Todo esto va de convencerme de que Tank es un tío honorable. | Open Subtitles | ويبدو أن تحاول أن تقنعني بأن تانك هو نموذج الصبي. |
Para convencerme de que eres un mezcla entre JFK y Jesucristo. | Open Subtitles | لكي تقنعني أنك ذلك الفارس الأبيض جالب العدالة للسود أليس كذلك؟ |
Hace dos días, cuando su papá llegó a la casa a la mitad de la noche, trató de convencerme de que se había convertido en un perro. | Open Subtitles | منذ يومين عندما عاد والدكم إلى المنزل في منتصف الليل حاول أن يقنعني بأنه قد تحول إلى كلب |
Esa no es justamente la mejor manera de convencerme de sacarte de aquí. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط الطريقة الأفضل لإقناعي بأن أدعك تخرج من هنا |
Tendrás que ir a mi casa y encontrarme. convencerme de todo esto. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إلى منزلي وتجدني وتقنعني بكل هذه الأمور |
Porque si Ud. puede convencerme, de pronto sus creencias se vuelven más reales. ¿No? | Open Subtitles | لإنك لو تستطيعين ان تقنعيني عندئذ فجأة اعتقادتك تصبح حقيقية اكثر .. |
¿No debería convencerme de que usted es mi amigo... llevarme a un falso sentido de seguridad así confío en usted? | Open Subtitles | .. أليس من المفروض أن تقنعني بأننى صديقك ؟ ،لكي تقودني إلى شعور مزيف بالأمان حتى أأتمنك على سري ؟ |
¿Estás tratando de decirme que la foto que tu cliente tomó del trasero de esa mujer va a convencerme de que no levante cargos? | Open Subtitles | هل تحاول أخباري، أن صورة التقطها موكلك لهذه المرأة سوف تقنعني بعدم توجيه الإتهام له؟ |
¿Estas tratando de convencerme de algo que ya hiciste? | Open Subtitles | هل تـحاول أن تقنعني بفعـل شيئاً فعلته أنت أصلاً مسبقاً ؟ |
Entonces por qué trataba de convencerme de que me retirara de La Marina y fuera a la universidad? | Open Subtitles | لمَ كانت تحاول أن تقنعني بترك الفيلق البحري و الذهاب للكلية؟ |
Están ahí tratando de convencerme de que un héroe local es el asesino mientras mi sospechoso se marcha por la puerta trasera. | Open Subtitles | انت تقف هناك لتحاول ان تقنعني ان بطلا محليا هو القاتل بينما هرب المجرم عبر الباب الخلفي |
Si alguien trata de convencerme de que vivo no podría creérmelo. | Open Subtitles | اذا حاول أي أحد أن يقنعني بأنني لا زلت حياً ما كنت لأصدَقه |
Mi amigo trata de convencerme de que hubo contratistas independientes trabajando en la Estrella de la Muerte... que fueron víctimas inocentes cuando fue destruída por los rebeldes. | Open Subtitles | صديقي يحاول ان يقنعني بان اي مقاول حر كان يعمل على النجمه الميته الغير مكتمله كانوا ضحايا بريئين عندما تحطمت على ايدي المتمردون |
Ahora, ¿es la única forma de convencerme de que tú y yo estamos en el mismo lado? | Open Subtitles | أمن سبيلٍ الآن لإقناعي بأنّي وإيّاك في نفس الفريق؟ |
Gracias por convencerme de hacer lo correcto. Piensa en lo decepcionado que estoy. | Open Subtitles | شكراً لإقناعي بعمل الشيء ما هو صحيح هل يمكنك تخيل مدى إحباطي |
Aquí es cuando intentas convencerme de lo grandiosa que es esta historia. | Open Subtitles | فهذا حيثُ تحاول وتقنعني يا لها من قصة عظيمة هذه القصة. |
Pero lo que hacemos aquí es importante y no puede convencerme de lo contrario. | Open Subtitles | لكن ما نفعله هنا يهم و لا يمكنك أبدا أن تقنعيني بالعكس |
Estaba un poco destrozada anoche y no tuve la oportunidad de darles las gracias por convencerme de volver a casa. | Open Subtitles | . أنا كنت عنيفة ليلة أمس . ولم تتيح الفرصة لى لأشكركم لإقناعى للرجوع الى المنزل |
Hasta ahora he intentado convencerme de que lo que tenía contigo no era real. | Open Subtitles | لفترة طويلة , حاولت اقناع نفسي أن علاقته بكِ كانت قصيرة الامد , لكن هذا لم يكن حقيقي |
A no ser que puedas convencerme de por qué debería quedarme, por supuesto | Open Subtitles | الا اذا استطعت اقناعي لماذا يجب علي ان ابقى بطبيعة الحال |
Creo que si te diera unos minutos más podrías llegar a convencerme de que no lo haga. | Open Subtitles | اذا اعطيتكِ بضعة دقائق أخرى, فقد تتمكنى فعلاً من إقناعى بعدم فعل ذلك |
Antes de convencerme de que vuestra propuesta es plausible, tendréis que convencerle de que vuestra propuesta lo es. | Open Subtitles | قبل أن أقتنع أن عرضك منطقي يجب أن يقتع أن عرضك منطقي |
Y los que lo hacen intentan convencerme de hacer otras cosas. | Open Subtitles | و الذين يفعلون يحاولون أن يقنعوني بشيء آخر |
No van a convencerme de que está vivo. ¡Miren! | Open Subtitles | لن تقنعينى أنه حى انظرى |
Las últimas dos semanas he querido convencerme de que queríamos lo mismo. | Open Subtitles | لقد قضيت الأسبوعين الماضيين أُقنع نفسي أن كلينا يريد الشيء ذاته |
Y luego salí por algo de comer, todo el tiempo tratando de convencerme de que lo que estaba pensando no era cierto. | Open Subtitles | وبعدها خرجت لاكل شيء طوال ذلك كنت اقنع نفسي بان ما كنت افكر به غير حقيقي |
Si te digo algunos nombres, mencionarás otros para convencerme de que somos almas gemelas. | Open Subtitles | إذا أخبرتك ما هي كتب المفضلة ستقول أنت اسمائهم لتقنعني بأننا توأما روح |