"contestador" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرد
        
    • الصوتي
        
    • مجيب
        
    • للبريد
        
    • للرد
        
    • المجيب
        
    • بريدها
        
    • مجيبة
        
    • مجيبه
        
    No quiero un torpe contestador automático, quiero el mensaje que graba. TED انا لا اريد ماكينة الرد الالي، انا اريد منها الرسالة التي تحفظها.
    Contestador: Al oír la señal, por favor, Piiiii. TED جهاز الرد آلي: بعد الصافرة، من فضلك – صوت تنبيه.
    Pero no me pone triste tener que almorzar ni me pone triste el contestador ni me pone triste darme una ducha. TED لكني لا أشعر بالحزن بخصوص تناول الغداء، و لا أشعر بالحزن بشأن آلة الرد الآلي، و لا أشعر بالحزن بشأن الاستحمام.
    No responde. Son más de las 5. Salta el contestador. Open Subtitles لا أحد يرد، إنها بعد الخامسة، لقد حوّلني للبريد الصوتي
    Mi único activo es un contestador atestado de mensajes furibundos de mis acreedores. Open Subtitles ملكيتي الوحيدة هي جهاز مجيب آلي ممتلئ برسائل غاضبة من دائنيني.
    Acaban de instalar un contestador, y no funciona bien. Open Subtitles إنها آلة الرد الآلي الجديدة، ليست مفيدة سوف أرد على المكالمات بنفسي
    Tengo un mensaje en el contestador que lo demuestra. Open Subtitles أنا تيلين 'لك الحقيقة. حصلت شريط آلة الرد لاثبات ذلك.
    Hola. ¿Por qué no compras un contestador? Open Subtitles أهلاً، لمَ لم تشتري جهاز الرد على المكالمات؟
    Hola. Le he estado dejando mensajes en su contestador. Open Subtitles مرحبا, لقد تركت لك عدة رسائل في جهاز الرد الألي
    Si contesta el contestador una vez mas, mataré. Open Subtitles لا أهتم لو أجابني الرد الآلي مجددا سأنزف دما
    Debo cambiar la cinta del contestador. Dios, debo cambiar esa cinta. Open Subtitles عليّ تغيير شريط جهاز الرد الآلي، عليّ تغيير شريطه
    Sales temprano, apagas tu contestador y eres libre. Open Subtitles أغلق آله الرد على الهاتف وستكون حراً يا رجل
    Lo siento, generalmente tengo el contestador cuando estoy en sesión pero tengo una emergencia con el auto. Open Subtitles معذرةً، عادةً أتلقى المكالمات على الجهاز الرد الآلي عندما يكون لدي مريض لكن لدي مكالمة طارئة
    Hola, esto es un contestador. Deja tu mensaje. Open Subtitles هاى,أله الرد الأى تعمل أترك رسالة وتحدث كما تشاء
    Ni siquiera sabemos si está vivo He intentado interferir en su contestador Open Subtitles نحن لا نعرف حتى اذا ما زال حياً ونحاول الدخول الى حساب بريده الصوتي
    Ayer por la mañana, conseguí piratear tu contestador. Open Subtitles فقط صبيحة الأمس، وبطريقة ما في اختراق بريدك الصوتي
    Un consejero, nunca un contestador telefónico, responde a las llamadas las 24 horas del día. UN ويتلقى مستشار الاتصالات الهاتفية على مدار الساعة، إذ لا تُحال الاتصالات أبدا إلى مجيب صوتي.
    Lo dejo que atienda el contestador. Puede esperar mientras estamos aquí. Open Subtitles الأخ الأكبر، تركتُه يتحوّل للبريد الصوتي، بوسعه الانتظار حتى انتهائنا
    contestador automático Máquina de transmisión facsímile UN آلة للرد على المكالمات الهاتفية
    Si suena el teléfono, no descuelgues, si no, el contestador no arranca. Open Subtitles ان قام أي أحد بالاتصال فدع المجيب الآلي يرد عليه
    Lo dejaron en el contestador de Shana hace unos días... y describe justo lo que le pasó. Open Subtitles هذا متروك في بريدها الصوتي قبل أربعة أيام ويصف كثيراً ما حدث لها
    Tras sólo una cita, ¿improvisas con el contestador? Open Subtitles تحاول الإرتجال إلى آلة مجيبة بعد موعد وحيد؟
    Dejé mi tarjeta y una nota en su puerta, y un mensaje en el contestador de Gerry. Open Subtitles تركت بطاقتيّ، وملاحظة على بابه . وتركت رسالةً على مجيبه الآليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus