"convenidos multilateralmente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف
        
    • المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف
        
    • المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف
        
    • التي اتفقت عليها اﻷطراف
        
    • المتفق عليها من أطراف متعددة
        
    • عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من
        
    • المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف
        
    • المتفق عليها بصورة متعددة اﻷطراف والمتعلقة
        
    • المتفق عليها بين أطراف متعددة
        
    principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente UN المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجــل
    EQUITATIVOS Convenidos Multilateralmente UN المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجـل
    NORMAS EQUITATIVOS Convenidos Multilateralmente PARA UN المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل
    ENCARGADA DE EXAMINAR TODOS LOS ASPECTOS DEL CONJUNTO DE PRINCIPIOS Y NORMAS EQUITATIVOS Convenidos Multilateralmente UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف
    Conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    equitativos Convenidos Multilateralmente para el control UN والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة
    EQUITATIVOS Convenidos Multilateralmente UN المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجـل
    EQUITATIVOS Convenidos Multilateralmente PARA EL CONTROL DE LAS PRÁCTICAS COMERCIALES RESTRICTIVAS 17 UN والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية 15
    Convenidos Multilateralmente PARA EL CONTROL UN المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف
    Convenidos Multilateralmente UN المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من
    Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    Recordando el Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas y la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas, UN إذ يشير إلى مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية وإلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية،
    También examinó un primer estudio de la experiencia adquirida hasta la fecha en la aplicación del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas. UN ونظر أيضاً في تقييم أولي للخبرة المكتسبة حتى الآن من تنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
    Evaluación preliminar del funcionamiento del Conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas UN تقييم تمهيدي لتطبيق مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية منذ
    Resultado de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas UN نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    La Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية،
    La Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية،
    La aplicación del " Conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas " era completamente imposible, debido a la equivocada política seguida por el antiguo régimen militar. UN كان من المستحيل تماما تنفيذ " مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية نظرا الى السياسات الخاطئة التي اتبعها النظام العسكري السابق.
    PREPARATIVOS PARA LA TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS ENCARGADA DE EXAMINAR TODOS LOS ASPECTOS DEL CONJUNTO DE PRINCIPIOS Y NORMAS EQUITATIVOS Convenidos Multilateralmente PARA EL CONTROL DE LAS PRACTICAS COMERCIALES RESTRICTIVAS UN اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    V. TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL EXAMEN DEL CONJUNTO DE PRINCIPIOS Y NORMAS EQUITATIVOS Convenidos Multilateralmente PARA EL CONTROL DE LAS PRÁCTICAS COMERCIALES RESTRICTIVAS UN خامسـا - مؤتمــر اﻷمــم المتحـدة الثالــث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعــد المنصفـة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسة التجارية التقييدية
    ii) Número de consultas voluntarias según lo previsto en la sección F del conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas UN ' 2` عدد المشاورات الطوعية التي تجري على النحو المتوخى في الجزء واو من مجموعة الأمم المتحدة للمبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    TD/RBP/CONF.4/14 Resolución aprobada por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas, celebrada en Ginebra el 13 de noviembre de 1995 UN TD/RBP/CONF.4/14 قرار اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقوانين المنصفة التي اتفقت عليها اﻷطراف لمكافحة الممارسات التقييدية في اﻷعمال التجارية، المعقود في جنيف في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    UNCTAD - Tercera Conferencia de las Naciones Unidas para el Examen del Conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas [decisión 48/442 de la Asamblea General] UN ٢١٦- اﻷونكتـــاد - مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعــة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها من أطراف متعددة لمراقبة الممارسـات التجاريــة التقييدية ]مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٤٢[
    Conjunto de principios y normas equitativas Convenidos Multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    A/54/585/Add.3 5. Deplora toda tentativa de eludir, suprimir o debilitar los procedimientos Convenidos Multilateralmente para el comercio internacional recurriendo a medidas unilaterales incompatibles con las normas y reglamentos que rigen el comercio multilateral; UN " ٥ - تعرب عن اﻷسف إزاء أي محاولة ترمي إلى تجاوز أو تقويض اﻹجراءات المتفق عليها بصورة متعددة اﻷطراف والمتعلقة بسير التجارة الدولية، عن طريق اللجوء إلى اتخاذ إجراءات من جانب واحد تتعارض مع القواعد واﻷنظمة التجارية المتعددة؛
    Se ha reconocido cada vez más que las medidas positivas son importantes y pueden constituir elementos indispensables para ayudar a los países en desarrollo a que logren los objetivos Convenidos Multilateralmente en la aplicación de un acuerdo multilateral sobre el medio ambiente, de conformidad con el principio de la responsabilidad común pero diferenciada. UN ٧٦ - وقـد اعتُرف بشكل متزايـد بـأن التدابيـر اﻹيجابيـة هامـة ويمكن أن تكـون عناصـر لا غنى عنها بالنسبة لمساعدة البلدان النامية على تحقيق اﻷهداف المتفق عليها بين أطراف متعددة والواردة في اتفاق بيئي متعدد اﻷطراف. وذلك تمشيا مع مبدأ المسؤولية المشتركة ولكن المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus