También en la 30ª sesión, el representante de Egipto, en calidad de facilitador, corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة 30 أيضا، قام ممثل مصر، بصفته ميسر الجلسة، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 9 - وفي الجلسة ذاتها، قام نائب الرئيس بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El Presidente hizo una declaración, en la que corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | وأدلى الرئيس ببيان صوب فيه شفويا مشروع القرار. |
En la misma sesión el representante del Japón corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، صوّب ممثل اليابان شفويا مشروع القرار. |
En la misma sesión, el representante de Angola, en su condición de facilitador, corrigió oralmente el proyecto de resolución A/C.2/61/L.66. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل أنغولا، بصفته مُيسرا، بتصويب مشروع القرار A/C.2/61/L.66 شفويا. |
En la misma sesión, el representante de Jamaica, en su condición de facilitador corrigió oralmente el proyecto de resolución A/C.2/61/L.63. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل جامايكا، بصفته ميسرا، بتصويب مشروع القرار A/C.2/61/L.63. |
También en esa sesión, el representante de Filipinas, en su carácter de facilitador, corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قام ممثل الفلبين، بصفته الميسِّر، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, la representante de Zambia corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ممثل زامبيا بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de decisión añadiendo al final de la decisión los informes siguientes: | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع المقرر شفويا بأن أضاف التقريرين التاليين في نهاية المقرر: |
En la misma sesión, el Vicepresidente (Belarús) formuló una declaración después de la cual el representante de Portugal corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى نائب رئيس اللجنة (بيلاروس) ببيان، ثم قام ممثل البرتغال بتصويب مشروع القرار شفويا. |
También en la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América, corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الولايات المتحدة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución revisado. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار المنقح شفويا. |
La Secretaria de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de decisión. | UN | 4 - وقام أمين اللجنة بتصويب مشروع المقرر شفويا. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución y reincorporó los párrafos 10 y 11 de la parte dispositiva que se habían omitido sin querer. | UN | وفي الجلسة ذاتها قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا بإعادة الفقرتين 10 و 11 إلى صلب مشروع القرار بعد أن كانتا قد سقطتا سهوا من الجزء الأول من مشروع القرار A/C.5/59.L.25. |
En la misma sesión el Vicepresidente corrigió oralmente el proyecto de resolución como sigue: después del párrafo 33 de la parte dispositiva, se añadió el siguiente párrafo: | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، قام نائب رئيس اللجنة بتصويب مشروع القرار على النحو التالي: بعد الفقرة 33 من المنطوق، تضاف الفقرة الجديدة التالية: |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، صوب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، صوبت اللجنة شفويا مشروع القرار. |
Antes del examen del proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوَّب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
En la 51ª sesión, celebrada el 13 de junio, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | 6 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 13 حزيران/يونيه، صوب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
También en la misma sesión, la Relatora corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، صوبت المقررة شفويا مشروع القرار. |