Medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي |
Medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي |
Responsabilidad disciplinaria individual. Se recomienda establecer una estricta responsabilidad disciplinaria para el personal de mantenimiento de la paz que infrinja las normas de la Organización contra la explotación y el abuso sexuales. | UN | مساءلة الأفراد تأديبيا: يوصى بأن يخضع أفراد حفظ السلام الذين ينتهكون القواعد التي وضعتها المنظمة ضد الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي للمساءلة التأديبية الصارمة. |
Han establecido un grupo de trabajo conjunto para la protección contra la explotación y el abuso sexuales. | UN | وقد أنشأت تلك الهيئات فرقة عمل معنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
Es preciso formular directrices para aplicar las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | يلزم وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال والإساءة الجنسيين |
Medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Las leyes de Singapur protegen a la mujer contra la explotación y el abuso, así como también contra la trata y la prostitución. | UN | وتحمي قوانين سنغافورة المرأة من الاستغلال والإيذاء كما تحميها من الاتجار والبغاء. |
Además, el artículo 10 de la Constitución garantiza el pleno desarrollo del individuo y el párrafo 2 del artículo 19 protege a los jóvenes contra la explotación y el abandono. | UN | بالإضافة إلى ذلك تضمن المادة 10 من الدستور النماء التام للفرد، وتحمي الفقرة 2 من المادة 19 الصغار من الاستغلال والهجر. |
Situación de la Estrategia en el contexto más amplio de la protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | وضع الاستراتيجية ضمن السياق الأعم للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Esto hizo posible que personal especializado se centrara en la tarea de establecer una red sobre protección contra la explotación y el abuso sexuales. | UN | وقد أتاح ذلك الفرصة أمام الموظفين المتفانين في العمل للتركيز على مهمة إنشاء الشبكة المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Además, San Marino ha firmado el Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual. | UN | وعلاوة على ذلك، وقعت سان مارينو على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي. |
Además, el Comité recomienda que el Estado parte ratifique el Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual. | UN | إضافة إلى ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال والإساءة الجنسيين. |
Medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Grupo de Trabajo para la protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Además, Rumania ratificó la Convención del Consejo de Europa sobre la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexuales. | UN | وعلاوة على ذلك، صدقت رومانيا على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي. |
Por consiguiente, en el artículo 24 de la Constitución de Níger se estipula que el Estado y demás instituciones públicas deben proteger a los jóvenes contra la explotación y el abandono. | UN | وهكذا تنص المادة 24 من الدستور النيجري على أن الشباب تحميهم الدولة والمؤسسات العامة الأخرى من الاستغلال والتخلي عنهم. |
Continuar el proceso de ratificación del Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual; | UN | مواصلة إجراءات التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا المعنية بحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين؛ |
Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos para la protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |