"convenio relativo a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاتفاقية المتعلقة
        
    • الاتفاقية الخاصة
        
    • اﻻتفاقية بشأن
        
    • ذلك اتفاقية
        
    • اتفاقية متعلقة
        
    • اتفاقية تتعلق
        
    • اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة
        
    • اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة
        
    • لاتفاقية منظمة
        
    Convenio relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra: adhesión, el 8 de diciembre de 1958. UN ٤ - الاتفاقية المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب: حيث كان الانضمام في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٨.
    32. Convenio relativo a la no fortificación y la neutralización de las islas Aaland. UN الاتفاقية المتعلقة بعدم تحصين وحياد جزر ألاند.
    i) El Convenio relativo a las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves, de 1963; UN `1 ' الاتفاقية المتعلقة بالجرائم وبعض الأعمال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات، 1963؛
    i) Convenio relativo a las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves (Tokio, 1963); UN `1 ' الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات، طوكيو، 1963؛
    1963 Convenio relativo a las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves UN 1963 الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات
    Convenio relativo a la responsabilidad civil en la esfera del transporte marítimo de materiales nucleares, 1971 UN الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية المدنية في مجال النقل البحري للمواد النووية لعام 1971
    Convenio relativo a la responsabilidad civil en la esfera del transporte marítimo de materiales nucleares, de 1971 UN الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية المدنية في مجال النقل البحري للمواد النووية, لعام 1971
    Convenio relativo a la solución de los conflictos entre la ley nacional y la ley del domicilio, 1955 UN الاتفاقية المتعلقة بتسوية التنازع بين قانون الجنسية وقانون الإقامة، 1955
    Convenio relativo a la solución de los conflictos entre la ley nacional y la ley del domicilio, 1955 UN الاتفاقية المتعلقة بتسوية التنازع بين قانون الجنسية وقانون الإقامة، 1955
    Convenio relativo a la solución de los conflictos entre la ley nacional y la ley del domicilio, 1955 UN الاتفاقية المتعلقة بتسوية التنازع بين قانون الجنسية وقانون الإقامة، 1955
    Convenio relativo a la solución de los conflictos entre la ley nacional y la ley del domicilio, 1955 UN الاتفاقية المتعلقة بتسوية التنازع بين قانون الجنسية وقانون الإقامة، 1955
    Convenio relativo a la solución de los conflictos entre la ley nacional y la ley del domicilio, 1955 UN الاتفاقية المتعلقة بتسوية التنازع بين قانون الجنسية وقانون الإقامة، 1955
    Convenio relativo a la solución de los conflictos entre la ley nacional y la ley del domicilio, 1955 UN الاتفاقية المتعلقة بتسوية التنازع بين قانون الجنسية وقانون الإقامة، 1955
    Convenio relativo a la solución de los conflictos entre la ley nacional y la ley del domicilio, 1955 UN الاتفاقية المتعلقة بتسوية التنازع بين قانون الجنسية وقانون الإقامة، 1955
    :: Convenio relativo a las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves, de 1963 UN :: الاتفاقية المتعلقة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات لعام 1963
    i) Convenio relativo a las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves, firmado en Tokio el 14 de septiembre de 1963; UN `1 ' الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات، الموقعة في طوكيو في 14 أيلول/سبتمبر 1963؛
    - El Convenio relativo a las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves, firmado en Tokio el 14 de septiembre de 1963. UN - الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات، الموقَّعة في طوكيو في 14 أيلول/سبتمبر 1963.
    Convenio relativo a las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves, firmado en Tokio el 14 de septiembre de 1963 UN الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات، الموقعة في طوكيو في 14 أيلول/سبتمبر 1963
    :: Revisar la legislación nacional relativa al principio del consentimiento con conocimiento de causa en los casos de esterilización y asegurarse de su conformidad con los derechos humanos y normas médicas internacionales, entre ellas el Convenio relativo a los Derechos Humanos y la Biomedicina elaborado por el Consejo de Europa (el " Convenio de Oviedo " ) y las directrices de la Organización Mundial de la Salud. UN :: إعادة النظر في التشريعات المحلية على أساس مبدأ الموافقة المستنيرة في حالات التعقيم وكفالة توافقها مع حقوق الإنسان والمعايير الطبية الدولية، بما في ذلك اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي الصادرة عن مجلس أوروبا " The Oviedo Convention " والمبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية.
    Argelia Convenio relativo a la asistencia recíproca y la cooperación judicial, firmado el 15 de marzo de 1963, y Protocolo anexo UN الجزائر اتفاقية متعلقة بالمساعدة المتبادلة والتعاون القضائي، وُقعت في 15 آذار/مارس 1963، والبرتوكول الملحق بها
    Turquía Convenio relativo a la asistencia judicial recíproca en materia penal y de extradición, firmado el 15 de mayo de 1989 UN تركيا اتفاقية تتعلق بالمساعدة القضائية المتبادلة في المسائل الجنائية والتسليم، وقعت في 15/5/1989
    a) El Convenio relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación, 1948 (Nº 87); UN (أ) اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم رقم 87 لعام 1948؛
    :: El Convenio relativo a la abolición del trabajo forzoso (Convenio No. 105 de la Organización Internacional del Trabajo) (1957) UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بإلغاء السخرة (الاتفاقية رقم 105)، 1957
    Se insta a los gobiernos a promover y ratificar el Convenio relativo a la igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor de la Organización Internacional del Trabajo. UN وتحث الحكومات على الترويج لاتفاقية منظمة العمل الدولية المعنية بالأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي، والتصديق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus