Las contribuciones voluntarias en especie ascienden a 22.170.089 dólares y las contribuciones voluntarias en efectivo totalizan 2.388.033 dólares. | UN | وتبلغ التبرعات العينية ٠٨٩ ١٧٠ ٢٢ دولارا ويبلغ مجموع التبرعات النقدية ٠٣٣ ٣٨٨ ٢ دولارا. |
Además de los fondos consignados por la Asamblea General, las contribuciones voluntarias en especie ascendieron a 5.002.300 dólares. | UN | وباﻹضافة إلى اﻷموال التي وفرتها الجمعية العامة، بلغت قيمة التبرعات العينية ٠٠٣ ٢٠٠ ٥ دولار. |
22. contribuciones voluntarias en especie (no presupuestadas) | UN | التبرعات العينية غير المدرجة في الميزانية |
Además, no se registraron gastos con cargo a las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por un total de 18.600 dólares. | UN | وعلاوة على ذلك لم تُسجَّل نفقات في مقابل التبرعات العينية المدرجة في الميزانية وقيمتها 600 18 دولار. |
Las sumas incluían las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por un total de 1.999.900 dólares. | UN | وتشمل هذه المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية مجموعها ٩٠٠ ٩٩٩ ١ دولار. |
Se requieren fondos para complementar las contribuciones voluntarias en especie y en efectivo. | UN | ويلزم توفير تمويل لاستكمال التبرعات العينية والنقدية. |
Las contribuciones voluntarias en especie deben contabilizarse simultáneamente como ingresos y como gastos. | UN | كما ينبغي تسجيل التبرعات العينية كإيرادات ونفقات في آن معا. |
Se requieren fondos para complementar las contribuciones voluntarias en especie y en efectivo. | UN | ويلزم توفير التمويل لتكملة التبرعات العينية والنقدية. |
La estimación de los gastos presentada por el Secretario General se ha reducido al valorarse las contribuciones voluntarias en especie. | UN | وخُفضت تكاليف اﻷمين العام التقديرية بقيمة التبرعات العينية. |
El incremento del Fondo se podría llevar a cabo siguiendo lineamientos distintos, por ejemplo, por medio de contribuciones voluntarias en especie. | UN | ويمكن توسيع حجم الصندوق بصور مختلفة، منها على سبيل المثال التبرعات العينية. |
Las contribuciones voluntarias en especie pueden resultar de particular importancia en relación con el equipamiento de la brigada y con los fondos para vivienda e instalaciones de adiestramiento. | UN | وقد تكتسب التبرعات العينية أهمية خاصة فيما يتعلق بمعدات اللواء وأصوله، التي من قبيل مرافق السكن والتدريب. |
En las estimaciones se tienen en cuenta las contribuciones voluntarias en especie recibidas en el momento de prepararse el presente informe y sus consecuencias para la financiación de la Misión. | UN | وتأخذ التقديرات في الاعتبار التبرعات العينية التي وردت الى حد إعداد هذا التقرير، وآثارها على تمويل البعثة. |
El total de las necesidades quedaba reducido gracias a contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por un valor de 21.260.000 dólares. | UN | وجرى تخفيض مجموع الاحتياجات بمقدار التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والبالغة ٠٠٠ ٢٦٠ ٢١ دولار. |
21. contribuciones voluntarias en especie Presupuestadas | UN | ٢١- التبرعات العينية المدرجـة بالميزانية |
22. contribuciones voluntarias en especie No presupuestadas | UN | ٢٢- التبرعات العينية غير المدرجة بالميزانية |
El total de las necesidades quedaba reducido gracias a contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por un valor de 21.260.000 dólares. | UN | وجرى تخفيض مجموع الاحتياجات بمقدار التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والبالغة ٠٠٠ ٢٦٠ ٢١ دولار. |
21. contribuciones voluntarias en especie (presupuestadas) | UN | التبرعات العينية المدرجة في الميزانية |
21. contribuciones voluntarias en especie (presupuestadas) | UN | التبرعات العينية المدرجة في الميزانية |
Las contribuciones voluntarias en especie deben contabilizarse simultáneamente como ingresos y como gastos. | UN | كما ينبغي تسجيل التبرعات العينية كإيرادات ونفقات في آن معا. |
Además, el monto de las contribuciones voluntarias en especie asciende a 2.057.600 dólares. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، بلغت التبرعات العينية ٦٠٠ ٠٥٧ ٢ دولار. |
Además, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de Chipre (1.342.600 dólares) y el Reino Unido (13.100 dólares), para las que se hicieron las correspondientes previsiones presupuestarias. | UN | وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص تبلغ 600 342 1 دولار ومن المملكة المتحدة تبلغ 13.1 دولار مدرجة في الميزانية. |
Además, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de Chipre (1.474.475 dólares) que también se habían previsto en el presupuesto. | UN | وإضافة إلى ذلك، ورد تبرع عيني من قبرص بقيمة 475 474 1 دولارا أدرج في الميزانية. |
contribuciones voluntarias en especie | UN | التبرعات عينا |
Los Gobiernos de Argelia y Marruecos seguirán proporcionando alojamiento residencial al personal de la MINURSO a título de contribuciones voluntarias en especie. | UN | ولا تزال حكومتا الجزائر والمغرب توفران أماكن اﻹقامة لموظفي البعثة كتبرعات عينية. |
El informe también contiene datos sobre los ingresos y gastos de la UNTAET y la UNMISET, y sobre las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas. | UN | ويقدم التقرير أيضا معلومات عن إيرادات ونفقات الإدارة الانتقالية والبعثة والتبرعات العينية المقدَّمة لهما والمدرجة في الميزانية. |
En el párrafo 14 infra se incluye la lista revisada de las contribuciones voluntarias en especie en relación con las necesidades presupuestadas. | UN | وتبين الفقرة ١٤ أدناه القائمة المنقحة للتبرعات العينية بالنسبة للاحتياجات المدرجة في الميزانية. |