"corriendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يركض
        
    • تركض
        
    • أركض
        
    • الركض
        
    • تجري
        
    • يركضون
        
    • تشغيل
        
    • يهرب
        
    • ركضت
        
    • أجري
        
    • الجري
        
    • تهرب
        
    • هربت
        
    • مسرعاً
        
    • راكضاً
        
    Con este muchacho corriendo hacia él de ninguna manera Greg podía evitar atropellarlo. Open Subtitles بوجود الفتى يركض إليه طوال الوقت مستحيل أنه كان يتجنب صدامه
    Si lo haces desnudo, y la casa se prende fuego, sales corriendo así a la calle y haces el ridículo. Open Subtitles لنت بن ترغب في ممارسة الحب عاريا المنازل تلتقط نيران الحرئق تركض خارجا وانت عاري وتصاب بالاحراج
    Yo tenía 16 años, y me preocupaba mucho lo que mis compañeros de escuela pudieran pensar si me veían corriendo hacia arriba y abajo de la colina. TED وقتها كان عمري 16 عاما وكنت قلقا جدا حيال ما سوف يظنه بي أقراني في المدرسة عندما يشاهدوني أركض أعلى وأسفل التل
    Un soldado de las FDI disparó en dirección de la víctima, que recibió un impacto en el muslo, pero siguió corriendo hasta la casa de un vecino. UN فأطلق أحد الجنود الرصاص في اتجاه الضحية وأصابه في فخذه غير أنه استمر في الركض بعيداً إلى أن وصل إلى منزل أحد جيرانه.
    No se puede robar y salir corriendo, pero está preñado de posibilidades. Open Subtitles ليس الهدف الذي تختطفه و تجري لكنه يولد التفاؤل بالتأكيد
    Me apresuro a decir que no es la misma persona quien ha estado corriendo todos estos cinco años. UN وأسارع إلى اﻹشارة بأن الذين ما برحوا يركضون طوال هذه السنوات الخمس ليسوا نفس اﻷشخاص.
    corriendo un patrón de reconocimiento de software en la secuencia de 12 símbolos. Open Subtitles أعمل على تشغيل برامج تتعرف على نمط السلسلة من 12 رمز
    que Blackie saliera corriendo hacia la calle o que arrollara a ese tipo portorriqueño. Open Subtitles أن يركض بلاكي في الشارع أو أن يركض لعند ذلك الرجل الإسباني
    No, me preguntaste qué idiota pone trampas para los invasores y baja corriendo desarmado. Open Subtitles لقدسألتنيمَنالأحمق.. الذي يصنع أفخاخاً للغزاة، ثمّ يركض مُسرعاً نحو الشاطئ بدون سلاح
    Mientras tanto, mi jefe cree que soy un idiota y Castro me tiene corriendo como su esclavo personal. Open Subtitles في هذه الأثناء، مدرب بلدي يعتقد أنا احمق وكاسترو حصل لي يركض مثل عبده الشخصية.
    Pero sus compañeros salen corriendo para saludarme con su cola que menea. Open Subtitles ولكن هذه الجميلة ستأتي تركض إلي وتحييني وهي تلوح بذيلها
    Mirando desde la entrada de la choza, vieron a una madre corriendo por la calle, llorando con su hijo en brazos. TED عندما نظروا مليًّا من مدخل الكوخ، شاهدوا أُمًّا تركض في الشارع، تبكي وهي تحتضن ابنها.
    Me fueron amputadas cuando tenía un año de edad. y he estado corriendo como "endemoniada" desde entonces, por todos lados. TED وتم البتر عندما كنت ابنة عام واحد وأنا أركض كثيراً منذ ذلك الحين، في كل مكان.
    Crecí como muchos de Uds., corriendo, saltando y bailando. TED نشأت مثل العديد منكم، أركض وأقفز وأرقص.
    Y las ramas seguían cortándome, pero sabía que tenía que seguir corriendo. Open Subtitles و الفروع ظلت تجرحنى لكنى عرفت أن على مواصلة الركض
    corriendo por la pasarela con un zapato, el viento en su cabello. Open Subtitles , هي تجري حافية بحذاء واحد و الرياح تدفع بشعرها
    Todos los jugadores corriendo hacia un lado... el campo... y corriendo para atrás otra vez. Open Subtitles .. كلّ اللاعبين يركضون في الملعب ويركضون فيه ثانيةً يا لها من رياضة
    Dios mío, es el sordo engrasado corriendo hacia atrás en dirección a esa explosión del camión con grasa. Open Subtitles أوه، يا إلهي، انها الرجل مدهون متابعة الصم تشغيل الوراء نحو هذا الانفجار الشحوم شاحنة.
    La policía vio a James salir corriendo de la casa de la señorita McCartney. Open Subtitles لقد رأت الشرطة جيمس يهرب من الباب الأمامي لمنزل السيدة ماك كارتني
    Llevo corriendo toda la noche. Estoy agotada. Open Subtitles لقد ركضت اليوم بمافيه الكفاية,أنا متعبة.
    Cielos, ¡oía el disparo de salida y salía corriendo a toda velocidad! Open Subtitles عِندما يُطلقونَ مُسدَسَ البِداية يا رجُل و كُنتُ أجري. بسرعَة
    Te podrían haber atrapado corriendo tan lento. ¿Te sientes mejor ahora después de haber corrido? Open Subtitles كان من الممكن أن يلحقو بك هل تشعري بتحسن الأن بعد الجري ؟
    Si no se hubiera ido corriendo, habría caído rendida a tus pies. Open Subtitles لو لم تهرب من أمامك وقتها لألقت بنفسها عند قدميك
    Cuando tenía cuatro años, salió corriendo de la consulta del Dr. Rosen, y Lila la encontró a tres manzanas. Open Subtitles منذ كانت بال 4 من عمرها هربت من مكتب الدكتور ليلى وجدتها على بعد ثلاث مباني
    Fui corriendo a mi casa por mi carreta... y traje a mi amigo aquí. Open Subtitles . ذهبت مسرعاً إلي منزلي من أجل عربتي . وأجلب صديقي هنا
    Vine corriendo. No conseguí un taxi. Dijiste que era una emergencia. Open Subtitles جئت راكضاً إلى هنا لم أتمكن من أخذ تاكسي قلت إنها حالة طارئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus