"continuación de su período de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة المستأنفة
        
    • دورتها المستأنفة في الفترة
        
    • في دورتها المستأنفة
        
    • ودورتها المستأنفة في الفترة
        
    • دورتها التنظيمية
        
    • إلى دورته المستأنفة
        
    • المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة
        
    • دورته الموضوعية المستأنفة
        
    • دورتها المستأنفة لعام
        
    • دورة مستأنفة في
        
    • دورة مستأنفة من
        
    • دورته التنظيمية المستأنفة
        
    • إلى دورتها المستأنفة
        
    • لدورتها المستأنفة
        
    • فيه في دورتها
        
    Conviene en que la Comisión debe adoptar medidas en la segunda parte de la continuación de su período de sesiones. UN ويوافق على أن تتخذ اللجنة إجراء بالجزء الثاني من الدورة المستأنفة.
    El Comité acordó pedir a esa organización que presentase un informe sobre el incidente en la continuación de su período de sesiones. UN وقد وافقت اللجنة على أن تطلب من المنظمة أن تقدم لها تقريرا عن الحادث خلال الدورة المستأنفة.
    a) Decidió que el período ordinario de sesiones de 2006 del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales se celebraría del 19 al 27 de enero de 2006 y la continuación de su período de sesiones, del 10 al 19 de mayo de 2006; UN (أ) قرر أن تعقد الدورة العادية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لعام 2006 في الفترة من 19 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006، وأن تعقد دورتها المستأنفة في الفترة من 10 إلى 19 أيار/مايو 2006؛
    i) Hague Appeal for Peace presentará nuevamente su solicitud al Comité durante la continuación de su período de sesiones de 2000; UN `1 ' تعيد رابطة لاهاي للنداء من أجل السلام تقديم طلبها إلى اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2000؛
    a) Decidió que el período ordinario de sesiones de 2007 del Comité se celebrará del 22 de enero al 2 de febrero de 2007 y la continuación de su período de sesiones, del 14 al 18 de mayo de 2007; UN (أ) قرر أن تعقد الدورة العادية للجنة لعام 2007 في الفترة من 22 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2007 ودورتها المستأنفة في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2007؛
    La Asamblea General también pidió al Secretario General que presentara propuestas al Comité Preparatorio en la continuación de su período de sesiones de organización sobre las modalidades de participación de todos los interesados pertinentes. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى المكتب تقديم مقترحات إلى اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المستأنفة بشأن طرائق مشاركة جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    En su 49ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo decidió aplazar el examen del tema hasta la continuación de su período de sesiones. UN 44 - في الجلسة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة.
    9. Informe del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 1995 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٥
    El Consejo tendrá ante sí las sugerencias del Secretario General en la continuación de su período de sesiones sustantivo para examinarlas y adoptar decisiones al respecto. UN وستعرض مقترحات اﻷمين العام على المجلس في دورته الموضوعية المستأنفة كي ينظر فيها ويتخذ قرارا بشأنها.
    En la continuación de su período de sesiones celebrada en diciembre de 1998, el Comité tuvo ante sí los informes especiales presentados por las cuatro organizaciones. UN وفي الدورة المستأنفة لعام ١٩٩٨ كان معروضا على اللجنة التقارير الخاصة المقدمة من المنظمات اﻷربع المذكورة أعلاه.
    En la continuación de su período de sesiones de 2000, el Comité examinó la solicitud. UN وفي الدورة المستأنفة لعام 2000 استعرضت اللجنة الطلب.
    En la continuación de su período de sesiones de 2000 el Comité manifestó las mismas preocupaciones. UN وفي الدورة المستأنفة لعام 2000، أعربت اللجنة عن الشواغل نفسها.
    No ve otra opción más que diferir las deliberaciones de la Comisión sobre el tema a la primera parte de la continuación de su período de sesiones. UN واختتم بقوله إنه لا يرى خيارا سوى تأجيل مداولات اللجنة بشأن هذا الموضوع إلى الجزء الأول من الدورة المستأنفة.
    En virtud del proyecto de decisión IV, el Consejo Económico y Social decidiría que el período ordinario de sesiones de 2007 del Comité se celebrara del 22 de enero al 2 de febrero de 2007 y la continuación de su período de sesiones, del 14 al 18 de mayo de 2007, y aprobaría el programa provisional y la documentación para el período de sesiones de 2007 del Comité. UN وبموجب مشروع المقرر الرابع، يقرر المجلس أن تُعقد الدورة العادية للجنة لعام 2007 في الفترة من 22 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2007، وأن تُعقد دورتها المستأنفة في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2007، وأن تعتمد اللجنة جدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورة اللجنة لعام 2007.
    a) Decidió que el período ordinario de sesiones de 2009 del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales se celebraría del 19 al 28 de enero de 2009 y la continuación de su período de sesiones, del 18 al 27 de mayo de 2009; UN (أ) أن تعقد الدورة العادية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لعام 2009 في الفترة من 19 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2009، وأن تعقد دورتها المستأنفة في الفترة من 18 إلى 27 أيار/مايو 2009؛
    a) Decide que el período ordinario de sesiones de 2009 del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales se celebrará del 19 al 30 de enero de 2009 y la continuación de su período de sesiones, del 18 al 22 de mayo de 2009; UN (أ) يقرر أن تعقد الدورة العادية لعام 2009 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في الفترة من 19 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2009، وأن تعقد دورتها المستأنفة في الفترة من 18 إلى 22 أيار/مايو 2009؛
    i) Hague Appeal for Peace presentaría nuevamente su solicitud al Comité durante la continuación de su período de sesiones de 2000; UN `1 ' تعيد رابطة لاهاي للنداء من أجل السلام تقديم طلبها إلى اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2000؛
    Está previsto que la Asamblea General examine este tema en la continuación de su período de sesiones. UN ومن المقرر أن تنظر الجمعية العامة في هذا البند في دورتها المستأنفة.
    En virtud del proyecto de decisión V, el Consejo decidiría que el período ordinario de sesiones de 2008 del Comité se celebrara del 21 al 30 de enero de 2008 y la continuación de su período de sesiones, del 29 de mayo al 6 de junio de 2008, y aprobaría el programa provisional y la documentación para el período de sesiones de 2008 del Comité. UN وبموجب مشروع المقرر الخامس، يقرر المجلس عقد دورة اللجنة العادية لعام 2008 في الفترة من 21 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2008، ودورتها المستأنفة في الفترة من 29 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه 2008، ويعتمد جدول الأعمال المؤقت للجنة ووثائقها لدورة عام 2008.
    Medidas adoptadas por el Comité en la continuación de su período de sesiones de organización UN سابعا - الإجراء الذي اتخذته اللجنة في دورتها التنظيمية المستأنفة
    En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo decidió aplazar el examen del tema hasta la continuación de su período de sesiones de 2003. UN 132 - قرر المجلس في جلسته 47، المعقودة في 24 تموز/يوليه، تأجيل النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة لعام 2003.
    Informe del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 1998 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨
    Reconociendo la importancia de una representación adecuada en la Comisión, el Consejo elegirá otros 14 miembros en la continuación de su período de sesiones sustantivo de 1996. UN واعترافا بأهمية التمثيل الكافي في اللجنة، سينتخب المجلس ١٤ عضوا جديدا في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦.
    El 21 de junio de 1994 la Asamblea se reunió en la continuación de su período de sesiones y creó un grupo de trabajo sobre financiación de actividades operacionales para el desarrollo. UN وقد اجتمعت الجمعية العامة في دورة مستأنفة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وأنشأت فريقا عاملا لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    En virtud del proyecto de decisión III, el Comité pide al Consejo que lo autorice a celebrar una continuación de su período de sesiones para terminar la labor de su período de sesiones de 1995. Español Página UN وبموجب مشروع المقرر الثالث تطلب اللجنة من المجلس أن يأذن للجنة بعقد دورة مستأنفة من أجل إتمام أعمال دورتها لعام ١٩٩٥.
    En su período de sesiones de organización para 1995, el Consejo decidió examinar la cuestión en la continuación de su período de sesiones de organización. UN وقرر المجلس، في دورته التنظيمية لعام ٥٩٩١، النظر في هذه المسألة في دورته التنظيمية المستأنفة.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide aplazar el examen de la cuestión hasta la continuación de su período de sesiones. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها المستأنفة اﻷولى.
    El jueves 20 de diciembre, a las 10.30 horas y a las 15.00 horas, el Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales celebrará en la Sala 2 consultas oficiosas (privadas) en preparación de la continuación de su período de sesiones de 2001. UN ستعقد لجنة المنظمات غير الحكومية مشاورات غير رسمية مغلقة تحضيرا لدورتها المستأنفة يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2001، الساعة 30/10 و 00/15 ويوم الخميس، 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، الساعة 00/10 و 00/15 في غرفة الاجتماعات 2.
    A continuación el Comité pidió a la Confederación Mundial del Trabajo que le presentara un nuevo informe especial para su examen en la continuación de su período de sesiones. UN وطلبت اللجنة بعد ذلك تقريرا خاصا جديدا من الاتحاد العالمي للعمل لكي تنظر فيه في دورتها المستأنفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus