"contra del proyecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ضد مشروع
        
    • معارضة لمشروع
        
    • ضد هذا
        
    • معارِضة لمشروع
        
    • ضد المشروع
        
    Por consiguiente, los países miembros de la Unión Europea votarán en contra del proyecto de resolución y alientan a otras delegaciones a que hagan otro tanto. UN ومن ثم ، فإن البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي ستصوت ضد مشروع القرار وتشجع غيرها من الوفود على أن تفعل نفس الشيء.
    Sobre esa base, su delegación votará en contra del proyecto de resolución. UN وعلى هذا الأساس، فإن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار.
    Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente. UN ولذلك ستصوت كندا ضد مشروع القرار المعروض علينا، لكل أسباب التي أوردناها.
    Los Estados Unidos votarán en contra del proyecto de resolución. UN وستصوت الولايات المتحدة معارضة لمشروع القرار.
    Por lo tanto, Siria votará en contra del proyecto de resolución. UN ولذلك، ستصوت سورية معارضة لمشروع القرار.
    Por esa razón, Turkmenistán votará en contra del proyecto e insta a los demás Estados a que actúen del mismo modo. UN وهذا هو السبب في أن تركمانستان سوف تصوت ضد هذا المشروع، وهي تناشد سائر الدول أن تحذو حذْْوها.
    En consecuencia, Arabia Saudita, Kuwait y Qatar han votado en contra del proyecto de resolución. UN إن الكويت وقطر والمملكة العربية السعودية صوتت، لذلك، معارِضة لمشروع القرار.
    La delegación de Israel votará, pues, en contra del proyecto e invita a las demás delegaciones que apoyan el proceso de paz a hacer lo mismo. UN لذلك فإن الوفد اﻹسرائيلي سيصوت ضد المشروع وهو يدعو الوفود اﻷخرى التي تساند عملية السلام إلى أن تحذو حذوه.
    Por lo tanto, la República Bolivariana de Venezuela votará en contra del proyecto de resolución. UN ومن ثم، فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية سوف تصوت ضد مشروع القرار قيد النظر.
    Por lo tanto, el Sudán votará en contra del proyecto de resolución. UN ومن ثم، فإن السودان سيصوت ضد مشروع القرار قيد النظر.
    La disparidad entre ambos textos y sus autores salta a la vista. La Unión Europea votará en contra del proyecto de resolución. UN واختتم حديثه قائلا إن التباين بين النصَّين ومؤلفيهما هو تفاوت صارخ وإن الاتحاد الأوروبي سوف يصوِّت ضد مشروع القرار.
    Su delegación votará en contra del proyecto de resolución si se procede a votación registrada. UN وإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار إذا تم إجراء تصويت مسجل عليه.
    La delegación del Japón ha votado en contra del proyecto de resolución y espera que se logre el consenso sobre dicho proyecto el año próximo. UN وقد صوت وفد بلدها ضد مشروع القرار، ويأمل في إمكانية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار في العام التالي.
    Posteriormente, la delegación de Bulgaria informó a la Secretaría de que se había propuesto votar en contra del proyecto de resolución. UN وأبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت ضد مشروع القرار.
    En vista de estas circunstancias, los Estados miembros de la Unión Europea votarán en contra del proyecto de resolución A/51/L.26. UN وفــي ظــل هذه الظروف فإن الدول اﻷعضــاء فــي الاتحــاد اﻷوروبي ستصوت معارضة لمشروع القرار A/51/L.26.
    Croacia, Yugoslavia, el Japón, Ucrania, la Federación de Rusia, Hungría, China, el Brasil, Nueva Zelandia y España se pronunciaron también en contra del proyecto de resolución. UN وتكلم أيضا ممثلو كرواتيا ويوغوسلافيا واليابان وأوكرانيا والاتحاد الروسي وهنغاريا والصين والبرازيل ونيوزيلندا واسبانيا في معارضة لمشروع القرار.
    Nuestras delegaciones han votado en contra del proyecto de resolución, no porque nos opongamos a tratar el tema de las armas nucleares no estratégicas sino porque, por el contrario, estamos plenamente decididos a hacerlo. UN لقد صوتت وفودنا معارضة لمشروع القرار، ليس لأننا نعارض تناول مسألة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛ بل على العكس من ذلك، نحن ملتزمون تماما بأن نفعل ذلك.
    Por consiguiente, los Estados Unidos votaron en contra del proyecto de resolución A/C.1/57/L.17, que afirma una relación entre el desarme y el desarrollo. UN وبالتالي فقد صوتت الولايات المتحدة معارضة لمشروع القرار A/C.1/57/L.17 الذي يؤكد وجود علاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    Por lo tanto, la delegación del Líbano, fiel a su posición de siempre, como ha quedado de manifiesto en el contexto del proceso de paz en el Oriente Medio, votará en contra del proyecto de resolución. UN وعليه فإن وفد لبنان، انسجاما مع موقفه الثابت والمعلن في عملية السلام في الشرق اﻷوسط، سيصوت ضد هذا المشروع.
    En segundo lugar, al votar en contra del proyecto de resolución, estamos demostrando que no es ni imparcial ni objetivo. UN وثانيا، التصويت ضد هذا القرار لأنه غير محايد ويجافي الموضوعية.
    Jamaica votará en contra del proyecto de resolución, que está patrocinado principalmente por Estados europeos. UN 46 - وأضافت قائلة إن جامايكا ستصوت معارِضة لمشروع القرار الذي قدمته على نحو رئيسي الدول الأوروبية.
    Este hecho fue criticado en muchos medios de comunicación social y varios miembros de la Asamblea Nacional protestaron absteniéndose o votando en contra del proyecto presentado. UN وانتقدت وسائط الإعلام هذا الحدث على نطاق واسع واحتج عدد من أعضاء المجلس الوطني بالامتناع عن التصويت أو بالتصويت ضد المشروع المقدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus