"copresidente del grupo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرئيس المشارك لفريق
        
    • الرئيس المشارك للفريق
        
    • رئيسي الفريق
        
    • رئيس مشارك للفريق
        
    • مشارك من المجموعة
        
    • الرئيس المشارك لمجموعة
        
    • رئيساً مشاركاً لفريق
        
    • رئيسا مشاركا للفريق
        
    • المناوب للفريق
        
    • الرئيس المشارك لفرقة
        
    • المشارك لفريق التكنولوجيا
        
    • مشاركا لفرقة
        
    El Sr. Jan van der Leun, Copresidente del Grupo de Evaluación de Efectos Ambientales, presentó el informe del grupo correspondiente a 2005. UN 224- وقدم السيد جان فان دير لوين، الرئيس المشارك لفريق تقييم التأثيرات البيئية التقرير المرحلي للفريق عن عام 2005.
    [Facilitador: Copresidente del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica: Sr. Stephen Andersen] UN [الميسر: الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: السيد ستيفن أندرسن]
    Declaración del Copresidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Copresidente del Grupo de trabajo (Federación de Rusia - Estados Unidos) sobre la administración de justicia UN الرئيس المشارك للفريق العامل المشترك بين روسيا والولايات المتحدة المعني بإنفاذ القوانين
    También hizo una declaración el representante de España, en su calidad de Copresidente del Grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN وأدلى بكلمة استهلالية ممثلُ إسبانيا، بصفته أحد رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي.
    1998 Copresidente del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión de Administración Pública Internacional UN رئيس مشارك للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل ، لجنة الخدمة المدنية الدولية
    El Copresidente del Grupo de Trabajo formuló declaraciones introductorias. UN وأدلى الرئيس المشارك لفريق الخبراء ببيانات استهلالية.
    91. El Sr. P. J. Aucamp, Copresidente del Grupo de Evaluación Científica, presentó el informe del Grupo en nombre de los copresidentes. UN 91 - قدم السيد ب. ج. أوكامب، الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي تقرير الفريق نيابة عن الرئيسين المشاركين.
    El Copresidente del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica reconoció que en el proyecto de decisión se habían recogido cuestiones técnicas importantes que no se habían resuelto totalmente en informes anteriores del Grupo. UN وقد أقر الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بأن القضايا التقنية الهامة التي لم تُحل نهائياً في التقارير السابقة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قد تم إبرازها في مشروع المقرر.
    El Sr. Ayité-Lô Ajavon, Copresidente del Grupo de Evaluación Científica, presentó el informe de ese Grupo correspondiente a 2002. UN 213- قدم السيد أيتو - لو أجافون، الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي تقرير 2002 لفريق التقييم العلمي.
    El Sr. Jan C. van de Leun, Copresidente del Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales, presentó el informe del Grupo correspondiente a 2003 sobre los adelantos realizados. UN 219 - قدم السيد جان سي. فان دير ليون الرئيس المشارك لفريق الآثار البيئية التقرير المرحلي للفريق عن عام 2003.
    El Sr. Ayité-Lo Ajavon, Copresidente del Grupo de Evaluación Científica, presentó en forma resumida el estado en que se encontraba la evaluación científica del grupo correspondiente a 2006. UN 257- أوجز السيد أيين-لو أجافون، الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي، وضع التقييم العلمي للفريق في عام 2006.
    Sr. Pat Finnegan, Copresidente del Grupo de Trabajo sobre fomento de la capacidad de Climate Action Network International UN :: السيد بات فينيغان، الرئيس المشارك للفريق العامل المعني ببناء القدرات التابع للشبكة الدولية للعمل المناخي
    Copresidente del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN الرئيس المشارك للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة
    El Copresidente del Grupo de Trabajo formuló declaraciones introductorias. UN وأدلى الرئيس المشارك للفريق العامل ببيانات استهلالية.
