"corresponsal de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراسل
        
    • مراسلة
        
    • المراسل
        
    • مراسلاً
        
    • ومراسلة
        
    Miembro corresponsal de la Academia de Ciencias de Hungría, 1985. UN عضو مراسل ﻷكاديمية العلوم الهنغارية، ١٩٨٥.
    corresponsal de la Oficina UN مراسل المكتب اﻹنساني التابع للجماعة اﻷوروبية
    En cuanto a la visita del corresponsal de la radio sueca, éste sólo pudo ver la cara y las manos del Sr. A. En cualquier caso, el Sr. A se quejaba de dolores en la espalda, caminaba con dificultad y no respondía a ninguna pregunta directa sobre si había sido objeto de torturas. UN وفيما يتعلق بالزيارة التي قام بها مراسل الإذاعة السويدية، فإنه لم يتمكن سوى من رؤية وجه السيد أ.
    Quería decirte que he sido ascendida a corresponsal de La Casa Blanca. Open Subtitles لقد أردت أن أخبرك أنني ترقيت لأكون مراسلة البيت الأبيض
    Yo soy el corresponsal de religión. Lárguense con su policía de Jesús. Si la Biblia es de Dios, ¿por qué no se la dio a todos? Open Subtitles أنا المراسل الديني نحن ننفق مالا فى مواقف السيارات أكثر مما ننفقه على طعام الاولاد
    :: corresponsal de la Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (1997); UN :: مراسل المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية: 1997؛
    Mike Wallace, corresponsal de CBS News, En nuestros estudios aquí, Open Subtitles مراسل اخبار سي بي اس مايك واليس , من استديوهاتنا هنا
    Un corresponsal de guerra, así que, era una imagen romántica para ellos cuando eran niños. Open Subtitles مراسل حربي، لذا كان، كما تعرفين قيمة رومانسية عندما كانوا أولاداً
    Por no mencionar el hecho de que eres un corresponsal de boxeo en un periódico importante y hasta hace unas semanas, no sabías quién era Bob Satterfield. Open Subtitles ناهيك عن حقيقة أنك مراسل صحفي مختص بالملاكمة في صحيفية يومية أمريكية و لبضعة أسابيع سابقة لم تكن تعرف من هو بوب ساترفيلد
    Mi nombre es Sidney Young. Soy un corresponsal de celebridades. Un periodista, un amigo de las estrellas. Open Subtitles اسمي هو سيدني يونغ، أنا مراسل صحفي مختص بالمشاهير، صحفي، صديق النجوم
    Fue corresponsal de guerra, un reportero de investigación. ¿Qué hacía en el horno de una pizzería? Open Subtitles كان مراسلاً حربياً، مراسل تحقيقات ماذا يفعل في فرن البيتزا؟
    Sabe, después de una década como corresponsal de guerra, me ascendieron a presentador. Open Subtitles كما تعلمين, بعد عقدٍ من كوني مراسل من موقع القتال قاموا بترقيتي إلى مذيع أنباء
    Leí sobre ese corresponsal de guerra que murió después de estar sentado en un sitio mucho tiempo. Open Subtitles لقد قرأت عن مراسل الحروب مات جراء الجلوس في مكان واحد طويلاً
    1985 Nombrado por la Sociedad de Derecho Internacional de los Estados Unidos editor corresponsal de su publicación " International Legal Materials " UN ١٩٨٥ عينته الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي " محرر مراسل " لمنشورها " International Legal Materials "
    William Cortés, corresponsal de CubaPress en Pinar del Río, fue detenido el 28 de julio. UN وفي ٢٨ تموز/يوليه، احتجز ويليم كورتيس، مراسل وكالة كوبا برس في بينار دل ريو.
    William Cortés, corresponsal de CubaPress en Pinar del Río, fue detenido el 28 de julio. UN وفي ٢٨ تموز/يوليه، احتجز ويليم كورتيس، مراسل وكالة كوبا برس في بينار دل ريو.
    Cuando la corresponsal de la agencia de noticias France Press, Sra. Ruth Simon, comunicó esa noticia, fue arrestada y detenida por el régimen de Eritrea. UN وعندما نقلت مراسلة وكالة اﻷنباء الفرنسية روث سايمون تصريحاته هذه قام النظام الاريتري باعتقالها ولا تزال رهن الاعتقال.
    Mi sueño era convertirme en corresponsal de guerra, pero el mundo real que encontré me llevó a un tipo de zona de conflicto realmente diferente. TED كان طموحي أن أكون مراسلة حربية، ولكن الواقع الذي اصطدمت به ذهب بي إلى منطقة نزاعات مختلفة تمامًا.
    Incluso logré mi sueño de convertirme en corresponsal de guerra, aunque no de la manera que esperaba. TED وحتى أمنيتي بأن أكون مراسلة حربية، فقد أرشفتها بطريقةٍ لم أكن أتخيلها.
    2. ¿Cuáles han sido los logros/resultados más importantes de la contribución del corresponsal de ciencia y tecnología a nivel nacional, subnacional y/o regional? UN 2- ما هي أهم الإنجازات/النتائج التي تمثل ثمرة إسهام المراسل على الصعيد الوطني ودون الوطني و/أو الإقليمي؟
    Ocho Partes que no habían nombrado un corresponsal de ciencia y tecnología en el momento de realizarse la encuesta respondieron igualmente. UN بيد أن ثمانية أطراف، وإن لم تكن قد عينت مراسلاً وقت إجراء الدراسة الاستقصائية، فقد شاركت فيها.
    Empecé mi carrera como periodista y corresponsal de prensa extranjera. TED بدأت مهنتي كصحفية اخبار ومراسلة أجنبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus