Por consiguiente, los países miembros de la Unión Europea votarán en contra del proyecto de resolución y alientan a otras delegaciones a que hagan otro tanto. | UN | ومن ثم ، فإن البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي ستصوت ضد مشروع القرار وتشجع غيرها من الوفود على أن تفعل نفس الشيء. |
Sobre esa base, su delegación votará en contra del proyecto de resolución. | UN | وعلى هذا الأساس، فإن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار. |
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente. | UN | ولذلك ستصوت كندا ضد مشروع القرار المعروض علينا، لكل أسباب التي أوردناها. |
Los Estados Unidos votarán en contra del proyecto de resolución. | UN | وستصوت الولايات المتحدة معارضة لمشروع القرار. |
Por lo tanto, Siria votará en contra del proyecto de resolución. | UN | ولذلك، ستصوت سورية معارضة لمشروع القرار. |
Por esa razón, Turkmenistán votará en contra del proyecto e insta a los demás Estados a que actúen del mismo modo. | UN | وهذا هو السبب في أن تركمانستان سوف تصوت ضد هذا المشروع، وهي تناشد سائر الدول أن تحذو حذْْوها. |
En consecuencia, Arabia Saudita, Kuwait y Qatar han votado en contra del proyecto de resolución. | UN | إن الكويت وقطر والمملكة العربية السعودية صوتت، لذلك، معارِضة لمشروع القرار. |
La delegación de Israel votará, pues, en contra del proyecto e invita a las demás delegaciones que apoyan el proceso de paz a hacer lo mismo. | UN | لذلك فإن الوفد اﻹسرائيلي سيصوت ضد المشروع وهو يدعو الوفود اﻷخرى التي تساند عملية السلام إلى أن تحذو حذوه. |
Por lo tanto, la República Bolivariana de Venezuela votará en contra del proyecto de resolución. | UN | ومن ثم، فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية سوف تصوت ضد مشروع القرار قيد النظر. |
Por lo tanto, el Sudán votará en contra del proyecto de resolución. | UN | ومن ثم، فإن السودان سيصوت ضد مشروع القرار قيد النظر. |
La disparidad entre ambos textos y sus autores salta a la vista. La Unión Europea votará en contra del proyecto de resolución. | UN | واختتم حديثه قائلا إن التباين بين النصَّين ومؤلفيهما هو تفاوت صارخ وإن الاتحاد الأوروبي سوف يصوِّت ضد مشروع القرار. |
Su delegación votará en contra del proyecto de resolución si se procede a votación registrada. | UN | وإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار إذا تم إجراء تصويت مسجل عليه. |
La delegación del Japón ha votado en contra del proyecto de resolución y espera que se logre el consenso sobre dicho proyecto el año próximo. | UN | وقد صوت وفد بلدها ضد مشروع القرار، ويأمل في إمكانية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار في العام التالي. |
Posteriormente, la delegación de Bulgaria informó a la Secretaría de que se había propuesto votar en contra del proyecto de resolución. | UN | وأبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت ضد مشروع القرار. |
En vista de estas circunstancias, los Estados miembros de la Unión Europea votarán en contra del proyecto de resolución A/51/L.26. | UN | وفــي ظــل هذه الظروف فإن الدول اﻷعضــاء فــي الاتحــاد اﻷوروبي ستصوت معارضة لمشروع القرار A/51/L.26. |
Croacia, Yugoslavia, el Japón, Ucrania, la Federación de Rusia, Hungría, China, el Brasil, Nueva Zelandia y España se pronunciaron también en contra del proyecto de resolución. | UN | وتكلم أيضا ممثلو كرواتيا ويوغوسلافيا واليابان وأوكرانيا والاتحاد الروسي وهنغاريا والصين والبرازيل ونيوزيلندا واسبانيا في معارضة لمشروع القرار. |
Nuestras delegaciones han votado en contra del proyecto de resolución, no porque nos opongamos a tratar el tema de las armas nucleares no estratégicas sino porque, por el contrario, estamos plenamente decididos a hacerlo. | UN | لقد صوتت وفودنا معارضة لمشروع القرار، ليس لأننا نعارض تناول مسألة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛ بل على العكس من ذلك، نحن ملتزمون تماما بأن نفعل ذلك. |
Por consiguiente, los Estados Unidos votaron en contra del proyecto de resolución A/C.1/57/L.17, que afirma una relación entre el desarme y el desarrollo. | UN | وبالتالي فقد صوتت الولايات المتحدة معارضة لمشروع القرار A/C.1/57/L.17 الذي يؤكد وجود علاقة بين نزع السلاح والتنمية. |
Por lo tanto, la delegación del Líbano, fiel a su posición de siempre, como ha quedado de manifiesto en el contexto del proceso de paz en el Oriente Medio, votará en contra del proyecto de resolución. | UN | وعليه فإن وفد لبنان، انسجاما مع موقفه الثابت والمعلن في عملية السلام في الشرق اﻷوسط، سيصوت ضد هذا المشروع. |
En segundo lugar, al votar en contra del proyecto de resolución, estamos demostrando que no es ni imparcial ni objetivo. | UN | وثانيا، التصويت ضد هذا القرار لأنه غير محايد ويجافي الموضوعية. |
Jamaica votará en contra del proyecto de resolución, que está patrocinado principalmente por Estados europeos. | UN | 46 - وأضافت قائلة إن جامايكا ستصوت معارِضة لمشروع القرار الذي قدمته على نحو رئيسي الدول الأوروبية. |
Este hecho fue criticado en muchos medios de comunicación social y varios miembros de la Asamblea Nacional protestaron absteniéndose o votando en contra del proyecto presentado. | UN | وانتقدت وسائط الإعلام هذا الحدث على نطاق واسع واحتج عدد من أعضاء المجلس الوطني بالامتناع عن التصويت أو بالتصويت ضد المشروع المقدم. |