    El Sr. Cyörffy de Hungría, Copresidente del Grupo de Trabajo sobre Minorías de la Iniciativa de Europa Central, explicó la historia del establecimiento del Grupo de Trabajo y la adopción del Instrumento sobre las Minorías de esa entidad. UN وشرح السيد سيورتفي من هنغاريا، الرئيس المشارك للفريق العامل المعني بالأقليات والتابع لمبادرة أوروبا الوسطى، وقائع إنشاء الفريق العامل واعتماد الصك الخاص بالأقليات في مبادرة أوروبا الوسطى.
    El representante de España, en su calidad de Copresidente del Grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la UNODC, también formuló una declaración introductoria. UN وأدلى بكلمة استهلالية أيضا ممثل إسبانيا، بصفته أحد رئيسَيْ رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    También hizo una declaración introductoria el representante de España, en su calidad de Copresidente del Grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN كما ألقى كلمة استهلالية ممثِّلُ إسبانيا، بصفته أحد رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي.
    53. En la misma sesión, el Copresidente del Grupo de Trabajo 2, Srećko Juričič (Croacia), presentó el proyecto de resolución. UN 53 - وفي الجلسة نفسها، عرض سريتشكو يوريتشيتش (كرواتيا) أحد رئيسي الفريق العامل 2 مشروع القرار.
    Copresidente del Grupo de trabajo sobre la asociación especial entre Corea y el Canadá UN 1994 - 1995 رئيس مشارك للفريق العامل المعني بالعلاقة الخاصة بين كوريا وكندا
    Copresidentes: Excmo. Sr. Toomas Hendrik Ilves, Presidente de la República de Estonia; y Copresidente del Grupo de los Estados de África (por determinar) UN فخامة السيد توماس هندريك إلفيس، رئيس جمهورية إستونيا ورئيس مشارك من المجموعة الأفريقية (يحدد لاحقاً)
    Excmo. Sr. Peter Maurer, Representante Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, Copresidente del Grupo de Amigos para la prevención de conflictos de la Asamblea General UN سعادة السيد بيتر موري، الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة، الرئيس المشارك لمجموعة أصدقاء الجمعية العامة المعنية بمنع نشوب الصراعات
    Hacer suya la selección del Sr. Nigel D. Paul como Copresidente del Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales; UN 2 - يصدّق على اختيار السيد نايجل د. بول رئيساً مشاركاً لفريق تقييم الآثار البيئية؛
    Francia elogia la labor del Director General como Presidente del mecanismo ONU-Energía y acoge con satisfacción su reciente nombramiento como Copresidente del Grupo de alto nivel para la iniciativa " Energía sostenible para todos " . UN وتثني فرنسا على عمل المدير العام كرئيس لآلية شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وترحِّب بتعيينه في الآونة الأخيرة رئيسا مشاركا للفريق الرفيع المستوى المعني بمبادرة الطاقة المستدامة للجميع.
    El Sr. Boros Miklos, observador de Hungría y Copresidente del Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Iniciativa de Europa Central (IEC), señaló otra iniciativa regional. UN وتحدث السيد بوروس ميكلوس، المراقب عن هنغاريا والرئيس المناوب للفريق العامل المعني بالأقليات التابع لمبادرة أوروبا الوسطى عن مبادرة إقليمية أخرى.
    A continuación invitó al Sr. Kuijpers, Copresidente del Grupo de tareas establecido por el Grupo para preparar el suplemento del informe, a que hiciera una presentación sobre sus conclusiones. UN ثُم دعا السيد كويجبرز الرئيس المشارك لفرقة العمل التي شكلها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من أجل إعداد ذلك التقرير التكميلي، إلى عرض ما تم التوصل إليه من نتائج.
    En su calidad de Copresidente del Grupo de Tareas sobre cuestiones de género y asistencia humanitaria del Comité Permanente entre organismos, el UNICEF ha dirigido la labor de asegurar una perspectiva firme de igualdad entre los géneros y una clara concentración en la capacidad y la vulnerabilidad de las mujeres y las niñas. UN واضطلعت بوصفها رئيسا مشاركا لفرقة العمل المعنية بالمسائل الجنسانية والمساعدة الإنسانية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، بقيادة العمل المتعلق بضمان توفر منظور جنساني قوي، وتركيز واضح على ما تتمتع به النساء والفتيات من قدرات، وما يعتورهن من أوجه ضعف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus