"copresidente del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرئيس المشارك للجنة
        
    • مشارك للجنة
        
    • مشاركاً للجنة
        
    • رئيسا مشاركا للجنة
        
    • الرئيسين المشاركين للجنة
        
    • المناوب للجنة
        
    • الرئيس المشارك في رئاسة لجنة
        
    El Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro confirmó que Australia había proporcionado dicha aclaración al Comité. UN وأكد الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن أستراليا قد قدمت هذا التوضيح للجنة.
    El titular tendrá funciones y obligaciones separadas y diferentes de las del Copresidente del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN وسيتولى شاغل المنصب مهام ومسؤوليات مستقلة عن مهام ومسؤوليات الرئيس المشارك للجنة التوجيهية للمؤتمر العالمي المعني بيوغوسلافيا السابقة ومتميزة عنها.
    El Copresidente del Comité dijo que la información solicitada se había incluido en el informe final del Comité, pero la Parte indicó que el informe no contenía la información que buscaba. UN وقال الرئيس المشارك للجنة إن المعلومات المطلوبة قد أُدرجت في التقرير النهائي للجنة إلا أن الطرف أشار إلى أن التقرير لا يحتوي على المعلومات التي طلبها.
    Federación Interamericana de Abogados; Copresidente del Comité I, encargado del derecho internacional público y privado. UN رابطة البلدان اﻷمريكية للمحامين. رئيس مشارك للجنة اﻷولى المعنية بالقانون الدولي العام والخاص
    El Grupo de Evaluación recomienda la elección del Sr. Sergey Kopylov de la Federación de Rusia como Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre los Halones. UN ويوصي الفريق باختيار السيد سيرجي كوبيلوف من الاتحاد الروسي رئيساً مشاركاً للجنة الخيارات التقنية للهالونات.
    El Presidente invitó al Copresidente del Comité y Presidente de su grupo de control del cumplimiento, Sr. Raúl Estrada Oyuela, a presentar el informe. UN وقام الرئيس بدعوة الرئيس المشارك للجنة الامتثال ورئيس فرع الإنفاذ فيها، السيد راؤول استرادا أيويلا، إلى عرض التقرير.
    El Sr. Dan Verdonik, Copresidente del Comité de opciones técnicas sobre halones, presentó el informe sobre la marcha de los trabajos de ese Comité correspondiente a 2012. UN وعرض السيد فيردونيك، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات، التقرير المرحلي للجنة لعام 2012.
    El Gobierno de Sudán del Sur aún tiene que confirmar a quién designará Copresidente del Comité. UN وما زال على حكومة جنوب السودان أن تؤكد هوية الرئيس المشارك للجنة الذي يمثلها.
    El Sr. Keiichi Ohnishi, Copresidente del Comité de opciones técnicas sobre productos químicos, informó de dos propuestas de exención para usos esenciales en 2015. UN عرض السيد كيشي أوهنيشي، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية، اثنين من تعيينات الاستخدامات الضرورية للاستخدامات في عام 2015.
    El Presidente, también con la anuencia del Consejo, invitó al Sr. Cyrus Vance, Copresidente del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ووجه الرئيس أيضا، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد سيروس فانس، الرئيس المشارك للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, extendió una invitación de conformidad con el artículo 39 del Reglamento provisional del Consejo, al Sr. Cyrus Vance, Copresidente del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة، بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد سايروس فانس، الرئيس المشارك للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    Como Copresidente del Comité Permanente de Expertos en Destrucción de las Existencias, en le marco de la Convención de Ottawa, Suiza seguirá desempeñando un papel activo en esa esfera. UN وبوصف سويسرا الرئيس المشارك للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في إطار اتفاقية أوتاوا، فهي ستواصل القيام بدور نشط في ذلك المجال.
    Como Copresidente del Comité Permanente de Expertos en asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica, Australia procurará promover la sensibilización y alentar a que se apoyen las actividades que atiendan a las necesidades de las víctimas. UN وستسعى استراليا، بصفتها الرئيس المشارك للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي الاقتصادي، إلى تعزيز التوعية وتشجيع دعم الأنشطة التي تعالج احتياجات الضحايا.
    El Sr. Radhey Agrawal, Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor, informó que en el sector de refrigeración doméstico se estaban utilizando HC-600a y HFC-134a. UN 231- ذكر السيد راضي أغروال الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية بأنه بالنسبة للتبريد المحلي، فقد تمت عملية التحول إلى HC-600a وHFC-134a.
    Manifestó su agradecimiento al Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, Sr. Jonathan Banks, por la labor que había realizado y que dejaría de ocupar el puesto de Copresidente a finales de año, pero seguiría siendo miembro del Comité. UN وأعرب عن تقديره لعمل الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، السيد جوناثان بانكس، الذي سيتقاعد من منصبه كرئيس مشارك للجنة في نهاية السنة رغم أن سيظل عضوا فيها.
    B. Presentación del Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro UN باء - العرض المقدم من الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل
    El Enviado Especial del Secretario General, quien era también Copresidente del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia, se encargaba de las negociaciones políticas. UN وكانت المسؤولية عن المفاوضات السياسية تقع على عاتق الممثل الخاص لﻷمين العــام، الذي عمل أيضا كرئيس مشارك للجنة التوجيهيــة للمؤتمــر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    Confirmar el nombramiento del Sr. Biao Jiang (China), como Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos; UN أن يصادق على اختيار السيد بياو جانج (الصين) رئيساً مشاركاً للجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية.
    También exhorta al Comité a que designe a un indígena como Copresidente del Comité en su conjunto. UN ويدعو اللجنة أيضا إلى تعيين شخص من الشعوب الأصلية رئيسا مشاركا للجنة ككل.
    Carta de fecha 26 de julio de 1993 dirigida a los Copresidente del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia por el Presidente de la Comisión de Arbitraje de UN رسالة مؤرخــة ٢٦ تموز/يوليــه ١٩٩٣ موجهـة مـن رئيس هيئة التحكيم التابعــة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة الى الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر
    Excelentísimo Señor Dr. Mihály Kökény, Ministro de Bienestar, Copresidente del Comité Intergubernamental de Lucha contra las Drogas de Hungría. UN سعادة الدكتور ميهالي كوكيني، وزير الرعاية، والرئيس المناوب للجنة الحكومية الدولية الهنغارية لمكافحة المخدرات في هنغاريا.
    59. El Presidente invitó al Copresidente del Comité y al Presidente de su grupo de facilitación, Sr. Hironori Hamanaka, a presentar el informe. UN 59- ودعا رئيس المؤتمر الرئيس المشارك في رئاسة لجنة الامتثال ورئيس فرعها التيسيري، السيد هيرونوري هاماناكا، لعرض التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus