Los problemas de la coordinación en la Sede eran complejos debido a las diferentes necesidades de los organismos sobre el terreno y de los departamentos más centralizados de la Secretaría. | UN | وتحديات التنسيق في المقر معقدة بسبب اختلاف احتياجات الوكالات العاملة في الميدان وزيادة تطبيق المركزية في إدارات اﻷمانة العامة. |
Mediante la utilización de misiones sobre el terreno y videoconferencias, la Comisión no ha necesitado añadir un nuevo nivel de coordinación en la Sede y ha fortalecido, en cambio, la coordinación a nivel de cada país. | UN | ومن خلال استخدام البعثات الميدانية، والاجتماعات بواسطة الفيديو، تجنبت إضافة طبقة جديدة من التنسيق في المقر وعززت بدلا من ذلك التنسيق على المستوى القطري. |
El Comité Especial alienta a la Secretaría a que siga mejorando la coordinación en la Sede y sobre el terreno, teniendo en cuenta las diferentes funciones y responsabilidades de los agentes pertinentes. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة تحسين جهود التنسيق في المقر وفي الميدان، مع الأخذ في الاعتبار الأدوار والمسؤوليات المختلفة للجهات الفاعلة ذات الصلة. |
El Secretario del Comité estaba encargado de proporcionar un centro de coordinación en la Sede de las actividades relacionadas con la aplicación del Programa de Acción. | UN | وكان أمين اللجنة مسؤولا عن القيام بدور مركز تنسيق في المقر لﻷنشطة المتصلة بتنفيذ برنامج العمل. |
En respuesta a una recomendación de la OSSI, se creó una Dependencia de coordinación en la Sede de la CEPA para ocuparse de esta cuestión. | UN | واستجابة لتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنشئت وحدة التنسيق في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لمعالجة هذه القضية. |
Por otra parte, el Departamento será el centro de coordinación en la Sede de las Naciones Unidas de la prestación de servicios de administración y de ejecución en relación con la cooperación técnica. | UN | ومن ناحية أخرى، ستكون اﻹدارة مركز تنسيق في مقر اﻷمم المتحدة لتقديم الخدمات اﻹدارية وتنفيذ وظائف التعاون التقني. |
El Comité Especial alienta a la Secretaría a que siga mejorando la coordinación en la Sede y sobre el terreno, teniendo en cuenta las diferentes funciones y responsabilidades de los agentes pertinentes. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة تحسين جهود التنسيق في المقر وفي الميدان، مع الأخذ في الاعتبار الأدوار والمسؤوليات المختلفة للجهات الفاعلة ذات الصلة. |
El Comité Especial alienta a la Secretaría a que siga mejorando la coordinación en la Sede y sobre el terreno, teniendo en cuenta las diferentes funciones y responsabilidades de los agentes pertinentes. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة تحسين جهود التنسيق في المقر وفي الميدان، مع أخذ الأدوار والمسؤوليات المختلفة للجهات الفاعلة ذات الصلة في الاعتبار. |
coordinación en la Sede | UN | التنسيق في المقر |
Fortalecimiento de la coordinación en la Sede | UN | ألف - تعزيز التنسيق في المقر |
g) Fortalecer la cooperación entre los centros de coordinación en la Sede y en Addis Abeba respecto de las actividades relacionadas con la recuperación económica, el desarrollo y la transformación de Africa. | UN | )ز( تعزيز التعاون بين جهات التنسيق في المقر وفي أديس أبابا فيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة بالانتعاش الاقتصادي والتنمية والتحول في افريقيا. |
coordinación en la Sede y en el terreno (párr. 9) | UN | التنسيق في المقر وفي الميدان )الفقرة ٩( |
a) Número de acuerdos aprobados por el Comité Permanente entre Organismos sobre las normas apropiadas para mejorar los mecanismos y estructuras de coordinación en la Sede y sobre el terreno | UN | (أ) عدد الاتفاقات التي تعتمدها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن المعايير المناسبة لتحسين آليات وهياكل التنسيق في المقر وفي الميدان |
a) Número de acuerdos aprobados por el Comité Permanente entre Organismos sobre las normas apropiadas para mejorar los mecanismos y estructuras de coordinación en la Sede y sobre el terreno | UN | (أ) عدد الاتفاقات التي تعتمدها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن المعايير المناسبة لتحسين آليات وهياكل التنسيق في المقر وفي الميدان |
a) Número de acuerdos aprobados por el Comité Permanente entre Organismos sobre las normas apropiadas para mejorar los mecanismos y estructuras de coordinación en la Sede y sobre el terreno | UN | (أ) عدد الاتفاقات التي تعتمدها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن المعايير الملائمة الكفيلة بتحسين آليات وهياكل التنسيق في المقر وفي الميدان |
B. coordinación en la Sede | UN | باء - التنسيق في المقر |
a) Número de acuerdos aprobados por el Comité Permanente entre Organismos sobre las normas apropiadas para mejorar los mecanismos y estructuras de coordinación en la Sede y sobre el terreno | UN | (أ) عدد الاتفاقات التي تعتمدها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن المعايير المناسبة لتحسين آليات وهياكل التنسيق في المقر وفي الميدان |
a) Número de acuerdos aprobados por el Comité Permanente entre Organismos sobre las normas apropiadas para mejorar los mecanismos y estructuras de coordinación en la Sede y sobre el terreno | UN | (أ) عدد الاتفاقات التي تعتمدها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن المعايير المناسبة لتحسين آليات وهياكل التنسيق في المقر وفي الميدان |
Las operaciones mundiales se dividieron en tres zonas horarias con un centro de servicios para cada una y un centro de coordinación en la Sede. | UN | وقُسمت العمليات العالمية إلى ثلاث مناطق توقيت قارية، مع التخطيط لمركز خدمات محوري لكل منها ومركز تنسيق في المقر. |
Las operaciones mundiales se dividieron en tres zonas horarias con un centro de servicios para cada una y un centro de coordinación en la Sede. | UN | وقُسمت العمليات العالمية إلى ثلاث مناطق توقيت قارية، مع التخطيط لمركز خدمات محوري لكل منها ومركز تنسيق في المقر. |
b) Desempeñar la función de centro de coordinación en la Sede de las Naciones Unidas para la prestación de servicios de gestión y ejecución de las actividades de cooperación técnica. | UN | )ب( تكون مركز التنسيق في مقر اﻷمم المتحدة لتوفير الخدمات اﻹدارية ومهام التنفيذ ﻷغراض التعاون التقني. |
f) Actuar como centro de coordinación en la Sede de las Naciones Unidas para los casos de desastre y de emergencia: el Secretario General confió al Director General la responsabilidad permanente de asegurar que se lo mantuviera plenamente informado sobre las situaciones de desastre potenciales o existentes de manera de poder tomar las medidas necesarias. | UN | )و( العمل كجهة تنسيق في مقر اﻷمم المتحدة لحالات الكوارث والطوارئ: فقد أسند اﻷمين العام إلى المدير العام مهمة ضمان إبقائه باستمرار على علم تام بحالات الكوارث المحتملة والقائمة، كيما يكون في وضع يسمح له باتخاذ اﻹجراءات المناسبة. |