Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات إلى البعثة، |
Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات إلى البعثة، |
Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión; | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
Además, todos los costos relacionados con la reintegración seguirían financiándose con cargo a contribuciones voluntarias a los gobiernos y organismos interesados. | UN | وفضلا عن ذلك، ستظل أية تكاليف متصلة بإعادة الإدماج تمول من خلال التبرعات المقدمة إلى الحكومات والوكالات المعنية. |
Los proyectos de efecto rápido se financian mediante contribuciones voluntarias a un fondo fiduciario. | UN | المشاريع السريعة الأثر ممولة من التبرعات إلى صندوق استئماني. |
Tomando nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos han hecho contribuciones voluntarias a la Fuerza, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات الى القوة، |
Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه جرى تقديم تبرعات إلى البعثة، |
Observando con aprecio que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات إلى البعثة، |
Observando con aprecio que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات إلى البعثة، |
Tomando nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos han hecho contribuciones voluntarias a la Fuerza, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات إلى القوة، |
Tomando nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos han hecho contribuciones voluntarias a la Fuerza, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات إلى القوة، |
Tomando nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos han hecho contribuciones voluntarias a la Fuerza, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات إلى القوة، |
Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
contribuciones voluntarias a LA FUERZA DE PROTECCION DE LAS | UN | التبرعات المقدمة إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Tomando nota con reconocimiento de que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión de Observadores, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى بعثة المراقبين، |
Tomando nota con reconocimiento de que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى البعثة، |
Eslovenia seguirá igualmente aportando, en la medida de sus posibilidades, contribuciones voluntarias a la Oficina y al resto del sistema de derechos humanos de las Naciones Unidas. | UN | وستستمر سلوفينيا في بذل ما في وسعها من أجل تقديم التبرعات إلى المفوضية وسائر منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Tomando nota con reconocimiento de que algunos gobiernos han hecho contribuciones voluntarias a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات الى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، |
En el párrafo 13 de su resolución 51/213, la Asamblea General, entre otras cosas, invitó a los Estados Miembros a que hiciesen contribuciones voluntarias a la UNAVEM III, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fuesen aceptables para el Secretario General. | UN | ١٠- دعت الجمعية العامة في الفقرة ١٣ من قرارها ٥١/٢١٣، في جملة أمور، الدول اﻷعضاء إلى التبرع إلى بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبوله لدى اﻷمين العام. |
También se revisó la tarifa de contribuciones voluntarias a las instituciones educativas del Organismo en Jordania. | UN | وتم تعديل نسب التبرعات في المؤسسات التعليمية لدى الوكالة في اﻷردن. |
10. La lista acumulativa de contribuciones voluntarias a la UNPROFOR figura en el anexo XXIII del informe del Secretario General. | UN | ١٠ - يرد في المرفق الثالث والعشرين لتقرير اﻷمين العام قائمة تجميعية بالتبرعات المقدمة من أجل القوة. |
Asignación de las contribuciones voluntarias a fines específicos en 2012 | UN | تخصيص المساهمات الطوعية في عام 2012 |
Las contribuciones voluntarias a las actividades operacionales para el desarrollo deben considerarse como una obligación internacional y no como caridad. | UN | وينبغي النظر الى التبرعات المقدمة الى اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على أنها التزام دولي وليس صدقة. |
contribuciones voluntarias a los recursos generales | UN | التبرعات المعقودة للموارد العامة البر |
Se instó a los Estados Miembros que estuvieran en condiciones de hacerlo a que aportaran contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios de la División. | UN | وشُجعت الدول الأعضاء القادرة على المساهمة في صندوق التبرعات الاستئماني التابع للشعبة على أن تفعل ذلك. |
También hizo un llamado a los gobiernos que aún no habían hecho contribuciones al Fondo de contribuciones voluntarias a que prestaran asistencia financiera a las actividades del Decenio. | UN | كما حث الحكومات التي لم تساهم بعد في صندوق التبرعات على أن تقدم المساعدة المالية إلى أنشطة العقد. |
Como en años anteriores, el Gobierno checo ha asignado recursos financieros adicionales para apoyar actividades con arreglo al Programa de Cooperación Técnica del Organismo y ha realizado contribuciones voluntarias a proyectos concretos en Armenia, Georgia y Ucrania. | UN | وكعهدنا في السنوات السابقة، خصصت الجمهورية التشيكية موارد مالية إضافية لدعم الأنشطة التي تنفذ في إطار برنامج التعاون التقني للوكالة وقدمت إسهامات طوعية لبعض المشاريع في أرمينيا وجورجيا وأوكرانيا. |
Además, se autorizó al Secretario General a aceptar contribuciones voluntarias a tal efecto. | UN | ولقد أذن لﻷمين العام أيضا أن يتلقى مساهمات طوعية في هذا الصدد. |