"coordinador de medidas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منسق شؤون
        
    • ومنسق شؤون
        
    • لمنسق شؤون
        
    La Conferencia estuvo patrocinada por el Secretario General y se celebró con la asistencia de la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وعقد مؤتمر القمة تحت رعاية اﻷمين العام وسيرت أعمال المؤتمر بمساعدة مكتب منسق شؤون اﻷمن باﻷمم المتحدة.
    Funciones del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas UN مسؤوليات منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة
    en que lo permita el tiempo, el Coordinador de Medidas de Seguridad celebra consultas con los organismos cuyas operaciones en un país podrían verse afectadas por decisiones relativas a evacuación. UN وإذا سمح الوقت، يتشاور منسق شؤون الأمن مع تلك الوكالات التي قد تتأثر عملياتها في بلد ما بالقرارات المتعلقة بالإخلاء.
    Solamente reflejan la participación de las Naciones Unidas en los gastos de la presente estructura de la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وهي لا تعكس سوى حصة الأمم المتحدة من تكاليف الهيكل الحالي لمكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    Esto contradice lo aseverado por el Subsecretario General de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo y el Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas en el informe de 14 de junio de 1994 presentado al Secretario General Adjunto de Administración y Gestión. UN ونحن نرى أن هذا يتناقض مع ما أكده اﻷمين العام المساعد لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ومنسق شؤون اﻷمن لﻷمم المتحدة في التقرير المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ المقدم إلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Las funciones detalladas del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas figuran en el anexo. UN وترد المسؤوليات التفصيلية لمنسق شؤون الأمن في المرفق.
    El Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas o su representante deberá participar en los debates sobre el tema; UN وينبغي أن يشارك في هذه المناقشات منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة أو من يعينه ممثلا له لهذا الغرض؛
    El oficial designado debe rendir cuentas al Secretario General por conducto del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ويكون هذا الفرد مسؤولا أمام الأمين العام عن طريق منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    Cada uno de los miembros de los equipos de coordinación deberá recibir la capacitación que el Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas considere necesaria. UN ويقتضي الاشتراك في فريق إدارة الأمن حصول كل عضو على التدريب الذي يقدمه منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    Esos planes los formula el oficial designado y el equipo de coordinación de medidas de seguridad y deben ser aprobados por el Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وهذه المحتويات يعدها المسؤول المكلف بشؤون الأمن وفريق إدارة الأمن ويعتمدها منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    El Jefe de la Dependencia puntualizó que se disponía de agentes de seguridad de las Naciones Unidas allí donde la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de Nueva York consideraba insatisfactorias las condiciones de seguridad. UN وقد شدد رئيس وحدة الأمن في المفوضية على أن ضباط الأمن التابعين للأمم المتحدة يتم توفيرهم عندما يدرس مكتب منسق شؤون الأمن في نيويورك الوضع الأمني المحلي ويرى أنه غير مرض.
    Cuando es posible, el PMA procura llevar a cabo esas misiones conjuntamente con la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas (UNSECOORD) y otros organismos sobre el terreno. UN ويسعى البرنامج كلما كان ذلك ممكنا إلى تنظيم هذه البعثات بالاشتراك مع مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    Además, el Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas, en el informe que presentó al Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, señaló la necesidad de que los funcionarios de seguridad de la Autoridad recibieran periódicamente cursos de capacitación en la Sede de las Naciones Unidas. UN وفضلا عن ذلك، أشار منسق شؤون اﻷمن باﻷمم المتحدة، في تقريره إلى اﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار، إلى حاجة موظفي اﻷمن بالسلطة إلى تلقي تدريب دوري في مقر اﻷمم المتحدة.
    Cada organización del sistema de las Naciones Unidas ha nombrado a un funcionario que se ocupa del enlace con el Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. sobre el terreno, en cada país se nombra a un alto funcionario de las Naciones Unidas para que actúe como oficial designado en materia de seguridad. UN وقد عينت كل من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة موظفا يتولى التنسيق مع منسق شؤون اﻷمن. وفي الميدان، يعين في كل بلد موظف كبير من اﻷمم المتحدة بوصفه مكلفا بشؤون اﻷمن.
    También es motivo de satisfacción la creación del Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas sobre el terreno, establecido por el Secretario General a petición del CAC y administrado por el Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ونشعر أيضا بالسعادة ﻹنشاء الصندوق الاستئماني من أجل أمن موظفي منظومة اﻷمم المتحدة في الميدان الذي أنشأه اﻷمين العام بناء على طلب لجنة التنسيق اﻹدارية والذي يقوم بإدارته منسق شؤون اﻷمن باﻷمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva observa que, entre otras funciones, el Coordinador de Medidas de Seguridad formula recomendaciones detalladas para la seguridad y la protección de los funcionarios de todo el sistema de las Naciones Unidas y de sus familiares reconocidos. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن منسق شؤون اﻷمن يقوم، ضمن المهام التي يضطلع بها، بصياغة توصيات مفصلة ﻷمن وسلامة الموظفين وأفراد أسرهم المستحقين على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة.
    También aprobó el establecimiento de un fondo fiduciario para medidas de seguridad por la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas y expresó reconocimiento a los países que habían contribuido a ese fondo. UN كما أجازت أيضا تأسيس صندوق استئماني أمني بواسطة مكتب منسق شؤون اﻷمن في اﻷمم المتحدة، وأعربت عن تقديرها للبلدان التي ساهمت فيه.
    En esa resolución la Asamblea reconoció la necesidad de fortalecer la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas y la necesidad de un Coordinador de Medidas de Seguridad de dedicación completa. UN وفي ذلك القرار، سلمت الجمعية العامة بالحاجة إلى تعزيز مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة وبالحاجة إلى منسق أمني متفرغ.
    El Coordinador de Medidas de Seguridad formula recomendaciones detalladas destinadas a garantizar la seguridad y protección del personal del sistema de las Naciones Unidas. UN 2 - ويصوغ منسق شؤون الأمن توصيات مفصلة تهدف إلى ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة.
    En nombre del Secretario General, el Coordinador de Medidas de Seguridad asiste a reuniones intergubernamentales, interinstitucionales y de otro tipo que tratan de cuestiones relativas a la seguridad y protección. UN ويحضر منسق شؤون الأمن، بالنيابة عن الأمين العام، الاجتماعات الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات وغيرها من الاجتماعات المعنية بمسائل الأمن والسلامة.
    El Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas en Kigali es responsable de la coordinación del apoyo de seguridad que se presta a los investigadores sobre el terreno, en la que participan escoltas armados del ejército de Rwanda, el Coordinador de Medidas de Seguridad del PNUD y oficiales de seguridad de las Naciones Unidas. UN ٧٠ - وتتولى دائرة اﻷمن التابعة لﻷمم المتحدة في كيغالي مسؤولية تنسيق الدعم اﻷمني للمحققين في الميدان. ويشترك في هذا مرافقون مسلحون من قبل الجيش الرواندي، ومنسق شؤون اﻷمن التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وضباط أمن تابعون لﻷمم المتحدة.
    El Secretario General propone crear un puesto de dedicación completa, con cargo al presupuesto ordinario, de Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas en la categoría de Subsecretario General. UN يقترح الأمين العام أن تُنشأ في إطار الميزانية العادية وظيفة دائمة لمنسق شؤون الأمن فــي الأمم المتحدة، برتبة أميــن عـام مساعــد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus