneles flexibles deben ser estancos a los pulverulentos. UN 6-8-5-1-1 يجب أن تكون حاويات السوائب المرنة مانعة للتنخيل.
    6.8.5.1.2 Los contenedores para graneles flexibles deben estar completamente cerrados para evitar la salida del contenido. UN 6-8-5-1-2 يجب أن تكون حاويات السوائب المرنة مغلقة تماماً لمنع تسرب المحتويات.
    6.8.5.1.3 Los contenedores para graneles flexibles deben ser impermeables. UN 6-8-5-1-3 يجب أن تكون حاويات السوائب المرنة مانعة لتسرب المياه.
    i) Despues de cada viaje, los contenedores para graneles cerrados deberán inspeccionarse para detectar cualquier fuga o derrame eventual. UN (ط) يجري التفتيش على حاوية السوائب المغلقة لاكتشاف أي تسرب أو انسكاب بعد كل رحلة.
    4.3.1.2 Con la excepción de lo que se indica en 4.3.1.3, los contenedores para graneles sólo se usarán cuando una sustancia se adscriba a un código para esos contenedores en la columna 10 de la Lista de Mercancías Peligrosas del capítulo 3.2. UN 4-3-1-2 لا تستخدم حاويات السوائب، باستثناء ما هو منصوص عليه في 4-3-1-3 إلا إذا كان محدداً للمادة رمز حاوية سوائب في العمود 10 من قائمة البضائع الخطرة في الفصل 3-2.
    3. Especificaciones para contenedores, equipo, contenedores para graneles y UN 3- مواصفات الحاويات، المعدات، الحاويات الخاصة بالشحنات السائبة
    Especificaciones para contenedores, equipo, contenedores para graneles y lugares de almacenamientos que contengan COP . UN مواصفات الحاويات والمعدات والحاويات الخاصة بالشحنات السائبة ومواقع التخزين المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة .
    6.8.3 Prescripciones para el diseño, construcción, inspección y ensayo de contenedores para mercancías en general utilizados como contenedores para graneles UN 6-8-3 اشتراطات تصميم وبناء وفحص واختبار حاويات الشحن المستخدمة كحاويات سوائب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus