"contra incendios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الحرائق
        
    • من الحريق
        
    • مكافحة الحرائق
        
    • لمكافحة الحرائق
        
    • مكافحة الحريق
        
    • بالحرائق
        
    • إطفاء الحرائق
        
    • بالحريق
        
    • الإطفاء
        
    • إطفاء الحريق
        
    • إخماد الحرائق
        
    • ضد الحريق
        
    • المطافئ
        
    • ضد الحرائق
        
    • للحرائق
        
    Es importante conocer los requisitos actuales y anteriores en materia de seguridad contra incendios. UN ويعتبر من الأهمية توافر معرفة بشأن الاشتراطات الحالية والسابقة للسلامة من الحرائق.
    También se encarga de la prevención de incendios para toda la Fuerza y de los programas de lucha contra incendios. UN ويكون مسؤولا أيضا عن برامج الوقاية من الحرائق ومكافحتها في سائر منطقة البعثة.
    v) 3 proyectos de halones ejecutados en dos países han sustituido halones usados en los extintores manuales de incendios y en sistemas contra incendios de edificios y aeropuertos con otros productos que no destruyen la capa de ozono; UN ' ٥ ' استعاضت ٣ مشاريع للهالون في بلدين عن الهالون المستخدم في اﻷجهزة المحمولة المستعملة في إطفاء الحرائق وفي نظم الحماية من الحرائق في المباني والمطارات، ببدائل غير مدمرة لطبقة اﻷوزون؛
    Son motivo de preocupación la seguridad y el sistema de lucha contra incendios del puerto de Puerto Príncipe. UN ويعد اﻷمن والسلامة من الحريق في مرفأ بور أو برانس من المسائل الباعثة على القلق.
    Se prevén créditos para la compra de equipo de limpieza, equipo de lucha contra incendios, máquinas pulverizadoras para la lucha contra los insectos y las plagas y equipo de seguridad. UN رصد اعتماد لشراء معدات تنظيف ومعدات مكافحة الحرائق وآلات التعفير لمكافحة الحشرات واﻵفـــات ومعدات اﻷمن والسلامة.
    Solo 1 bombero recibió capacitación sobre conocimientos básicos de lucha contra incendios UN ودُرّب رجل إطفاء واحد فقط على الأساليب الأساسية لمكافحة الحرائق
    También tuvieron que adquirirse fotocopiadoras de tamaño mediano, calentadores de agua y calefactores durante el invierno, equipo de seguridad contra incendios y hubo que aumentar las existencias de piezas de repuesto para equipo avejentado. UN وظهرت أيضا احتياجات أخرى لاقتناء آلات ناسخة متوسطة الحجم، وسخانات المياه والأمكنة بالطاقة الكهربائية خلال فصل الشتاء، ومعدات السلامة من الحرائق وزيادة الرصيد من قطع الغيار المخصصة للمعدات القديمة.
    El representante de Costa Rica se refiere al problema de la neutralización de los efectos del asbesto y la cuestión de la seguridad contra incendios en la Sede. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن مشكلة تقليل الإسبستوس ومسألة السلامة من الحرائق في المقر.
    Adecuación a las normas contra incendios UN التقيد بقانون السلامة من الحرائق
    :: Capacitación de todo el nuevo personal de la Misión en materia de seguridad y lucha contra incendios UN :: تقديم التدريب لجميع الموظفين الجدد في البعثات بشأن الأمن والسلامة من الحرائق
    A falta de dicha capacidad, la misión ha dotado a todos los locales de equipos de protección contra incendios y ha designado a funcionarios específicos para que actúen como vigilantes en caso de incendio. UN وفي ضوء ذلك، جهزت البعثة كل مبنى من مبانيها بمعدات للحماية من الحرائق وعينت موظفين للقيام بدور مراقبي الحرائق.
    Los auxiliares de protección contra incendios estarán desplegados en Bouaké y Daloa para reforzar los cuarteles generales de sector y llevar a cabo las tareas de intervención en caso de incendio. UN وسيجري إرسال مساعدي الحماية من الحرائق إلى بواكيه ودالوا لتعزيز مقري القطاعين والقيام بمهام إطفاء الحرائق.
    Esta práctica entraña un trato desleal para los tomadores de pólizas de seguro contra incendios. UN وتمثل هذه الممارسة معاملة مجحفة لحملة وثائق التأمين من الحريق.
    Este artículo no impedirá la aplicación razonable de la reglamentación para la protección contra incendios o la seguridad. UN ولا تمنع هذه المادة التطبيق المعقول لقواعد الوقاية من الحريق أو قواعد اﻷمن.
    Modernización de la sede de la UNMIK para protección contra incendios UN تحسين مقر البعثة من أجل السلامة من الحريق
    Rechazos Equipo de la KOC de lucha contra incendios UN فريق مكافحة الحرائق التابع لشركة نفط الكويت
    La partida relativa a equipo de otro tipo se refiere a equipo de seguridad para examen de vehículos y correspondencia, equipo de lucha contra incendios y otras piezas de equipo pequeñas. UN ويشمل الاحتياج المتعلق بالمعدات اﻷخرى معدات الفحص اﻷمني للبريد والمركبات، ومعدات مكافحة الحرائق ومواد ثانوية أخرى.
    Contratistas internacionales de servicios de lucha contra incendios y de apoyo Taponamiento de pozos UN أتعاب المقاولين الدوليين لمكافحة الحرائق وتوفير خدمات الدعم
    La partida relativa a equipo de otro tipo se refiere a máquinas de franqueo, equipo contra incendios y otros componentes de equipo pequeños. UN وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالمعدات الأخرى، بآلات ختم الطوابع البريدية ومعدات مكافحة الحريق وبنود أخرى ثانوية.
    Las necesidades relacionadas con el equipo diverso corresponden al equipo de seguridad y contra incendios. UN 15 - وتشمل الاحتياجات تحت بند المعدات المتنوعة معدات السلامة والأمن المتعلقة بالحرائق.
    Obtenido mediante la entrega de camiones de bomberos y equipo contra incendios y la contratación de bomberos en cada localidad UN من خلال توفير عربات إطفاء الحرائق ومعدات إطفاء الحرائق ومقاومي الحرائق المدربين المتعاقد معهم في كل موقع
    Los actuales sistemas de alarmas de seguridad y contra incendios de la Sede han llegado al final de su vida útil. UN وقد بلغت شبكات الانذار بالحريق والسلامة الموجودة في المقر نهاية عمرها الافتراضي.
    Este fue el accidente y la torre de control notificó inmediatamente al servicio de lucha contra incendios del aeropuerto. UN كان هذا هو الحادث كما جرى وقام برج المراقبة على الفور بإبلاغ فوج الإطفاء في المطار.
    :: 10 equipos contra incendios y de seguridad: 4.100 Euro UN :: 10 وحدات من معدات إطفاء الحريق والسلامة: 100 4 يورو
    Las áreas de entrenamiento para la lucha contra el fuego también se han revelado como fuente de emisiones de PFOS, debido a la presencia de esa sustancia en espumas contra incendios. UN وتبين أيضاً أن عمليات التدريب على إخماد الحرائق تشكل مصدراً لانبعاثات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، نظراً لوجود هذه المادة في الرغاوى المستخدمة لمكافحة الحرائق.
    Por lo visto, hizo fortuna con el comercio de la madera... fabricación de cerillas... y venta de seguros contra incendios. Open Subtitles ويقولون أنه قام بجمع ثروة من الخشب وم أعواد الثقاب ومن الضمان ضد الحريق
    Actualmente la OTAN está capacitando equipos afganos de lucha contra incendios que, según se prevé, se graduarán a mediados de 2005. UN وتتولى منظمة حلف شمال الأطلسي حاليا تدريب رجال المطافئ الأفغان الذين من المتوقع تخرجهم في منتصف عام 2005.
    Refuerzo de los locales, mejora del sistema de iluminación y el sistema de protección contra incendios UN تعزيز حماية المباني المكتبية، الإضاءة وأجهزة الإنذار ضد الحرائق
    Se adquirió equipo y se construyeron nueve torres de vigilancia de incendios y una estación de lucha contra incendios. UN وتم شراء المعدات وتسعة أبراج لمراقبة الحرائق وأنشئت محطة إطفاء للحرائق الناجمة عن مواد كيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus