También en la 30ª sesión, el representante de Egipto, en calidad de facilitador, corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة 30 أيضا، قام ممثل مصر، بصفته ميسر الجلسة، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 9 - وفي الجلسة ذاتها، قام نائب الرئيس بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
5. En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار. |
En la misma sesión, la representante de Portugal corrigió oralmente el proyecto de resolución revisado. | UN | 27 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل البرتغال تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح. |
El Presidente hizo una declaración, en la que corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | وأدلى الرئيس ببيان صوب فيه شفويا مشروع القرار. |
En la misma sesión, el representante de Angola, en su condición de facilitador, corrigió oralmente el proyecto de resolución A/C.2/61/L.66. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل أنغولا، بصفته مُيسرا، بتصويب مشروع القرار A/C.2/61/L.66 شفويا. |
En la misma sesión, el representante de Jamaica, en su condición de facilitador corrigió oralmente el proyecto de resolución A/C.2/61/L.63. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل جامايكا، بصفته ميسرا، بتصويب مشروع القرار A/C.2/61/L.63. |
También en esa sesión, el representante de Filipinas, en su carácter de facilitador, corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قام ممثل الفلبين، بصفته الميسِّر، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, la representante de Zambia corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ممثل زامبيا بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de decisión añadiendo al final de la decisión los informes siguientes: | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع المقرر شفويا بأن أضاف التقريرين التاليين في نهاية المقرر: |
En la misma sesión, el Vicepresidente (Belarús) formuló una declaración después de la cual el representante de Portugal corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى نائب رئيس اللجنة (بيلاروس) ببيان، ثم قام ممثل البرتغال بتصويب مشروع القرار شفويا. |
También en la misma sesión, el representante de Egipto corrigió oralmente el proyecto de resolución, sustituyendo, en el párrafo 4 de la sección XIV, las palabras " el párrafo 3 " por las palabras " los párrafos 2 y 3 " . | UN | 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل مصر تصويبا شفويا على مشروع القرار بإدراج عبارة " 2 و " قبل الرقم " 3 " في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر. |
También en la misma sesión, el representante de Indonesia, en su calidad de facilitador, corrigió oralmente el proyecto de resolución (véase A/C.2/62/SR.32). | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل إندونيسيا، بصفته ميسرا، تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر A/C.2/62/SR.32). |
También en la misma sesión, la Vicepresidenta (Hungría) corrigió oralmente el proyecto de resolución (véase A/C.2/65/SR.32). | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرت نائبة الرئيسة تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر الوثيقة A/C.2/65/SR.32). |
También en la misma sesión, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Tauhedul Islam (Bangladesh), corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل نائب رئيس اللجنة، توحيد الإسلام (بنغلاديش)، تصويبا شفويا على مشروع القرار. |
En la misma sesión el representante del Japón corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، صوّب ممثل اليابان شفويا مشروع القرار. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، صوب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، صوبت اللجنة شفويا مشروع القرار. |
En la misma sesión, el Secretario corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 32 - وفي الجلسة نفسها، أدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على مشروع القرار. |
En la misma sesión el representante de Serbia y Montenegro corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل صربيا والجبل الأسود تصويبا شفويا لمشروع القرار. |