| Pasábamos la mitad del día buscándola cuando deambulaba por ahí, intentando traerla de vuelta a tiempo para el conteo. | Open Subtitles | مضينا نصف أيامنا في البحث عنها عندما تذهب للمشي نحاول أن نعيدها قبل أن يبدأ العد |
| Tal vez una pausa de unos segundos entre el final del conteo automático y el anuncio del bloqueo del voto también contribuiría a ahorrar tiempo. | UN | والتوقف مدة ثوان قليلة بين نهاية العد اﻵلي وإعلان إقفال آلة التصويت قد يساعد أيضا على توفير الوقت. |
| Para evitar el conteo doble, dichos embarques deben tratarse de manera especial. | UN | وبغية الحيلولة دون العد المزدوج، ينبغي أن تخضع هذه الحمولات لمعاملة خاصة. |
| Podemos sincronizarlas con un conteo musical. | Open Subtitles | بوسعنا استخدام عدّ تنازليّ موسيقيّ لمزامنة الركلات المختلفة |
| No si obtengo el conteo de votos. | Open Subtitles | ليس إن حصلت على احصاء الأصوات. |
| Supón que hay cero personas en la habitación, sin incluirme a mí porque yo hago el conteo. | TED | افرض أنه كان هناك 0 من الأشخاص في الغرفة، من غيري، وأنا أقوم بالعد. |
| conteo. 88K214, 95H522, 96G415, 98T304, 65R814, | Open Subtitles | عَد السُجناء أينَ هوَ يا ريبيدو؟ |
| Los posibles errores, como el conteo excesivo o pasos de más, fueron superados con nuestros inventos. | TED | الأخطاء المتوقع حدوثها كالمبالغة في العد أو ازدواجية الخطوات، تغلبنا عليها عبر تصميم تدخلات. |
| Y la segunda, es que la habilidad de una hormiga de evaluar este patrón tiene que ser muy rudimentaria, ya que ninguna hormiga puede hacer un conteo sofisticado. | TED | والشيء الثاني هو أن قدرة نملة لتقييم هذا النمط يجب أن تكون بسيطة جدا، لأنه لا يمكن لأي نملة العد المعقد. |
| Ya iniciamos el conteo de pre-vuelo. | Open Subtitles | بدأنا العد العكسى السابق للإنطلاق |
| conteo para iniciar combustión para inserción orbital. | Open Subtitles | بدء العد لبدء الاحتراق والدخول للمدار. |
| La nave está en piloto automático. Estamos en conteo final para el despegue. | Open Subtitles | المركبة مضبوطة على الطيار الآلي وبدأ العد التنازلي للانطلاق |
| Estamos en el conteo final para el Newcastle United. | Open Subtitles | بدأ العد التنازلي بالنسبة لنيوكاسل يونايتد |
| Tenemos confirmación. El blanco fue identificado. El conteo regresivo comienza ahora, señores. | Open Subtitles | لدينا تاكيد تم تحديد الهدف وبدا العد التنازلى |
| Este prisionero estaba fuera de su celda. - Faltó al conteo. | Open Subtitles | لقد كان السجين خارج زنزانته لقد فاته العد |
| Quiero un primer conteo de votos mañana a las 4:00 p.m. | Open Subtitles | أريد أول عدّ للأصوات بحلول الرابعة من ظهر الغد |
| ¿Pero cuál fue el verdadero conteo? | Open Subtitles | ولكن احصاء الأصوات الفعلي كان؟ |
| Este conteo regresivo será por algo. | Open Subtitles | لا بد أن هذا يقوم بالعد تنازلياً لسبب ما |
| ¡Conteo! 88P217 86M510 93K518, 92H248 96J522 | Open Subtitles | عَد السُجناء أنت |
| Hagan una tomografía, cultivo de sangre, de nivel de electrolitos y un conteo de glóbulos completo. | Open Subtitles | نعم، قوموا برسم سطحي للرأس و فحص بكتيريا الدم و فحص كيميائي و تعداد كامل للدم |
| -Tal vez un conteo. -O un duque. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا الـ إحصاء أَو الـ دوق |
| Actuaba de forma extraña cuando nos formábamos para el conteo final. | Open Subtitles | كان يتصرف بغرابة عندما اصطففنا للعد النهائي |
| Quisiéramos, de otra parte, saber el resultado de la iniciativa de utilizar escáneres ópticos para facilitar el conteo de los votos secretos en los procesos de elecciones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نود أن نعرف حصيلة مبادرة استخدام الماسحات الضوئية لتسهيل فرز الأصوات السرية في عمليات الانتخاب. |
| 29 minutos y 32 segundos es un conteo regresivo. | Open Subtitles | - تسعة وعشرون دقيقة و32 ثانية - إنه عد تنازلي |
| ¡Conteo! | Open Subtitles | عد الأفرشة |
| Esperando código final para conteo de un minuto. | Open Subtitles | في انتظار الشيفرة النهائية والعدّ التنازليّ لدقيقةٍ . |