"convencerme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إقناعي
        
    • تقنعني
        
    • لإقناعي
        
    • اقناعي
        
    • يقنعني
        
    • إقناع
        
    • أقنع
        
    • أقناعي
        
    • بإقناعي
        
    • تقنعيني
        
    • أقتنع
        
    • وتقنعني
        
    • يُقنعني
        
    • لتقنعني
        
    • إقناعى
        
    Le agradezco la comida, pero ¿acaso pretende convencerme a mí, ...un hipocondríaco reconocido, para que no me haga un escáner gratis? Open Subtitles أقدر لك دعوة هذا الغداء ولكن هل تحاول إقناعي أن القيام بالفحوص الجسد الكاملة هو مضيعة للوقت والمال؟
    Durante toda la noche intentó convencerme de que las bolas de cristal ... Open Subtitles طوال الليل تحاول إقناعي أن الحمقى الذين يستخدمون الكرات البلوريه هم
    Todo esto va de convencerme de que Tank es un tío honorable. Open Subtitles ويبدو أن تحاول أن تقنعني بأن تانك هو نموذج الصبي.
    Esa no es justamente la mejor manera de convencerme de sacarte de aquí. Open Subtitles هذه ليست بالضبط الطريقة الأفضل لإقناعي بأن أدعك تخرج من هنا
    A no ser que puedas convencerme de por qué debería quedarme, por supuesto Open Subtitles الا اذا استطعت اقناعي لماذا يجب علي ان ابقى بطبيعة الحال
    Pero el ejemplo de la prostituta... no acaba de convencerme, Sr. Walker. Open Subtitles لكن مثال العاهرة لم يقنعني حتى الان يا سيد والكر
    Así que se quedo allí sangrando, trató de convencerme de que tenía pruebas, que un día todo se revelaría. Open Subtitles الوغد الغبي لم يتوقع ذلك أبدا. وعندما كان ممددا وهو ينزف، حاول إقناعي بأنّ لديه دليل،
    No tienes que convencerme de que es mejor estar dentro que fuera. Open Subtitles ليس عليك إقناعي بأن المكوث في الداخل أفضل من الخارج.
    Trataron de convencerme de que me daban unos documentos legales, que en hebreo se llaman ' tlush ' . UN وحاولوا إقناعي بأنهم يقدمون لي بعض اﻷوراق القانونية، تسمى ' تلاش ' بالعبرية.
    El principal editor me sentó y me habló durante mucho tiempo, intentando convencerme de que tenía un libro en mí sobre mi vida como nadadora. TED جلس معي رئيس التحرير وقام بالتحدث معي لمدة طويلة، محاولاً إقناعي أن هناك كتاباً في داخلي. عن حياتي كسباحة.
    Yo me voy, no intentes convencerme. Open Subtitles سأرحل ، يكفى ما جرى لي . لا تحاول إقناعي بالعدول عن رأيي
    Si no, ¿por qué iba a intentar convencerme... de que es la reina del baile? Open Subtitles فعلى أية حال، لم عساها تحاول إقناعي... أنها محل إعجاب الكثير من الرجال؟
    Para convencerme de que eres un mezcla entre JFK y Jesucristo. Open Subtitles لكي تقنعني أنك ذلك الفارس الأبيض جالب العدالة للسود أليس كذلك؟
    Bueno, hay una forma... de que puedas convencerme más allá de toda duda. Open Subtitles حسنا، هناك هناك طريقة واحدة لكي تقنعني دون ادنى شك
    Mi novia solía convencerme, y gracias a ella he mejorado. Open Subtitles كانت رفيقتي الحميمة تقنعني بفعل امور وأنا رجل افضل بسبب ذلك
    Logan, no necesitas convencerme. Si dices que no lo hizo, no lo hizo. Open Subtitles لوجان ، لا داعي لإقناعي أنت تقول بأنها لم تفعل ذلك ، حسناً
    Si quieren convencerme de que no estoy en un lío, dejen de llamarme Sr. Nichols. Open Subtitles تعلمون اذا اردتم اقناعي فانا لست بمشكله وبعدها اتصلوا بي بهدوء سيد نيكولز
    Durante tres años, no han podido convencerme. Open Subtitles لثلاثة أعوام لم يستطع احد ان يقنعني بتركك
    He intentado convencerme de que mis temores por el Imperio eran injustificados. Open Subtitles لقد حاولت إقناع نفسى بأن مخاوفى على الإمبراطورية غير معقولة
    Intenté convencerme a mí misma de que quizás iba a tener gemelos. Open Subtitles حاولت أن أقنع نفسي أنه ربما كنت أعاني من التوائم.
    Si el punto de esta ilusión es convencerme que parte de ti aún es humana, te aseguro que no funcionará. Open Subtitles إن كان مغزى هذه الخدع هو أقناعي ذلك الجزء منك لا زال أنسانياً أضمن لك بأنها ستنجح
    Trajeron a un viejo amigo para convencerme. Open Subtitles لقد قاموا بإحضار صديقٌ قديم ليقوم بإقناعي.
    Porque si Ud. puede convencerme, de pronto sus creencias se vuelven más reales. ¿No? Open Subtitles لإنك لو تستطيعين ان تقنعيني عندئذ فجأة اعتقادتك تصبح حقيقية اكثر ..
    Sin embargo, las respuestas que obtuve no lograron convencerme. UN ولكنني لم أقتنع شخصياً بعد اطلاعي على كل هذه الأجوبة.
    Tendrás que ir a mi casa y encontrarme. convencerme de todo esto. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى منزلي وتجدني وتقنعني بكل هذه الأمور
    Cuando me estaba yendo, él intentó detenerrme... y, convencerme de que lo nuestro era de verdad. Open Subtitles حينما هممتُ بالمُغادرة، حاول الأمساك بي.. وأن يُقنعني بأنّ علاقتنا كانت حقيقيّة.
    Si te digo algunos nombres, mencionarás otros para convencerme de que somos almas gemelas. Open Subtitles إذا أخبرتك ما هي كتب المفضلة ستقول أنت اسمائهم لتقنعني بأننا توأما روح
    Creo que si te diera unos minutos más podrías llegar a convencerme de que no lo haga. Open Subtitles اذا اعطيتكِ بضعة دقائق أخرى, فقد تتمكنى فعلاً من إقناعى بعدم فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus