"corazonada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حدس
        
    • الحدس
        
    • إحساس
        
    • حدبة
        
    • حدساً
        
    • حدسك
        
    • تخمين
        
    • حدسي
        
    • احساس
        
    • حدسًا
        
    • الحدبة
        
    • غريزة
        
    • تخمينك
        
    • حدسه
        
    • بالحدس
        
    No traicionaré la confianza por la que pagaron porque usted tiene una corazonada. Open Subtitles لن أخون الثقة التي قد دفعوا من أجلها لأنّ لديكِ حدس.
    Mira, aunque estés en lo cierto, no podemos detenerlo por una corazonada. Open Subtitles حتى لو كنت محقّة، لا يمكن أن نعتقله بداعي حدس
    Tenía una corazonada de adónde iba, pero eso es competencia del Veterinario Acuático, no mía. Open Subtitles لدي حدس أين ذهبت, لكن هذا من أختصاص طبيب بيطري مائي وليس أنا.
    Una corazonada... cosas que dijo, como ser capaz de reconocer una identificación falsa. Open Subtitles الحدس,.. أشياء قالَها كأنْ يَكُونَ قادراً على إكتِشاف هوية مُزيَّفة
    Llega un momento cuando uno debe aceptar las cosas. No cada corazonada resulta. Open Subtitles لقد حان الوقت بأن نمضي قدماً ليس كل إحساس يكون صحيح
    Ya sabes, tenía una corazonada. tan pronto como supe lo de tus pantalones. Open Subtitles تعلمين ، كان لديّ حدس بمجرّد أن إكتشفتُ حول ملابسكِ الداخليّة
    ADN, y por una corazonada, lo comparó con las muestras de pelo de bebé que encontramos en casa de Jackie. Open Subtitles حمض نووي، وعلى حدس هو اجراء فحص الحمض الننوي مع شعر الطفل الذي وجدنا في منزل جاكي
    Solo una... corazonada, te importaría, pero supongo que tiene algo que ver con eso, Open Subtitles مجرد حدس لو أنكم لا تمانعون، لكني أخمّن أن له علاقة بذلك.
    Entonces, si quieres que firme para mantener a tu paciente aquí porque tienes una corazonada, bueno, dime por qué. Open Subtitles اذن, اذا كنت تريدين مني أن اوقع لابقاء مريضك هنا لانه لديك حدس,حسنا , اخبريني لما
    ¿Porque ustedes tuvieron una estúpida corazonada sobre un par de conejotos rosados? Open Subtitles لأن رجالك إنتابهم حدس غبي بشأن مجموعة من الأرانب الوردية
    Y sólo por una corazonada de otra persona yo no iba a renunciar. TED ولم اكن أنوي التخلي عن كل هذا بسبب حدس أحد الاطباء .. لا أكثر
    De todos modos, hay un montón de estas fotos reportadas erróneamente como spam y abuso, y un ingeniero del equipo tenía una corazonada. TED على أي حال، هناك الكثير من الصور يتم الإبلاغ عنها خطأ كبريد مزعج أو سوء استخدام، وواحد من مهندسي الفريق لديه حدس.
    Darwin guardaba estos apuntes donde escribía la más pequeña idea que tuviera, la más pequeña corazonada. TED وأبقى داروين هذه الدفاتر الزاخرة حيث كتب في الأسفل كل فكرة تخطر بباله، كل حدس.
    Diez adultos no tienen ninguna corazonada, para nada. Open Subtitles عشر رجال ناضجين لم يكن لهم مثل هذا الحدس
    Así que si tenéis un problema, y tengo la corazonada de que tenéis bastantes, Open Subtitles لذا، إن كان لديكم مشكلة، ولدي إحساس أن لديكم أكثر من واحدة،
    No voy a estropear mis botas nuevas porque tú tengas una corazonada. Open Subtitles أنا لا أُفسدُ جزمِي الجديدةِ ' لأن لديك حدبة.
    No es una corazonada. ¡El laboratorio está lleno de animales muertos! Open Subtitles ليس حدساً سأرسل لك المعلومات بالفاكس لدي مختبر مليء بحيوانات ميتة
    No voy a basar mi primera decisión oficial en una corazonada. Open Subtitles سام لن يرتكز أول قرار رسمي لي إلى حدسك والجيش لا يدعمك
    Sólo es una corazonada que el viajero estuvo ahí. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنه مجرد تخمين ذلك المتسكع كان هناك
    Quería poner a prueba mi corazonada de que la dignidad y el diseño están estrechamente relacionadas. TED أردت أن أختبر حدسي أن الكرامة والتصميم مترابطين بطريقة فريدة.
    Y tengo la corazonada de que ella también me gustaría. Debería conocerla. Open Subtitles ولدي احساس غريب بأنها أيضا ستروق لي ربما يتوجب علي مقابلتها
    Suena como a una corazonada. Open Subtitles .يبدو أنّ لديكم حدسًا
    Pero Uds. me conocen, tengo una enorme corazonada. Open Subtitles لكنّك تعرفني، حصلت على الحدبة الكبيرة الحقيقية.
    Cuando vi la foto de ellas sentí como una corazonada. Open Subtitles لقد رأيت صورة (آشلي) و ظننت أنه أن هناك غريزة ما
    Quiere que movilicemos la flota, aunque cueste millones, basándose en esa corazonada que tiene. Open Subtitles لذلك أنت تريد ان نفرق سفن أسطولنا في المحيط ونتكلف ملايين الدولارات إعتمادا علي تخمينك
    No sé si es una corazonada tuya o de Martin la que estáis siguiendo, pero estoy finalizando la operación. Open Subtitles لا أدري إن كنا نتبع حدسك أم حدسه لكنني أجهض العملية
    Hermosa mujer misteriosa, mortal político hombre bestia... llámalo una corazonada salvaje. Open Subtitles امرأة غامضه و وجميله ووحش سياسي قاتل تسمى بالحدس الوحشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus